summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-04-29 15:56:07 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-04-29 15:56:07 +0200
commit4d1e27957ddb71d2f192018062ab350e318590a4 (patch)
treed899fef56c746056610b3b873f01301edd4962ba /lib/libalpm/po/it.po
parent254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061 (diff)
downloadpacman-4d1e27957ddb71d2f192018062ab350e318590a4.tar.gz
pacman-4d1e27957ddb71d2f192018062ab350e318590a4.tar.xz
Initial translation preparation for pacman-5.1
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po386
1 files changed, 288 insertions, 98 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 19ed4a3c..49e529cc 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
@@ -13,14 +13,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -36,24 +37,26 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => "
+"%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382
+#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
@@ -61,7 +64,9 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, ignorata\n"
+msgstr ""
+"Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, "
+"ignorata\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
@@ -73,14 +78,18 @@ msgstr "impossibile estrarre %s%s: percorso troppo lungo"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "i permessi delle directory differiscono su %s\nfilesystem: %o pacchetto: %o\n"
+msgstr ""
+"i permessi delle directory differiscono su %s\n"
+"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "i permessi della cartella %s differiscono\ndisco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"i permessi della cartella %s differiscono\n"
+"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
@@ -92,18 +101,18 @@ msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "impossibile estrarre %s.pacnew: percorso troppo lungo"
-#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577
+#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
-#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582
-#: lib/libalpm/util.c:635
+#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578
+#: lib/libalpm/util.c:631
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740
+#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
@@ -138,7 +147,7 @@ msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "rimozione del database non valido: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886
+#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n"
@@ -158,71 +167,74 @@ msgstr "la voce nel database '%s' è duplicata\n"
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788
-#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
-#: lib/libalpm/util.c:266
+#: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
+#: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
+#: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641
+#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
+msgstr ""
+"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647
+#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto %s\n"
+msgstr ""
+"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto "
+"%s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:759
+#: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo di convalida sconosciuto per il pacchetto %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635
-#: lib/libalpm/be_package.c:648
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
+#: lib/libalpm/be_package.c:650
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura dell'indice mtree del pacchetto %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:601
+#: lib/libalpm/be_package.c:603
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:606
+#: lib/libalpm/be_package.c:608
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:610
+#: lib/libalpm/be_package.c:612
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:614
+#: lib/libalpm/be_package.c:616
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "la versione del pacchetto %s non è valida\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:655
+#: lib/libalpm/be_package.c:657
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:747
+#: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file della firma: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113
+#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
@@ -232,22 +244,32 @@ msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:513
+#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal database '%s'\n"
+msgstr ""
+"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
+"database '%s'\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551
+#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n \n"
+msgstr ""
+"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n"
+" \n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:556
+#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
+msgstr ""
+"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:622
+#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "database sconosciuto: %s\n"
@@ -257,27 +279,27 @@ msgstr "database sconosciuto: %s\n"
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "il percorso del database non è stato definito\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:229
+#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "è stato individuato un ciclo di dipendenza:\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:232
+#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s sarà rimosso dopo la sua dipendenza %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:236
+#: lib/libalpm/deps.c:191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710
+#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "il pacchetto %s-%s è stato ignorato\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:865
+#: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
@@ -285,7 +307,8 @@ msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr "impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n"
+msgstr ""
+"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -310,7 +333,8 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr "La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n"
+msgstr ""
+"La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -320,7 +344,9 @@ msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache %s\n"
+msgstr ""
+"impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
@@ -332,37 +358,39 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:149
+#: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
-#: lib/libalpm/dload.c:373
+#: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:418
+#: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
+#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:500
+#: lib/libalpm/dload.c:472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera quella attesa\n"
+msgstr ""
+"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
+"quella attesa\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:548
+#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
+#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
@@ -592,7 +620,7 @@ msgstr "file delta non valido oppure corrotto"
msgid "delta patch failed"
msgstr "si sono verificati degli errori con la patch di delta"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze"
@@ -642,17 +670,104 @@ msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno"
msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
-#: lib/libalpm/handle.c:155
+#: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "manca il file di lock %s\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:161
+#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/hook.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
+msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
+msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
+msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
+msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing When option in hook: %s\n"
+msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
+msgstr "impossibile avviare l'inizializzazione"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading hook %s: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:285
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
+#: lib/libalpm/hook.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
+msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
+#: lib/libalpm/hook.c:345
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:352
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to run hook %s: %s\n"
+msgstr "impossibile scrivere nella pipe (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
+#, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
+msgstr "impossibile aprire il file: %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
+#, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read directory: %s: %s\n"
+msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "impossibile caricare tutti i metadata del pacchetto %s-%s\n"
@@ -672,11 +787,6 @@ msgstr "rimozione di %s dalla lista dei pacchetti\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:385
-#, c-format
-msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
-
#: lib/libalpm/remove.c:553
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -692,6 +802,92 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n"
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
+#: lib/libalpm/signing.c:171
+#, c-format
+msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
+#, c-format
+msgid "GPGME error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:402
+#, c-format
+msgid "keyring is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:460
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:466
+#, c-format
+msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:471
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:874
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:882
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:889
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:901
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:910
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
+#: lib/libalpm/signing.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported signature format\n"
+msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
+
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@@ -710,7 +906,8 @@ msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
@@ -722,26 +919,22 @@ msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
+#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:556
+#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n"
+msgstr ""
+"rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
-
#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
@@ -757,87 +950,84 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:360
+#: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:375
+#: lib/libalpm/trans.c:379
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:406
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:410
+#: lib/libalpm/trans.c:414
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:256
-#, c-format
-msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:493
+#: lib/libalpm/util.c:486
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile scrivere nella pipe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:552
+#: lib/libalpm/util.c:545
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile leggere dalla pipe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600
+#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile creare una pipe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:608
+#: lib/libalpm/util.c:604
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:631
+#: lib/libalpm/util.c:627
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:638
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "impossibile chiamare execv (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:711
+#: lib/libalpm/util.c:709
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "la chiamata a waitpid non è riuscita (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:719
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "l'esecuzione del comando non è riuscita correttamente\n"
-#: lib/libalpm/util.c:728
+#: lib/libalpm/util.c:726
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Segnale sconosciuto"
-#: lib/libalpm/util.c:730
+#: lib/libalpm/util.c:728
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "comando terminato dal segnale %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:827
+#: lib/libalpm/util.c:825
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:858
+#: lib/libalpm/util.c:856
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato %s\n"
+msgstr ""
+"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato "
+"%s\n"