summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pactest/tests/sync900.py
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2008-03-04 02:52:23 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-03-04 02:59:25 +0100
commit8a24ad37549e6d06c1f3c6a469c82c0892fa8225 (patch)
tree283ded55cb55e3795a8f0e9531e143dab7298835 /pactest/tests/sync900.py
parent816b0805790238f4b6ab90b0d734bb68e1dc198a (diff)
downloadpacman-8a24ad37549e6d06c1f3c6a469c82c0892fa8225.tar.gz
pacman-8a24ad37549e6d06c1f3c6a469c82c0892fa8225.tar.xz
Convert Hungarian translation translation to UTF-8
The issue was discussed in this thread on the mailing list: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is completely separate from the encoding used by the users of the translation. It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not have to worry about codepage issues. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'pactest/tests/sync900.py')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions