diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-24 04:48:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-24 05:49:59 +0200 |
commit | 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch) | |
tree | f7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/fi.po | |
parent | fa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff) | |
download | pacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.gz pacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz |
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to
logically separate new translations and strings from the PO split about
to happen between pacman and scripts.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fi.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fi.po | 58 |
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 4e662b1f..01f2ea5a 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:10+0000\n" "Last-Translator: apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <None>\n" @@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "paketin kuvausta tiedostossa %s ei voitu jäsentää\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "tietokannan polkua ei ole määritelty\n" @@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n" #, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n" - -#, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n" @@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "kohteen varastoa ei löytynyt" #, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta ei kelvollinen tai vahingoittunut" @@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "joidenkin tiedostojen nouto epäonnistui" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "virheellinen säännöllinen lauseke" @@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error" msgstr "latauskirjaston virhe" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa" @@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "odottamaton virhe" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n" @@ -550,3 +550,19 @@ msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "" +#~ "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n" |