summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
authorChantry Xavier <shiningxc@gmail.com>2007-12-20 23:35:48 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-12-21 18:05:44 +0100
commit020629a371e6440f56e938a171d08fbec6b1971d (patch)
treef5c43fc4f2af9f60c2e34905577445e08268dff6 /lib/libalpm
parent3128535d1b8689578fe94ea3ef33f31eb7155ebe (diff)
downloadpacman-020629a371e6440f56e938a171d08fbec6b1971d.tar.gz
pacman-020629a371e6440f56e938a171d08fbec6b1971d.tar.xz
Finish french translation.
It's probably far from perfect, but at least I tried to translate everything. I noticed a missing newline at libalpm/trans.c , line 573 : _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("call to popen failed (%s)"), I don't think it's possible to fix it now (string freeze?), so I didn't. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po710
1 files changed, 329 insertions, 381 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 3ae1dff0..f9e1093b 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:45+0100\n"
-"Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-21 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-21 11:07+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -15,733 +15,681 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: lib/libalpm/add.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr ""
-"remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles"
+msgstr "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
-#: lib/libalpm/add.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr ""
-"une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré"
+msgstr "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré\n"
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n"
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "vous ne pouvez pas installer deux paquets en conflit en même temps\n"
-#: lib/libalpm/add.c:172
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/add.c:170
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible"
+msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible\n"
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:363
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"Les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
+"système de fichier: %o paquet : %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:390
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:397
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:452
+#: lib/libalpm/add.c:596
+#: lib/libalpm/util.c:421
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué"
+msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:503
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "renommer %s (%s) a échoué"
+msgstr "renommer %s a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:510
+#: lib/libalpm/add.c:530
+#: lib/libalpm/trans.c:506
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué"
+msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:515
+#: lib/libalpm/remove.c:232
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s enregistré en tant que %s"
+msgstr "%s enregistré en tant que %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:554
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué"
+msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué: (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:557
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s installé en tant que %s"
+msgstr "%s installé en tant que %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:574
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew"
+msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n"
# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/add.c:709
+#: lib/libalpm/trans.c:524
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué"
+msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
-#: lib/libalpm/add.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:763
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s"
+msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:768
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s"
+msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:783
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué"
+msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/add.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:791
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué"
+msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'"
+msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:273
+#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:290
+#: lib/libalpm/be_files.c:427
+#: lib/libalpm/be_files.c:450
+#: lib/libalpm/be_files.c:561
+#: lib/libalpm/be_files.c:639
+#: lib/libalpm/be_files.c:667
+#: lib/libalpm/package.c:894
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture du fichier %s: %s a échoué"
+msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué: %s\n"
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/cache.c:60
+#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'"
+msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
-#: lib/libalpm/db.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/db.c:283
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué"
+msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/db.c:553
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale"
+msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n"
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/db.c:560
+#: lib/libalpm/db.c:611
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "base de données non initialisée"
+msgstr "base de données non initialisée\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:173
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/deps.c:171
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "cycle de dépendances détecté: %s"
+msgstr "cycle de dépendances détecté: %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/deps.c:584
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "résolution des dépendances impossible pour \"%s\""
+msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n"
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
msgstr "dépassement de mémoire!"
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
msgstr "erreur système non prévue"
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
msgstr "autorisation insuffisante"
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:51
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué"
+msgstr "trouver ou lire le répertoire a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni"
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
msgstr "librairie non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
msgstr "librairie déjà initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
msgstr "verrouillage de la base de données impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
msgid "could not open database"
msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
msgid "could not create database"
msgstr "la création de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
msgid "database not initialized"
msgstr "base de données non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "database already registered"
msgstr "base de données déjà enregistrée"
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
msgstr "trouver la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not remove database entry"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
msgid "invalid url for server"
msgstr "URL invalide pour le serveur"
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "could not set parameter"
msgstr "définir le paramètre a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transaction déjà initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
msgstr "transaction non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
msgstr "cible répétée"
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
msgstr "transaction non préparée"
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
msgstr "transaction annulée"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
msgstr "appliquer la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
msgid "could not find or read package"
msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paquet invalide ou corrompu"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
msgstr "ouverture du fichier paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
msgid "cannot load package data"
msgstr "chargement des données du paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
msgstr "paquet déjà installé"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
msgid "package name is not valid"
msgstr "nom de paquet invalide"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
msgstr "paquet corrompu"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "ce dépôt n'existe pas"
-#: lib/libalpm/error.c:128
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "corrupted delta"
-msgstr "paquet corrompu"
+msgstr "delta corrompu"
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "l'application du delta a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
msgstr "groupe non trouvé"
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "conflit de dépendances"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichiers"
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
msgstr "opération annulée par l'utilisateur"
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "libarchive error"
msgstr "erreur de libarchive"
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
msgstr "non confirmé"
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expression régulière incorrecte"
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "échec de connexion à l'hôte distant "
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
-#: lib/libalpm/package.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:122
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué"
+msgstr "l'obtention du hache md5 pour le paquet %s-%s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/package.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:131
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
+msgstr "les 'haches' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:844
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s"
+msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:849
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)"
+msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:857
+#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)"
+msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1036
+#, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "l'extraction du fichier de description vers %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/package.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1042
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué"
+msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1047
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "nom de paquet manquant dans %s"
+msgstr "nom de paquet manquant dans %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1051
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "version de paquet manquante dans %s"
+msgstr "version de paquet manquante dans %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1081
+#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué"
+msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1096
+#: lib/libalpm/package.c:1109
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s"
+msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1116
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "méta-données du paquet manquantes"
+msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1123
+#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création"
+msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:119
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré"
+msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:170
+#: lib/libalpm/remove.c:241
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
+msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:335
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué"
+msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:340
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué"
+msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "l'url '%s' est invalide, ignorée\n"
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le protocole n'a pas été spécifié dans l'url, assume http\n"
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "disque"
-#: lib/libalpm/server.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:243
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
+msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "le téléchargement ne peut pas être repris, relance\n"
-#: lib/libalpm/server.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:286
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
+msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
-#: lib/libalpm/server.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:305
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s"
+msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:317
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
+msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:385
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué"
+msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n"
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "l'URL ne contient pas un fichier à télécharger\n"
-#: lib/libalpm/server.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:456
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
+msgstr "le fichier %s n'a pas pu être téléchargé\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:133
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)"
+msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:248
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)"
+msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:318
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "dépôt '%s' non trouvé"
+msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:352
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré"
+msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:356
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré"
+msgstr "%s-%s est à jour -- réinstalle\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:611
+#: lib/libalpm/sync.c:616
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté"
+msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:626
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes"
+msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd bytes\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:823
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "commande: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n"
+msgstr "ne peut obtenir le 'hach' md5 pour le paquet %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:908
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
+msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1054
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1135
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué"
+msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1141
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué"
+msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1163
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué"
+msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1169
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué"
+msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "la création de la transaction a échoué"
+msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1185
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué"
+msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "la préparation de la transaction a échoué"
+msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1217
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "appliquer la transaction a échoué"
+msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:212
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué"
+msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:481
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/trans.c:492
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué"
+msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:531
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "changer de répertoire vers %s (%s) a échoué"
+msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:549
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "la génération d'un nouveau processus (%s) a échoué"
+msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:559
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "changer le répertoire racine (%s) a échoué"
+msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:564
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué"
+msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:573
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "call to waitpid failed (%s)"
+msgstr "call to popen failed (%s)"
-#: lib/libalpm/trans.c:597
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:592
+#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "call to waitpid failed (%s)"
+msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:601
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:615
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:610
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué"
+msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/util.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:202
+#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s"
+msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:387
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:572
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:593
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/util.c:592
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
-#: lib/libalpm/util.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:642
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n"
+msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/util.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d"
-
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi "
-#~ "les paquets)"
-
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible"
-
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible"
-
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n"
-
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
-
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s "
-#~ "a échoué"
-
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué"
+msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n"
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s "
-#~ "a échoué"