summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2016-02-23 04:09:39 +0100
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2016-02-23 04:09:39 +0100
commit9375715ae410212ab674569806857056889cd388 (patch)
treef67801432d03e647b25a4bbc4ee17f5761b29497 /lib/libalpm/po/ca.po
parente2ca25623b983c34ad882a5d03aac2b562e4349d (diff)
downloadpacman-9375715ae410212ab674569806857056889cd388.tar.gz
pacman-9375715ae410212ab674569806857056889cd388.tar.xz
Regenerate translations for 5.0.1
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po115
1 files changed, 68 insertions, 47 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index d5f32107..bbe3eede 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -16,14 +16,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -59,69 +60,75 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció de %s\n"
+msgstr ""
+"fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció "
+"de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg"
-#: lib/libalpm/add.c:241
+#: lib/libalpm/add.c:242
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
+msgstr ""
+"els permisos del directori difereixen a %s\n"
+"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:256
+#: lib/libalpm/add.c:257
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"els permisos del directori difereixen a %s\n"
+"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
-#: lib/libalpm/add.c:272
+#: lib/libalpm/add.c:273
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracció: no se sobreescriurà el directori amb el fitxer %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:300
+#: lib/libalpm/add.c:301
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no es pot extreure %s.pacnew: camí massa llarg"
-#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
+#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual\n"
-#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
-#: lib/libalpm/util.c:627
+#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:625
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731
+#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:553
+#: lib/libalpm/add.c:550
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:556
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en instal·lar %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:575
+#: lib/libalpm/add.c:572
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la base de dades %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:586
+#: lib/libalpm/add.c:583
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no s'ha pogut afegir l'entrada \"%s\" a la memòria cau\n"
@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr "falten les metadades del paquet a %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108
+#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "al clauer manca la clau requerida\n"
@@ -233,7 +240,9 @@ msgstr "s'està esborrant el fitxer no vàlid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base de dades \"%s'\"\n"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base "
+"de dades \"%s'\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
@@ -243,7 +252,8 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
+msgstr ""
+"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:611
#, c-format
@@ -308,12 +318,14 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr "La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n"
+msgstr ""
+"La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
+msgstr ""
+"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
@@ -323,7 +335,8 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
@@ -353,7 +366,9 @@ msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega superior a l'esperada\n"
+msgstr ""
+"ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega "
+"superior a l'esperada\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -508,7 +523,8 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
+msgstr ""
+"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
@@ -653,7 +669,8 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr "no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n"
+msgstr ""
+"no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
@@ -728,49 +745,51 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb "
+"\"%s\"\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1014
+#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ha fallat l'obtenció d'alguns fitxers\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#: lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manca la signatura requerida\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1376
+#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hi ha prou espai de disc lliure\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1398
+#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no s'ha pogut fer la transacció d'eliminació\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1406
+#: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no s'ha pogut fer la transacció\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:358
+#: lib/libalpm/trans.c:360
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori temporal\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:373
+#: lib/libalpm/trans.c:375
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut copiar el fitxer temporal a %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:404
+#: lib/libalpm/trans.c:406
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:408
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n"
@@ -800,42 +819,44 @@ msgstr "no s'ha pogut crear la canonada (%s)\n"
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar un nou procés (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:623
+#: lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori d'arrel (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:634
+#: lib/libalpm/util.c:632
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "la crida a execv ha fallat (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:702
+#: lib/libalpm/util.c:701
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "ha fallat la crida a waitpid (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:712
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "l'ordre a fallat a executar-se correctament\n"
-#: lib/libalpm/util.c:719
+#: lib/libalpm/util.c:718
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "senyal desconegut"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:720
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "orde cancel·lada pel senyal %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:818
+#: lib/libalpm/util.c:817
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existeix la memòria cau %s, s'està creant...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:849
+#: lib/libalpm/util.c:848
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n"
+msgstr ""
+"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant "
+"alternativament %s\n"