diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-12-03 04:42:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-12-03 04:44:40 +0100 |
commit | 3170106149ce21d3ba5c68fc134672f08ddf793b (patch) | |
tree | d72ca18e484307ad2f9d2846f56271e765d4ee14 /po | |
parent | 594f1fbbb1c6aa64368c01d92ab5d7533e4e9cfa (diff) | |
download | pacman-3170106149ce21d3ba5c68fc134672f08ddf793b.tar.gz pacman-3170106149ce21d3ba5c68fc134672f08ddf793b.tar.xz |
Update all translation files in anticipation of 3.1 release
Update all of the pot and po files with the latest messages available.
Translators- you are encouraged to do this as well every time you update the
translation, and the directions in 'translation-help' should help. Also feel
free to delete all the old translations that end up at the bottom of these
files and only clutter things up.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 2173 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1191 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2318 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2241 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 676 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/pacman.pot | 1810 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 2175 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 2179 |
10 files changed, 13243 insertions, 4522 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" @@ -19,57 +19,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "Fehler: " + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" " Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein Paketmanager\n" " gestartet ist, können Sie %s%s entfernen\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "Lade Paketdaten ... " -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)" -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: Benötigt %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -77,245 +93,322 @@ msgstr "" "\n" "Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "Installiere %s... " + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "Entferne %s... " + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "Aktualisiere %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "Prüfe Paketintegrität... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "Prüfe Paketintegrität... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" -msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "Aktualisiere %s... " -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:223 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" +msgid "success!\n" +msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" +msgid "failed.\n" +msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/pacman/log.c:63 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format -msgid "debug" -msgstr "Fehlersuche" +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr ":: %1$s benötigt %2$s aus IgnorePkg. %2$s installieren? [J/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] " + +#: src/pacman/callback.c:274 +#, c-format +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/log.c:66 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format -msgid "error" -msgstr "Fehler" +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] " -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format -msgid "warning" -msgstr "Warnung" +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/log.c:75 +#: src/pacman/callback.c:294 #, c-format -msgid "function" -msgstr "Funktion" +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" -msgstr "J" +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" -msgstr "JA" +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "Installiere" -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " -msgstr "Fehler: " +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "Aktualisiere" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " -msgstr "Warnung: " +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "Entferne" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte" + +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Ausdrücklich installiert" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Beschreibung : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Lizenz :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Name : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Version : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Lizenz :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Gruppen :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Stellt bereit :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Hängt ab von :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Entfernt :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Benötigt von :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Konflikt mit :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Ersetzt :" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Packer : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architektur : %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Erstellt am : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Bauart : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Installiert am : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Installationsgrund : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Installations-Skript : %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repositorium : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5-Summe : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "SHA1-Summe : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repositorium : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Sicherungs-Dateien:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FEHLEND\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(Nichts)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 msgid "options" msgstr "Optionen" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "Paket" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "Verwendung" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 msgid "operation" msgstr "Operation" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -324,31 +417,31 @@ msgstr "" "\n" "Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 -#, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -356,12 +449,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien " "entfernen\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -369,38 +462,38 @@ msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" -msgstr "" -" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten " -"installiert\n" -" wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n" +#: src/pacman/pacman.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" +msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n" + +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -408,19 +501,19 @@ msgstr "" " -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n" " gefunden wurden\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank " "ab\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -428,12 +521,25 @@ msgid "" msgstr "" " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten " +"installiert\n" +" wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -442,18 +548,23 @@ msgstr "" " -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für " "alle)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -462,19 +573,19 @@ msgstr "" " -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n" " ausgeben\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" " -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -484,13 +595,19 @@ msgstr "" "oder\n" " aktualisieren\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -499,24 +616,31 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n" " werden)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n" +" werden)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 -#, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -524,191 +648,200 @@ msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n" " Installation\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n" +msgstr "" +" Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n" " den Bedingungen der GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level" + +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Pakete :" - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "Konnte den Besitzer eines Verzeichnisses nicht ermitteln" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "Konnte den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Kein Paket enthält %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" - -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." -msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..." - -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" -msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden" - #: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" +msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..." -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" +msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" + +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: Gruppe %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Gesamten Inhalt entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Pakete:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -716,42 +849,88 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Möchten Sie alte Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis zugreifen\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "Konnte Puffer-Verzeichnis nicht entfernen\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Architektur : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Wollen Sie alle Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer... " -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis zugreifen\n" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Wollen Sie alle Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Möchten Sie alte Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "Entferne alle Pakete aus dem Puffer... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "Konnte Puffer-Verzeichnis nicht entfernen\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "Konnte neues Puffer-Verzeichnis nicht erstellen\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht synchronisieren: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -759,265 +938,1315 @@ msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "Synchronisiere Paketlisten" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "Konnte keine Datenbank synchronisieren" -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n" - -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" -msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] " +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" -#: src/pacman/sync.c:537 -#, c-format -msgid "pacman: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "Fehler: " + +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': nicht in Synchronisations-Datenbank gefunden\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "Benötigt" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " Lokale Datenbank ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Beginne Download ...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Download fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Beginne Aktualisierungsprozess...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Nichts\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "Räume auf... " +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Entfernen:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "Installiere %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "%s (%s) installiert" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "J" -#: src/pacman/trans.c:100 -#, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "Entferne %s... " +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "JA" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: " +msgstr "Fehlersuche" + +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "%s (%s) entfernt" +msgid "error: " +msgstr "Fehler: " -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " +msgstr "Warnung: " + +#: src/pacman/util.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: " +msgstr "Funktion" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Optionen" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "Aktualisiere %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "Räume auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Räume auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Aktualisiere %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "Konnte Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "Lade Paketdaten ... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "Lade Paketdaten ... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "Lade Paketdaten ... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "Aktualisiere %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Installations-Skript : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "Lade Paketdaten ... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Version : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" +" heruntergeladen werden\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "Repositorium '%s' existiert nicht.\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "Lade Paketdaten ... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "Räume auf... " + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "Prüfe Paketintegrität... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "fehlgeschlagen.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " -msgstr ":: %1$s benötigt %2$s aus IgnorePkg. %2$s installieren? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "Installiere" +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "Aktualisiere" +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "Entferne" +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte" +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "Lade Paketdaten ... " -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Nichts\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Entfernen:" +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..." + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +#~ msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "warning" +#~ msgstr "Warnung" + +#~ msgid "Removes :" +#~ msgstr "Entfernt :" + +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Bauart : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "SHA1-Summe : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe " +#~ "manpage)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Pakete :" + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "Synchronisiere Paketlisten" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n" + +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "Benötigt" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "%s (%s) installiert" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "%s (%s) entfernt" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f14c5997..29237b80 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-06 18:02+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 18:11+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -16,28 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pacman/add.c:42 -#: src/pacman/remove.c:44 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "failed to release transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:79 -#: src/pacman/query.c:342 -#: src/pacman/remove.c:65 -#: src/pacman/sync.c:690 +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "no targets specified (use -h for help)\n" -#: src/pacman/add.c:106 -#: src/pacman/sync.c:431 +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "error: %s\n" -#: src/pacman/add.c:109 -#: src/pacman/remove.c:100 -#: src/pacman/sync.c:405 +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -46,8 +40,7 @@ msgstr "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s.\n" -#: src/pacman/add.c:116 -#: src/pacman/remove.c:108 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 #, c-format msgid "loading package data... " msgstr "loading package data... " @@ -57,54 +50,38 @@ msgstr "loading package data... " msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:126 -#: src/pacman/callback.c:177 -#: src/pacman/callback.c:183 -#: src/pacman/callback.c:194 -#: src/pacman/callback.c:208 -#: src/pacman/callback.c:222 -#: src/pacman/callback.c:234 -#: src/pacman/callback.c:240 -#: src/pacman/callback.c:252 -#: src/pacman/sync.c:104 -#: src/pacman/sync.c:122 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/pacman/add.c:131 -#: src/pacman/remove.c:123 -#: src/pacman/sync.c:553 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 #, c-format msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "error: failed to prepare transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:143 -#: src/pacman/remove.c:131 -#: src/pacman/sync.c:562 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: requires %s\n" -#: src/pacman/add.c:152 -#: src/pacman/sync.c:571 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflicts with %s" -#: src/pacman/add.c:161 -#: src/pacman/sync.c:626 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:167 -#: src/pacman/sync.c:632 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s exists in filesystem\n" -#: src/pacman/add.c:173 +#: src/pacman/add.c:172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -113,295 +90,297 @@ msgstr "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" -#: src/pacman/add.c:186 -#: src/pacman/remove.c:169 -#: src/pacman/sync.c:617 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 #, c-format msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "error: failed to commit transaction (%s)\n" -#: src/pacman/callback.c:162 -#, c-format -msgid "checking dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" msgstr "checking dependencies... " -#: src/pacman/callback.c:166 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "checking for file conflicts... " -#: src/pacman/callback.c:170 -#, c-format -msgid "resolving dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "resolving dependencies... " -#: src/pacman/callback.c:173 -#, c-format -msgid "looking for inter-conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "looking for inter-conflicts... " -#: src/pacman/callback.c:189 -#, c-format -msgid "installing %s... " +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" msgstr "installing %s... " -#: src/pacman/callback.c:203 -#, c-format -msgid "removing %s... " +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" msgstr "removing %s... " -#: src/pacman/callback.c:217 -#, c-format -msgid "upgrading %s... " +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" msgstr "upgrading %s... " -#: src/pacman/callback.c:231 -#, c-format -msgid "checking package integrity... " +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" msgstr "checking package integrity... " -#: src/pacman/callback.c:237 -#, c-format -msgid "checking delta integrity... " +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "checking delta integrity... " -#: src/pacman/callback.c:243 +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "applying deltas...\n" -#: src/pacman/callback.c:249 +#: src/pacman/callback.c:220 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "generating %s with %s... " -#: src/pacman/callback.c:255 +#: src/pacman/callback.c:223 +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/pacman/callback.c:264 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:281 -#, c-format -msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " msgstr ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:286 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:292 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:304 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:294 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:323 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " - -#: src/pacman/callback.c:333 +#: src/pacman/callback.c:304 #, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -#: src/pacman/callback.c:383 +#: src/pacman/callback.c:354 msgid "installing" msgstr "installing" -#: src/pacman/callback.c:386 +#: src/pacman/callback.c:357 msgid "upgrading" msgstr "upgrading" -#: src/pacman/callback.c:389 +#: src/pacman/callback.c:360 msgid "removing" msgstr "removing" -#: src/pacman/callback.c:392 +#: src/pacman/callback.c:363 msgid "checking for file conflicts" msgstr "checking for file conflicts" -#: src/pacman/package.c:59 +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitly installed" -#: src/pacman/package.c:62 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installed as a dependency for another package" -#: src/pacman/package.c:65 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/pacman/package.c:69 -#: src/pacman/package.c:120 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Description : " -#: src/pacman/package.c:72 -#: src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licence :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Name : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 -#: src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Version : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licence :" -#: src/pacman/package.c:76 -#: src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Groups :" -#: src/pacman/package.c:77 -#: src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Provides :" -#: src/pacman/package.c:78 -#: src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Depends On :" -#: src/pacman/package.c:79 +#: src/pacman/package.c:102 msgid "Optional Deps :" msgstr "Optional Deps :" -#: src/pacman/package.c:82 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Required By :" -#: src/pacman/package.c:84 -#: src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflicts With :" -#: src/pacman/package.c:85 -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Replaces :" -#: src/pacman/package.c:86 -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Download Size : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Installed Size : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Installed Size : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Packager : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architecture : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Build Date : %s" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Build Date : %s" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Install Date : %s" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Install Date : %s" -#: src/pacman/package.c:92 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Install Reason : %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Install Script : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repository : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:132 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Download Size : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:141 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:152 +#: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repository : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Backup Files:\n" -#: src/pacman/package.c:172 +#: src/pacman/package.c:189 #, c-format msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "error: could not calculate checksums for %s\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIED\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:182 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Not Modified\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:186 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MISSING\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(none)\n" -#: src/pacman/package.c:236 +#: src/pacman/package.c:244 #, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "error: no changelog available for '%s'.\n" @@ -426,7 +405,7 @@ msgstr "usage" msgid "operation" msgstr "operation" -#: src/pacman/pacman.c:79 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -435,212 +414,257 @@ msgstr "" "\n" "use '%s --help' with other options for more syntax\n" -#: src/pacman/pacman.c:84 -#: src/pacman/pacman.c:103 -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -#: src/pacman/pacman.c:85 -#: src/pacman/pacman.c:92 -#: src/pacman/pacman.c:104 -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps skip dependency checks\n" -#: src/pacman/pacman.c:86 -#: src/pacman/pacman.c:105 -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" #: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" #: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format -msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" -msgstr " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgstr "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave remove configuration files as well\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format -msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" -msgstr " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgstr "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:105 #, c-format msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format -msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -#: src/pacman/pacman.c:114 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format -msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" "(s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -#: src/pacman/pacman.c:118 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format -msgid " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n" +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" -#: src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" msgstr " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 #, c-format -msgid " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n" -msgstr " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n" +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:127 +#: src/pacman/pacman.c:120 +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly install dependencies only\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info view package information\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format -msgid " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n" -msgstr " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n" +msgid "" +" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " +"dependencies\n" +msgstr "" +" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " +"dependencies\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format -msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgid "" +" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format -msgid " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" -#: src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format -msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" + +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format -msgid " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr " --logfile <path> set an alternate log file\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format -msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format -msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose be verbose\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -649,81 +673,77 @@ msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:342 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' is not a valid debug level\n" +#: src/pacman/pacman.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "problem setting root '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:356 -#: src/pacman/pacman.c:655 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" -msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:366 -#: src/pacman/pacman.c:673 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:385 -#: src/pacman/pacman.c:647 +#: src/pacman/pacman.c:384 #, c-format -msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" -msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' is not a valid debug level\n" -#: src/pacman/pacman.c:419 -#: src/pacman/pacman.c:664 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 #, c-format -msgid "problem setting root '%s' (%s)\n" -msgstr "problem setting root '%s' (%s)\n" +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:450 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "only one operation may be used at a time\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:544 #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "config file %s could not be read.\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:580 #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n" -#: src/pacman/pacman.c:541 +#: src/pacman/pacman.c:602 #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -#: src/pacman/pacman.c:551 +#: src/pacman/pacman.c:612 #, c-format -msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" -msgstr "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" -#: src/pacman/pacman.c:576 -#: src/pacman/pacman.c:688 -#: src/pacman/pacman.c:703 +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n" -#: src/pacman/pacman.c:771 +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:813 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:836 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "could not register 'local' database (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:862 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -732,58 +752,56 @@ msgstr "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "error: no file was specified for --owns\n" -#: src/pacman/query.c:79 +#: src/pacman/query.c:80 #, c-format msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "error: failed to read file '%s': %s\n" -#: src/pacman/query.c:86 +#: src/pacman/query.c:87 #, c-format msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "error: cannot determine ownership of a directory\n" -#: src/pacman/query.c:92 +#: src/pacman/query.c:95 #, c-format msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" -#: src/pacman/query.c:109 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s is owned by %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:117 +#: src/pacman/query.c:125 #, c-format msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "error: No package owns %s\n" -#: src/pacman/query.c:206 +#: src/pacman/query.c:221 #, c-format msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "error: group \"%s\" was not found\n" -#: src/pacman/query.c:217 +#: src/pacman/query.c:232 #, c-format msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Checking for package upgrades... \n" -#: src/pacman/query.c:224 +#: src/pacman/query.c:243 #, c-format msgid "no upgrades found.\n" msgstr "no upgrades found.\n" -#: src/pacman/query.c:332 -#: src/pacman/sync.c:680 +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "no usable package repositories configured.\n" -#: src/pacman/query.c:376 +#: src/pacman/query.c:406 #, c-format msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "error: package \"%s\" not found\n" -#: src/pacman/remove.c:78 -#: src/pacman/sync.c:506 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: group %s:\n" @@ -797,9 +815,7 @@ msgstr " Remove whole content? [Y/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " -#: src/pacman/remove.c:97 -#: src/pacman/sync.c:402 -#: src/pacman/sync.c:463 +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 #, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n" @@ -809,12 +825,11 @@ msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n" msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:156 -#: src/pacman/util.c:398 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Targets:" -#: src/pacman/remove.c:159 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -822,103 +837,137 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:60 -#: src/pacman/sync.c:107 +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "error: could not access cache directory\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Do you want to remove these packages? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "error: could not remove cache directory\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Cache directory: %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Do you want to remove these packages? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Cache directory: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:61 -msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:64 +#: src/pacman/sync.c:134 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "removing old packages from cache... " -#: src/pacman/sync.c:68 +#: src/pacman/sync.c:138 #, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "error: could not access cache directory\n" -#: src/pacman/sync.c:108 +#: src/pacman/sync.c:178 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:111 +#: src/pacman/sync.c:181 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "removing all packages from cache... " -#: src/pacman/sync.c:114 +#: src/pacman/sync.c:184 #, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "error: could not remove cache directory\n" -#: src/pacman/sync.c:119 +#: src/pacman/sync.c:189 #, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "error: could not create new cache directory\n" -#: src/pacman/sync.c:146 +#: src/pacman/sync.c:216 #, c-format msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "error: failed to synchronise %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:149 +#: src/pacman/sync.c:219 #, c-format msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "error: failed to update %s (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:153 +#: src/pacman/sync.c:223 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s is up to date\n" -#: src/pacman/sync.c:290 +#: src/pacman/sync.c:366 #, c-format msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "error: repository '%s' does not exist\n" -#: src/pacman/sync.c:306 +#: src/pacman/sync.c:381 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:327 +#: src/pacman/sync.c:401 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "error: package '%s' was not found\n" -#: src/pacman/sync.c:365 +#: src/pacman/sync.c:438 #, c-format msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "error: repository \"%s\" was not found.\n" -#: src/pacman/sync.c:413 +#: src/pacman/sync.c:490 #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronising package databases...\n" -#: src/pacman/sync.c:416 +#: src/pacman/sync.c:493 #, c-format msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "error: failed to synchronise any databases\n" -#: src/pacman/sync.c:428 +#: src/pacman/sync.c:505 #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Starting full system upgrade...\n" -#: src/pacman/sync.c:449 -#, c-format +#: src/pacman/sync.c:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" @@ -926,130 +975,126 @@ msgstr "" ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" ":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n" -#: src/pacman/sync.c:454 +#: src/pacman/sync.c:531 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr ":: Cancel current operation? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:456 -#: src/pacman/sync.c:659 +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "error: failed to release transaction (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:468 +#: src/pacman/sync.c:545 #, c-format msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "error: pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:492 -#, c-format -msgid "'error: %s': %s\n" +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "'error: %s': %s\n" -#: src/pacman/sync.c:511 +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Install whole content? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Install %s from group %s? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:542 +#: src/pacman/sync.c:604 #, c-format msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "error: '%s': not found in sync db\n" -#: src/pacman/sync.c:585 +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: conflicts with %s" + +#: src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " local database is up to date\n" -#: src/pacman/sync.c:597 +#: src/pacman/sync.c:657 #, c-format msgid "Beginning download...\n" msgstr "Beginning download...\n" -#: src/pacman/sync.c:600 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Proceed with download? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:604 +#: src/pacman/sync.c:664 #, c-format msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "Beginning upgrade process...\n" -#: src/pacman/sync.c:607 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Proceed with installation? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:648 +#: src/pacman/sync.c:708 #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -#: src/pacman/util.c:322 +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 #, c-format msgid "None\n" msgstr "None\n" -#: src/pacman/util.c:391 +#: src/pacman/util.c:454 msgid "Remove:" msgstr "Remove:" -#: src/pacman/util.c:395 +#: src/pacman/util.c:458 #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Total Removed Size: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:401 -#, c-format -msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" -msgstr "Total Package Size: %.2f MB\n" - -#: src/pacman/util.c:402 +#: src/pacman/util.c:465 #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "Total Download Size: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:406 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "YES" msgstr "YES" -#: src/pacman/util.c:494 +#: src/pacman/util.c:557 #, c-format msgid "debug: " msgstr "debug: " -#: src/pacman/util.c:497 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/pacman/util.c:500 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " -#: src/pacman/util.c:505 +#: src/pacman/util.c:568 #, c-format msgid "function: " msgstr "function: " -#: scripts/abs.sh.in:60 -#: scripts/makepkg.sh.in:110 -#: scripts/makepkg.sh.in:112 -#: scripts/repo-add.sh.in:50 -#: scripts/repo-remove.sh.in:50 +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" @@ -1061,8 +1106,7 @@ msgstr "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" msgid "Usage %s [options] [repository...]" msgstr "Usage %s [options] [repository...]" -#: scripts/abs.sh.in:67 -#: scripts/makepkg.sh.in:1055 +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 msgid "Options:" msgstr "Options:" @@ -1080,40 +1124,30 @@ msgstr " -V, --version Display version information then exit." #: scripts/abs.sh.in:73 msgid "" -"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\n" -"into %s. You can follow different package trees by\\n" -"editing %s files. If no argument is given, abs\\n" -"will synchronize from supfiles specified in %s.\\n" -"\\n" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" msgstr "" -"abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\n" -"into %s. You can follow different package trees by\\n" -"editing %s files. If no argument is given, abs\\n" -"will synchronise from supfiles specified in %s.\\n" -"\\n" +"abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronise from supfiles specified in %s.\\n\\n" #: scripts/abs.sh.in:79 msgid "Report bugs to <%s>." msgstr "Report bugs to <%s>." -#: scripts/abs.sh.in:84 -#: scripts/gensync.sh.in:54 -#: scripts/makepkg.sh.in:1088 -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 -#: scripts/repo-remove.sh.in:66 +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 msgid "" -"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" -#: scripts/abs.sh.in:130 -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s does not exist or is not a directory." @@ -1135,48 +1169,41 @@ msgstr "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" #: scripts/gensync.sh.in:35 msgid "" -"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n" -"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n" -"and then compresses it to <destfile>.\\n" -"\\n" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n" -"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n" -"and then compresses it to <destfile>.\\n" -"\\n" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:39 msgid "" -"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n" -"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n" -"\\n" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n" -"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n" -"\\n" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:42 msgid "" -"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n" -" {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n" -" package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n" -" generated database must reside in the same directory as your\\n" -" custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n" -"\\n" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" msgstr "" -"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n" -" {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n" -" package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n" -" generated database must reside in the same directory as your\\n" -" custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n" -"\\n" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:48 msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" msgstr "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" -#: scripts/gensync.sh.in:102 -#: scripts/updatesync.sh.in:101 +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 msgid "%s not found. Can not continue." msgstr "%s not found. Can not continue." @@ -1200,10 +1227,8 @@ msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" msgid "creating repo DB..." msgstr "creating repo DB..." -#: scripts/makepkg.sh.in:101 -#: scripts/makepkg.sh.in:103 -#: scripts/repo-add.sh.in:45 -#: scripts/repo-remove.sh.in:45 +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 msgid "WARNING:" msgstr "WARNING:" @@ -1212,8 +1237,12 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." #: scripts/makepkg.sh.in:193 -msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!" -msgstr "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!" +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" #: scripts/makepkg.sh.in:194 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." @@ -1221,24 +1250,19 @@ msgstr "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." #: scripts/makepkg.sh.in:198 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." -msgstr "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" +"Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." #: scripts/makepkg.sh.in:286 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:287 -#: scripts/makepkg.sh.in:296 -#: scripts/makepkg.sh.in:448 -#: scripts/makepkg.sh.in:476 -#: scripts/makepkg.sh.in:522 -#: scripts/makepkg.sh.in:610 -#: scripts/makepkg.sh.in:638 -#: scripts/makepkg.sh.in:700 -#: scripts/makepkg.sh.in:767 -#: scripts/makepkg.sh.in:1105 -#: scripts/makepkg.sh.in:1414 -#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 msgid "Aborting..." msgstr "Aborting..." @@ -1314,8 +1338,7 @@ msgstr "Generating checksums for source files..." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -#: scripts/makepkg.sh.in:500 -#: scripts/makepkg.sh.in:552 +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 msgid "Cannot find the '%s' program." msgstr "Cannot find the '%s' program." @@ -1423,8 +1446,7 @@ msgstr "Please add a license line to your %s!" msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." -#: scripts/makepkg.sh.in:847 -#: scripts/makepkg.sh.in:942 +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 msgid "Adding install script..." msgstr "Adding install script..." @@ -1472,8 +1494,7 @@ msgstr "No previous version found, skipping xdelta." msgid "Creating source package..." msgstr "Creating source package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:938 -#: scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 #: scripts/makepkg.sh.in:957 msgid "Adding %s..." msgstr "Adding %s..." @@ -1583,8 +1604,10 @@ msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" #: scripts/makepkg.sh.in:1070 -msgid " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -msgstr " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" #: scripts/makepkg.sh.in:1072 msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" @@ -1600,19 +1623,26 @@ msgstr " --asroot Allow makepkg to run as root user" #: scripts/makepkg.sh.in:1075 msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" -msgstr " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" +" --source Do not build package; generate a source-only tarball" #: scripts/makepkg.sh.in:1077 msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "These options can be passed to pacman:" #: scripts/makepkg.sh.in:1079 -msgid " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -msgstr " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" #: scripts/makepkg.sh.in:1080 -msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" #: scripts/makepkg.sh.in:1082 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" @@ -1718,28 +1748,23 @@ msgstr "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." msgid "%s does not exist." msgstr "%s does not exist." -#: scripts/makepkg.sh.in:1286 -#: scripts/makepkg.sh.in:1290 +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "%s is not allowed to be empty." -#: scripts/makepkg.sh.in:1294 -#: scripts/makepkg.sh.in:1298 +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 msgid "%s is not allowed to contain hyphens." msgstr "%s is not allowed to contain hyphens." -#: scripts/makepkg.sh.in:1308 -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "%s is not available for the '%s' architecture." -#: scripts/makepkg.sh.in:1309 -#: scripts/makepkg.sh.in:1314 +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1310 -#: scripts/makepkg.sh.in:1315 +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 msgid "such as arch=('%s')." msgstr "such as arch=('%s')." @@ -1747,89 +1772,87 @@ msgstr "such as arch=('%s')." msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist." -#: scripts/makepkg.sh.in:1327 +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "A package has already been built, installing existing package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1331 -#: scripts/makepkg.sh.in:1365 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1342 -#: scripts/makepkg.sh.in:1441 +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 msgid "Skipping build." msgstr "Skipping build." -#: scripts/makepkg.sh.in:1351 +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "Leaving fakeroot environment." -#: scripts/makepkg.sh.in:1355 +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 msgid "Making package: %s" msgstr "Making package: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1358 +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 msgid "Running makepkg as root..." msgstr "Running makepkg as root..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1369 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Source package created: %s" msgstr "Source package created: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Skipping dependency checks." -#: scripts/makepkg.sh.in:1383 +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 msgid "Checking Runtime Dependencies..." msgstr "Checking Runtime Dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1386 +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 msgid "Checking Buildtime Dependencies..." msgstr "Checking Buildtime Dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1390 +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Could not resolve all dependencies." -#: scripts/makepkg.sh.in:1394 +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." msgstr "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." -#: scripts/makepkg.sh.in:1408 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgstr "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" msgstr "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1413 +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!" -#: scripts/makepkg.sh.in:1417 +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" -#: scripts/makepkg.sh.in:1428 +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 msgid "Sources are ready." msgstr "Sources are ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:1433 +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 msgid "Removing existing pkg/ directory..." msgstr "Removing existing pkg/ directory..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1450 +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 msgid "Entering fakeroot environment..." msgstr "Entering fakeroot environment..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1463 +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" @@ -1839,29 +1862,27 @@ msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 msgid "" -"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n" -"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n" -"\\n" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" -"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n" -"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n" -"\\n" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 msgid "" -"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n" -"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n" -"This script attempts to relocate these small files into one\\n" -"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n" -"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n" -"does not have to move around the disk as much.\\n" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" msgstr "" -"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n" -"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n" -"This script attempts to relocate these small files into one\\n" -"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n" -"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n" -"does not have to move around the disk as much.\\n" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 msgid "diff tool was not found, please install diffutils." @@ -1915,35 +1936,31 @@ msgstr "Putting the new database in place..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised." -#: scripts/repo-add.sh.in:56 -msgid "" -"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n" -"\\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." msgstr "" -"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n" -"\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:57 msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n" -"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -"\\n" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n" -"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -"\\n" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" -"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n" -"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n" -"the package regardless.\\n" -"\\n" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" msgstr "" -"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n" -"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n" -"the package regardless.\\n" -"\\n" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:64 msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" @@ -1951,22 +1968,19 @@ msgstr "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "" -"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:173 msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "Invalid package file '%s'." -#: scripts/repo-add.sh.in:182 -#: scripts/repo-remove.sh.in:91 +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr "Removing existing package '%s'..." @@ -1982,91 +1996,75 @@ msgstr "Computing md5 checksums..." msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "Creating 'depends' db entry..." -#: scripts/repo-add.sh.in:224 +#: scripts/repo-add.sh.in:230 msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "Creating 'deltas' db entry..." -#: scripts/repo-add.sh.in:230 +#: scripts/repo-add.sh.in:236 msgid "Added delta '%s'" msgstr "Added delta '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:232 +#: scripts/repo-add.sh.in:238 msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "Could not add delta '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:270 -#: scripts/repo-remove.sh.in:123 +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "%s not found. Cannot continue." -#: scripts/repo-add.sh.in:280 -#: scripts/repo-remove.sh.in:133 +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "Cannot create temp directory for database building." -#: scripts/repo-add.sh.in:291 -#: scripts/repo-remove.sh.in:142 +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database." -#: scripts/repo-add.sh.in:294 -#: scripts/repo-remove.sh.in:145 +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "Extracting database to a temporary location..." -#: scripts/repo-add.sh.in:300 +#: scripts/repo-add.sh.in:306 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "'%s' is not a package file, skipping" -#: scripts/repo-add.sh.in:302 +#: scripts/repo-add.sh.in:308 msgid "Adding package '%s'" msgstr "Adding package '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:309 +#: scripts/repo-add.sh.in:315 msgid "Package '%s' not found." msgstr "Package '%s' not found." -#: scripts/repo-add.sh.in:316 +#: scripts/repo-add.sh.in:322 msgid "Creating updated database file %s" msgstr "Creating updated database file %s" -#: scripts/repo-add.sh.in:326 -#: scripts/repo-remove.sh.in:170 +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 msgid "No compression set." msgstr "No compression set." -#: scripts/repo-add.sh.in:334 -#: scripts/repo-remove.sh.in:178 +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No packages modified, nothing to do." #: scripts/repo-remove.sh.in:55 -msgid "" -"repo-remove %s\\n" -"\\n" -msgstr "" -"repo-remove %s\\n" -"\\n" +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "repo-remove %s\\n\\n" #: scripts/repo-remove.sh.in:56 -msgid "" -"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n" -"\\n" -msgstr "" -"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n" -"\\n" +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" #: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n" -"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n" -"packages to remove can be specified on the command line.\\n" -"\\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n" -"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n" -"packages to remove can be specified on the command line.\\n" -"\\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" #: scripts/repo-remove.sh.in:61 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -2090,49 +2088,41 @@ msgstr "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" #: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n" -"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n" -"directory and then compresses it to <destfile>.\\n" -"\\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n" -"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n" -"directory and then compresses it to <destfile>.\\n" -"\\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:40 -msgid "" -"There are two types of actions:\\n" -"\\n" -msgstr "" -"There are two types of actions:\\n" -"\\n" +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "There are two types of actions:\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:41 msgid "" -"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n" -" It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" msgstr "" -"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n" -" It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:42 msgid "" -"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n" -" name as an option.\\n" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" msgstr "" -"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n" -" name as an option.\\n" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:44 msgid "" -"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n" -"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n" -"\\n" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n" -"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n" -"\\n" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:47 msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" @@ -2140,15 +2130,13 @@ msgstr "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" #: scripts/updatesync.sh.in:53 msgid "" -"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n" -"\\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:123 msgid "%s not found" @@ -2162,10 +2150,19 @@ msgstr "failed to parse %s" msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" + +#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "Total Package Size: %.2f MB\n" + #~ msgid "" #~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" #~ msgstr "" #~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" + #~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " #~ msgstr "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:22-0400\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -19,249 +19,398 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CHILE\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:72 -#: src/pacman/remove.c:82 -#: src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 #, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" " Si está seguro que no se está ejecutando pacman,\n" " puede eliminar %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "Cargando información del paquete..." -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:88 -#: src/pacman/sync.c:196 -#: src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 -#: src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 -#: src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "Hecho.\n" -#: src/pacman/add.c:95 -#: src/pacman/remove.c:101 -#: src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: necesita %s" -#: src/pacman/add.c:125 -#: src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: posee conflictos con %s" -#: src/pacman/add.c:134 -#: src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existe en '%s' y '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 -#: src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n" -#: src/pacman/add.c:146 -#: src/pacman/sync.c:719 -#: src/pacman/sync.c:725 -msgid "errors occurred, no packages were upgraded.\n" +#: src/pacman/add.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n" -#: src/pacman/package.c:74 -#: src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "comprobando dependencias... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "verificando conflictos... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalando %s..." + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "quitando %s..." + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "actualizando %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid "Version : %s\n" -msgstr "Versión : %s\n" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "actualizando %s... " + +#: src/pacman/callback.c:223 +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:226 +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "falló.\n" + +#: src/pacman/callback.c:235 +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr "" +":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2" +"$s? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] " -#: src/pacman/package.c:75 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format -msgid "URL : %s\n" +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s está indicado como HoldPkg. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:279 +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:286 +#, c-format +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [Y/n]" + +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/" +"n] " + +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "instalando" + +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "actualizando" + +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "quitando" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "verificando conflictos entre archivos" + +#: src/pacman/package.c:68 +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:71 +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:74 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:89 +msgid "Description : " +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licencia :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" +msgstr "Elimina :" + +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" +msgstr "Versión : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licencia :" -#: src/pacman/package.c:77 -#: src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Grupos :" -#: src/pacman/package.c:78 -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Provee :" -#: src/pacman/package.c:79 -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Depende De :" -#: src/pacman/package.c:80 -#: src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Elimina :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Requerido por :" -#: src/pacman/package.c:85 -#: src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflictos con :" -#: src/pacman/package.c:86 -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Reemplaza :" -#: src/pacman/package.c:87 -#: src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Empaquetador : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Arquitectura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Fecha de compilación : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Tipo de compilación : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Fecha de instalación : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Tipo de instalación : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Script de instalación: %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repositorio : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "Hash MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "Hash SHA1 : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repositorio : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Archivos de respaldo:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "error calculando la verificación para %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICADO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "No Modificado\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FALTANTE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nada)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 msgid "options" msgstr "opciones" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 msgid "file" msgstr "archivo" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "paquete" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "uso" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 msgid "operation" msgstr "operación" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -270,355 +419,452 @@ msgstr "" "\n" "digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 -#: src/pacman/pacman.c:123 -#: src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser " +"actualizados\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps salta la verificación de dependencias \n" -#: src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:135 -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos en conflicto\n" +msgstr "" +" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos " +"en conflicto\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:122 -#, c-format -msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr " -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los que dependan de estos\n" +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los que dependan de " +"estos\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" -msgstr " -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No elimina archivos\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgstr "" +" -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No " +"elimina archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave quita también los archivos de configuración\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format -msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" -msgstr " -s, --recursive quita también las dependencias (que no quiebren a otros paquetes)\n" +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgstr "" +" -s, --recursive quita también las dependencias (que no quiebren a " +"otros paquetes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no longer\n" -" required by any package\n" +#: src/pacman/pacman.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" -" -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como dependencias, que ya no lo son\n" -" requerido por cualquier paquete\n" +" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser " +"actualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser " +"actualizados\n" + +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" -msgstr " -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n" +msgstr "" +" -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n" -#: src/pacman/pacman.c:143 -#: src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" -msgstr " -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes consultados\n" +msgstr "" +" -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes " +"consultados\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format -msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" -msgstr " -m, --foreign lista paquetes instalados no encontrados en las listas de paquetes\n" +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" +msgstr "" +" -m, --foreign lista paquetes instalados no encontrados en las " +"listas de paquetes\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -msgstr " -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo indicado\n" +msgstr "" +" -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo " +"indicado\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -msgstr " -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base de datos\n" +msgstr "" +" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base " +"de datos\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format -msgid " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan con la cadena\n" +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" +" -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan " +"con la cadena\n" + +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como " +"dependencias, que ya no lo son\n" +" requerido por cualquier paquete\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" -msgstr " -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser actualizados\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser " +"actualizados\n" + +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format -msgid " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for all)\n" -msgstr " -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache (-cc para todos los paquetes)\n" +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" +" -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache " +"(-cc para todos los paquetes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> ve una lista de paquetes en un repositorio\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format -msgid " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n" -msgstr " -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los archivos indicados y sus dependencias\n" +msgid "" +" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " +"dependencies\n" +msgstr "" +" -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los " +"archivos indicados y sus dependencias\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format -msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias de la cadena especificada.\n" +msgid "" +" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias " +"de la cadena especificada.\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" -msgstr " -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n" +msgstr "" +" -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n" + +#: src/pacman/pacman.c:130 +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar " +"nada\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format -msgid " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar nada\n" +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" +" -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el " +"servidor\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:132 #, c-format -msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el servidor\n" +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format -msgid " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr " --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado más de una vez)\n" +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado " +"más de una vez)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado " +"más de una vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format -msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr " --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el manual)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 -#, c-format -msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr " --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga archivos\n" +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" +" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga " +"archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format -msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr " --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n" +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" +" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> define una raiz alterna para la instalación\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de datos\n" +msgstr "" +" -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de " +"datos\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -msgstr " --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de los archivos\n" +msgstr "" +" --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de " +"los archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " Este programa puede ser libremente distribuido bajo\n" -" los términos de la licencia GNU General Public License\n" +" los términos de la licencia GNU General Public " +"License\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Objetivos : " - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "no se indico un archivo para --owns\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "no se pudo determinar el propietario de un directorio" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "no se pudo determinar la ruta verdadera para '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s es propiedad de %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Ningún paquete posee %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 -#: src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n" - -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." -msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..." - -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" -msgstr "no se encontraron actualizaciones" - #: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "no se especificó un archivo de paquetes para --file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" +msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..." -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" +msgstr "no se encontraron actualizaciones" -#: src/pacman/query.c:273 -#: src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n" + +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n" -#: src/pacman/remove.c:61 -#: src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: grupo %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " ¿Quitar todo el contenido? [Y/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [Y/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 -#: src/pacman/sync.c:480 -#: src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s es requerido por %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 -#: src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Se procesará:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -626,42 +872,88 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n" -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Arquitectura : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "quitando paquetes antiguos de la cache..." -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "quitando todos los paquetes de la cache... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "falló al sincronizar %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -669,265 +961,1305 @@ msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s está actualizado\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "el repositorio '%s' no existe\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "sincronizando la lista de paquetes" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos." -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: iniciando actualización completa del sistema...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "iniciando la actualización completa del sistema" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman ha detectado una nueva versión del paquete \"pacman\".\n" -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: es recomendado que permita a pacman actualizarse a si mismo\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" -msgstr ":: primero, después puedes volver a ejecutar la operación con la nueva versión.\n" +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" +msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:537 +#: src/pacman/sync.c:569 #, c-format -msgid "pacman: %s\n" -msgstr "pacman: %s\n" +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': no encontrado en la lista de paquetes\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "necesita" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: posee conflictos con %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " el sistema está actualizado\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Empezando la descarga...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "¿Continuar con la descarga? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Empezando proceso de actualización...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "¿Continuar con la instalación? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "comprobando dependencias... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Nada\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "limpiando..." +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Se quitará:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "resolviendo dependencias... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Tamaño total eliminado: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "verificando conflictos... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "instalando %s..." +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n" + +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: src/pacman/util.c:557 #, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "instalado %s (%s)" +msgid "debug: " +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "quitando %s..." +msgid "error: " +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "eliminado %s (%s)" +msgid "warning: " +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:568 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "function: " +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "opciones" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "actualizando %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "actualizado %s (%s -> %s)" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "limpiando..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "limpiando..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "actualizando %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "error calculando la verificación para %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "Cargando información del paquete..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "Cargando información del paquete..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "Cargando información del paquete..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "actualizando %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Script de instalación: %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "Cargando información del paquete..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Versión : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps salta la verificación de dependencias \n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos " +"en conflicto\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga " +"archivos\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "el repositorio '%s' no existe\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "el repositorio '%s' no existe\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "Cargando información del paquete..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "comprobando dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "comprobando dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "comprobando dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "resolviendo dependencias... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "limpiando..." + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "falló.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " -msgstr ":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2$s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s está indicado como HoldPkg. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "resolviendo dependencias... " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [Y/n]" +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: la versión local está actualizada. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "instalando" +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "actualizando" +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "quitando" +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "verificando conflictos entre archivos" +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "Cargando información del paquete..." -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Nada\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Se quitará:" +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Tamaño total eliminado: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..." + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Tamaño total de paquetes: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Tipo de compilación : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "Hash SHA1 : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el " +#~ "manual)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Objetivos : " + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "no se especificó un archivo de paquetes para --file\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s es requerido por %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "sincronizando la lista de paquetes" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "iniciando la actualización completa del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman ha detectado una nueva versión del paquete \"pacman\".\n" + +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr ":: es recomendado que permita a pacman actualizarse a si mismo\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr "" +#~ ":: primero, después puedes volver a ejecutar la operación con la nueva " +#~ "versión.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "necesita" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "instalado %s (%s)" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "eliminado %s (%s)" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "actualizado %s (%s -> %s)" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: la versión local está actualizada. ¿Actualizar de todas formas? " +#~ "[Y/n] " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tamaño total de paquetes: %.2f MB\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:02+0100\n" "Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -19,59 +19,75 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "Erreur: " + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" " Si vous êtes sûr que le gestionnaire de paquet n'est pas déjà\n" " en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "Chargement des données du paquet... " -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué" # "fait" est incompréhensible -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: est en conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n" # id. -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -79,253 +95,340 @@ msgstr "" "\n" "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -# improbable (mais pas impossible) que seul 1 Mo soit disponible; par défaut, le pluriel est meilleur. A disposition remplace disponible pour éviter le problème. -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "Vérification des dépendances... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "Recherche des conflits de fichiers... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "Résolution des dépendances... " + +# la formulation anglaise non plus n'est pas claire... +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "Recherche des conflits possibles entre paquets... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "Installation de %s... " + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "Désinstallation de %s... " + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "Mise à jour de %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" -msgstr ":: %.1f Mo nécessaires, %.1f Mo à disposition" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "Mise à jour de %s... " -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:223 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n" +msgid "success!\n" +msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n" +msgid "failed.\n" +msgstr "Échec.\n" -#: src/pacman/log.c:63 +# pas du tout littéral, mais plus compréhensible +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format -msgid "debug" -msgstr "Débogage" +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n" -#: src/pacman/log.c:66 +# plus clair +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr "" +":: %1$s requiert %2$s, défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). Installer %" +"2$s tout de même? [O/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). L'installer tout de " +"même? [O/n] " + +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format -msgid "error" -msgstr "Erreur" +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg). Le supprimer tout de " +"même? [O/n] " -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format -msgid "warning" -msgstr "Avertissement" +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/log.c:75 +# pour être cohérent +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format -msgid "function" -msgstr "Fonction" +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s est en conflit avec %s. Supprimer %s? [O/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" -msgstr "O" +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [O/" +"n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" -msgstr "OUI" +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [O/n] " -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " -msgstr "Erreur: " +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "Installation" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " -msgstr "Avertissement: " +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "Désinstallation" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "Analyse des conflits entre fichiers" + +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitement installé" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Description : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licence :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Nom : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Version : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licence :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Groupes :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Fournit :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Dépend de :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Supprime :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Requis par :" # Plus compréhensible... -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Incompatible avec :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Remplace :" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "A télécharger : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" +msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n" # qu'en dites-vous? -#: src/pacman/package.c:88 -#, c-format -msgid "Packager : %s\n" +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Paqueteur : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architecture : %s\n" # En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Compilé le : %s %s\n" -# En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Type de compilation : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Installé le : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Motif d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Script d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Dépôt : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "A télécharger : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "somme MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "somme SHA1 : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Dépôt : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Fichiers de sauvegarde:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "erreur lors du calcul des sommes de contrôle pour %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIÉ\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Non modifié\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MANQUANT:\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(Aucun)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "Changelog: non disponible pour '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Options:\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Échec.\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 #, fuzzy msgid "operation" msgstr "Options:\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -334,26 +437,27 @@ msgstr "" "\n" "Utilisez '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée.\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers en " "conflit\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 -#, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "Utilisation: %s {-R --remove} [options] <paquet>\n" - # . -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" @@ -361,7 +465,7 @@ msgstr "" " -c, --cascade supprime les paquets ainsi que tous ceux qui en " "dépendent\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -369,14 +473,14 @@ msgstr "" " -k, --dbonly supprime uniquement les entrées dans la base de " "données, et non les fichiers\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr "" " -n, --nosave supprime également les fichiers de configuration\n" # Formule modifiée, sens préservé! -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -385,41 +489,43 @@ msgstr "" "que de celui-ci\n" # pour être cohérent -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n" -# id. -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" -" -e, --orphans liste tous les paquets qui ont été installés " -"comme des dépendances\n" +" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n" + +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n" # id. -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups affiche tous les éléments d'un groupe de paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr "" " -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list liste le contenu du paquet interrogé\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -428,7 +534,7 @@ msgstr "" "bases de données de synchronisation\n" # il ne peut y en avoir qu'un seul... -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr "" @@ -436,14 +542,14 @@ msgstr "" "<fichier>\n" # pour être cohérent... -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base " "de données\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -452,13 +558,26 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les " "paquets installés localement\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +# id. +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans liste tous les paquets qui ont été installés " +"comme des dépendances\n" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade liste tous les paquets pouvant être mis à jour\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -467,19 +586,25 @@ msgstr "" " -c, --clean supprime les paquets obsolètes du répertoire de " "cache (-cc pour tous)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" +" -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> donne une liste de tous les paquets d'un dépôt\n" # plus clair -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -488,7 +613,7 @@ msgstr "" " -p, --print-uris affiche les URIs pour les paquets donnés et pour " "leurs dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -496,12 +621,12 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les " "dépôts distants\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -510,7 +635,7 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly ne fait que télécharger les paquets, sans rien " "installer ni mettre à jour\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -518,8 +643,14 @@ msgstr "" " -y, --refresh télécharge les dernières bases de données depuis " "le serveur\n" +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + # moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici) -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -528,26 +659,34 @@ msgstr "" " --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mise à jour (peut " "être utilisé plus d'une fois)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +# moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici) +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mise à jour (peut " +"être utilisé plus d'une fois)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" +" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 -#, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask <nombre> spécifie à l'avance la réponses à certaines " -"questions (voir la page de manuel)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -555,7 +694,7 @@ msgstr "" " --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le " "téléchargement\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" @@ -563,187 +702,199 @@ msgstr "" " --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le " "paquet en contient\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose affiche plus de détails\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <chemin> impose un répertoire d'installation alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <chemin> impose un emplacement alternatif pour les bases " "de données\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> impose un répertoire cache alternatif\n" # traduction officielle de la GPL -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " Ce programme peut être librement diffusé sous\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' n'est pas un répertoire de cache valide\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "'%s' n'est pas un chemin valide vers la base de données\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "'%s' n'est pas un chemin racine valide\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide" + +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué\n" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "config: ligne %d: le protocole %s n'est pas supporté\n" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "config: ligne %d: mauvais nom de section\n" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" +"config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la " +"section\n" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" +"config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la " +"section\n" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "la lecture de la configuration a échoué (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Cibles :" - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "échec de lecture du fichier '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "ne peut déterminer le propriétaire d'un répertoire" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s appartient à %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n" +#: src/pacman/query.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" +msgstr "Le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" # le sens est plus clair -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." +#: src/pacman/query.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... " -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" msgstr "pas de mises à jour trouvées" -#: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" -msgstr "Le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" - -#: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n" - -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "le chargement du paquet '%s' (%s) a échoué\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: Groupe %s:\n" # pour être cohérent -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Supprimer tout le contenu? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Supprimer %s du groupe %s? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "l'ajout de la cible '%s' (%s) a échoué\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s est requis par %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -751,44 +902,90 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] " -# pour être cohérent -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Voulez vous supprimer du cache les paquets obsolètes? [O/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "l'accès au répertoire du cache a échoué\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "la suppression du répertoire de cache a échoué\n" -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous désinstaller ces paquets? [O/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Architecture : %s\n" + +# id. +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Voulez-vous supprimer du cache tous les paquets? [O/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "Suppression du cache des paquets obsolètes... " -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "l'accès au répertoire du cache a échoué\n" -# id. -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Voulez-vous supprimer du cache tous les paquets? [O/n] " +# pour être cohérent +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Voulez vous supprimer du cache les paquets obsolètes? [O/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "Suppression du cache de tous les paquets... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "la suppression du répertoire de cache a échoué\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "la création du nouveau répertoire de cache a échoué\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "la synchronisation %s: %s a échoué\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -796,285 +993,1339 @@ msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s est à jour;\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n" # pour être cohérent -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "Synchronisation des listes de paquets" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "la synchronisation a échoué" # un processus ne démarre pas (les véhiculent démarrent), il débute -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "Début de la mise à jour complète du système" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n" - -# moins littéral, mais plus explicite -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: Il est recommandé de mettre d'abord pacman à jour\n" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" -msgstr ":: puis de relancer l'opération avec la nouvelle version.\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Mettre à jour pacman d'abord? [O/n] " +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:537 -#, c-format -msgid "pacman: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] " # pour être cohérent -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': non trouvé dans la base de données de synchronisation\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "requiert" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: est en conflit avec %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr "La base de données locale est à jour.\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Début du téléchargement...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Début du processus de mise à jour...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procéder à l'installation? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "Vérification des dépendances... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "Recherche des conflits de fichiers... " +# bon, on peut discuter là dessus; mais pacman -Qi avec tous ses "aucun" est vraiment trop laid... je le préfère comme ça +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "--\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "Nettoyage... " +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Suppression:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "Résolution des dépendances... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Taille totale des paquets supprimés: %.2f Mo\n" -# la formulation anglaise non plus n'est pas claire... -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "Recherche des conflits possibles entre paquets... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "Installation de %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "%s installé (%s)" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "O" -#: src/pacman/trans.c:100 -#, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "Désinstallation de %s... " +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "OUI" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: " +msgstr "Débogage" + +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "%s désinstallé (%s)" +msgid "error: " +msgstr "Erreur: " -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " +msgstr "Avertissement: " + +#: src/pacman/util.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: " +msgstr "Fonction" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Options:\n" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' n'est pas un répertoire de cache valide\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "Mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "%s mis à jour (%s -> %s)" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "la mise à jour de %s (%s) a échoué\n" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "Nettoyage... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Nettoyage... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +#, fuzzy +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "échec de lecture du fichier '%s': %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "Résolution des dépendances... " + +# pas du tout littéral, mais plus compréhensible +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Mise à jour de %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +#, fuzzy +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "échec lors du téléchargement de %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "erreur lors du calcul des sommes de contrôle pour %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +#, fuzzy +msgid "NOT FOUND" +msgstr "N'EST PAS" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "Chargement des données du paquet... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "Chargement des données du paquet... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "Chargement des données du paquet... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "le chargement du paquet '%s' (%s) a échoué\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +# le sens est plus clair +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "Mise à jour de %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Script d'installation : %s\n" + +# le sens est plus clair +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "Chargement des données du paquet... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Version : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#, fuzzy +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "Utilisation: %s {-A --add} [options] <fichier>\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers en " +"conflit\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" +" -i, --info affiche les informations concernant un paquet\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly n'installe que les dépendances\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le " +"téléchargement\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "'%s' n'est pas un chemin valide vers la base de données\n" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "Chargement des données du paquet... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "Vérification des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "Vérification des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "Vérification des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "Nettoyage... " + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "Analyse de l'intégrité des paquets... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "Échec.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" # pas du tout littéral, mais plus compréhensible -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n" -# plus clair -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." msgstr "" -":: %1$s requiert %2$s, défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). Installer %" -"2$s tout de même? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "" -":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg). L'installer tout de " -"même? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "Résolution des dépendances... " + +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "" -":: %s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg). Le supprimer tout de " -"même? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +#, fuzzy +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "Chargement des données du paquet... " # pour être cohérent -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s est en conflit avec %s. Supprimer %s? [O/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" msgstr "" -":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [O/" -"n] " -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." msgstr "" -":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [O/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "Installation" +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "Mise à jour" +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "Désinstallation" +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "Analyse des conflits entre fichiers" +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" -# bon, on peut discuter là dessus; mais pacman -Qi avec tous ses "aucun" est vraiment trop laid... je le préfère comme ça -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "--\n" +# le sens est plus clair +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Vérification des mises à jour disponibles... " -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Suppression:" +# pour être cohérent +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "le paquet \"%s\" n'a pas été trouvé.\n" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Taille totale des paquets supprimés: %.2f Mo\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" msgstr "" -"\n" -"Taille totale des paquets: %.2f Mo\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "la lecture de la configuration a échoué (%s)\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +# improbable (mais pas impossible) que seul 1 Mo soit disponible; par défaut, le pluriel est meilleur. A disposition remplace disponible pour éviter le problème. +#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +#~ msgstr ":: %.1f Mo nécessaires, %.1f Mo à disposition" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "warning" +#~ msgstr "Avertissement" + +#~ msgid "Removes :" +#~ msgstr "Supprime :" + +# En français, "construire" un programme n'a pas beaucoup de sens, on le compile +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Type de compilation : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "somme SHA1 : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "Utilisation: %s {-R --remove} [options] <paquet>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <nombre> spécifie à l'avance la réponses à certaines " +#~ "questions (voir la page de manuel)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "'%s' n'est pas un chemin racine valide\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Cibles :" + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s est requis par %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "Synchronisation des listes de paquets" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "Début de la mise à jour complète du système" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n" + +# moins littéral, mais plus explicite +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr ":: Il est recommandé de mettre d'abord pacman à jour\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr ":: puis de relancer l'opération avec la nouvelle version.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: Mettre à jour pacman d'abord? [O/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "requiert" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "%s installé (%s)" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "%s désinstallé (%s)" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "%s mis à jour (%s -> %s)" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [O/n] " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Taille totale des paquets: %.2f Mo\n" # "Utilisation" pour "usage", suggéré par nano, excellement traduit #~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" @@ -1101,9 +2352,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" #~ msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <fichier>\n" -#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -#~ msgstr "Utilisation: %s {-A --add} [options] <fichier>\n" - #~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" #~ msgstr "Utilisation: %s {-F --freshen} [options] <fichier>\n" @@ -1135,9 +2383,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid "requires: %s" #~ msgstr "requiert: %s" -#~ msgid "'%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s': %s\n" - #~ msgid "is required by" #~ msgstr "est requit par" @@ -1169,9 +2414,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid "Unknown\n" #~ msgstr "Inconnu\n" -#~ msgid "NOT " -#~ msgstr "N'EST PAS" - #~ msgid "Name : %s\n" #~ msgstr "Nom : %s\n" @@ -1264,9 +2506,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid ":: Starting local database upgrade...\n" #~ msgstr ":: Démarrage de la mise à jour de base de données locale...\n" -#~ msgid "could not add target '%s': %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible '%s': %s\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Targets: " @@ -1290,9 +2529,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid "config: new section '%s'\n" #~ msgstr "config: nouvelle section '%s'\n" -#~ msgid "config: line %d: bad section name\n" -#~ msgstr "config: ligne %d: mauvais nom de section\n" - #~ msgid "" #~ "config: line %d: '%s' is reserved and cannot be used as a package tree\n" #~ msgstr "" @@ -1302,11 +2538,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid "config: line %d: syntax error\n" #~ msgstr "config: ligne %d: erreur de syntaxe\n" -#~ msgid "config: line %d: all directives must belong to a section\n" -#~ msgstr "" -#~ "config: ligne %d: toutes les instructions doivent être relatives à la " -#~ "section\n" - #~ msgid "failed to set option USESYSLOG (%s)\n" #~ msgstr "échec d'affection de l'option USESYSLOG (%s)\n" @@ -1343,9 +2574,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid "could not allocate %d bytes\n" #~ msgstr "n'a pas pu allouer %d bytes\n" -#~ msgid "config: line %d: protocol %s is not supported\n" -#~ msgstr "config: ligne %d: le protocole %s n'est pas supporté\n" - #~ msgid "connecting to %s:21\n" #~ msgstr "connexion à %s:21\n" @@ -1412,9 +2640,6 @@ msgstr "Taille totale des paquets installés: %.2f Mo\n" #~ msgid " %s is already in the current directory\n" #~ msgstr " %s est déjà dans le répertoire courant\n" -#~ msgid "failed to download %s\n" -#~ msgstr "échec lors du téléchargement de %s\n" - #~ msgid "failed to set option CACHEDIR (%s)\n" #~ msgstr "échec d'affectation de l'option CACHEDIR (%s)\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 17:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:342 src/pacman/remove.c:65 -#: src/pacman/sync.c:690 +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cl sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" -#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:431 +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "hiba: %s\n" -#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:405 +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -50,41 +50,38 @@ msgstr "csomag adatainak betltse... " msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) '%s' clt hozzadni (%s)" -#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/callback.c:177 src/pacman/callback.c:183 -#: src/pacman/callback.c:194 src/pacman/callback.c:208 -#: src/pacman/callback.c:222 src/pacman/callback.c:234 -#: src/pacman/callback.c:240 src/pacman/callback.c:252 src/pacman/sync.c:104 -#: src/pacman/sync.c:122 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "ksz.\n" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:123 src/pacman/sync.c:553 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 #, c-format msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt elkszteni a tranzakcit (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:131 src/pacman/sync.c:562 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: ignyli a kvetkezt: %s\n" -#: src/pacman/add.c:152 src/pacman/sync.c:571 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: tkzik a kvetkezvel: %s" -#: src/pacman/add.c:161 src/pacman/sync.c:626 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s ltezik ebben: '%s' s ebben: '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:167 src/pacman/sync.c:632 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s ltezik a fjlrendszerben\n" -#: src/pacman/add.c:173 +#: src/pacman/add.c:172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,284 +90,297 @@ msgstr "" "\n" "hibk lptek fel, nem frisslt csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:617 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 #, c-format msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt vgrehajtani a tranzakcit (%s)\n" -#: src/pacman/callback.c:162 -#, c-format -msgid "checking dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" msgstr "fggsgek vizsglata... " -#: src/pacman/callback.c:166 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "fjltkzsek vizsglata... " -#: src/pacman/callback.c:170 -#, c-format -msgid "resolving dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "fggsgek feloldsa... " -#: src/pacman/callback.c:173 -#, c-format -msgid "looking for inter-conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "bels tkzsek keresse... " -#: src/pacman/callback.c:189 -#, c-format -msgid "installing %s... " +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" msgstr "%s teleptse... " -#: src/pacman/callback.c:203 -#, c-format -msgid "removing %s... " +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" msgstr "%s eltvoltsa... " -#: src/pacman/callback.c:217 -#, c-format -msgid "upgrading %s... " +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s frisstse... " -#: src/pacman/callback.c:231 -#, c-format -msgid "checking package integrity... " +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" msgstr "csomagok integritsnak ellenrzse... " -#: src/pacman/callback.c:237 -#, c-format -msgid "checking delta integrity... " +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "deltk integritsnak ellenrzse... " -#: src/pacman/callback.c:243 +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "deltk alkalmazsa...\n" -#: src/pacman/callback.c:249 +#: src/pacman/callback.c:220 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "%s ltrehozsa %s segtsgvel... " -#: src/pacman/callback.c:255 +#: src/pacman/callback.c:223 +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "sikertelen.\n" -#: src/pacman/callback.c:264 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Csomagok letltse a(z) %s repbl...\n" -#: src/pacman/callback.c:281 -#, c-format -msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " msgstr ":: %s ignyli %s teleptst az IgnorePkg-bl. Mgis telepti? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:286 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s az IgnorePkg rsze. Mgis telepti? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:292 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jellve. Biztosan eltvoltja? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecserli %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:304 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s tkzik a kvetkezvel: %s. Eltvoltja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:294 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi jabb. Mgis frissti? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:323 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi napraksz. Mgis frissti? [I/n] " - -#: src/pacman/callback.c:333 +#: src/pacman/callback.c:304 #, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s fjl srlt. Kvnja trlni? [I/n] " -#: src/pacman/callback.c:383 +#: src/pacman/callback.c:354 msgid "installing" msgstr "telepts:" -#: src/pacman/callback.c:386 +#: src/pacman/callback.c:357 msgid "upgrading" msgstr "frissts:" -#: src/pacman/callback.c:389 +#: src/pacman/callback.c:360 msgid "removing" msgstr "eltvolts:" -#: src/pacman/callback.c:392 +#: src/pacman/callback.c:363 msgid "checking for file conflicts" msgstr "fjltkzsek vizsglata" -#: src/pacman/package.c:59 +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Kzzel teleptve" -#: src/pacman/package.c:62 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Egy msik csomag fggsgeknt lett teleptve" -#: src/pacman/package.c:65 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Lers : " -#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licenc :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Nv : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Verzi : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licenc :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Csoportok :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Szolgltatja :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Fgg :" -#: src/pacman/package.c:79 +#: src/pacman/package.c:102 msgid "Optional Deps :" msgstr "Opcionlis f. :" -#: src/pacman/package.c:82 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Ignyli :" -#: src/pacman/package.c:84 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "tkzik :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Lecserli :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Csomagol : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architektra : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Build Date : %s" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Fordts ideje : %s" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Install Date : %s" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Telepts ideje : %s" -#: src/pacman/package.c:92 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Telepts oka : %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Telept szkript: %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Rep : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:132 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:141 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:152 +#: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Rep : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Backup fjlok:\n" -#: src/pacman/package.c:172 +#: src/pacman/package.c:189 #, c-format msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s ellenrz sszegnek szmtsa\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MDOSTVA\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:182 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nem mdostva\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:186 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "HINYZIK\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nincs)\n" -#: src/pacman/package.c:236 +#: src/pacman/package.c:244 #, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "hiba: nem ll rendelkezsre vltozsi napl a(z) '%s' csomaghoz.\n" @@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "hasznlat" msgid "operation" msgstr "mvelet" -#: src/pacman/pacman.c:79 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -404,18 +414,18 @@ msgstr "" "\n" "hasznlja a '%s --help'-et ms opcikkal tovbbi szintaxishoz\n" -#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr " --asdeps a csomagok fggsgknt val teleptse\n" -#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:92 src/pacman/pacman.c:104 -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps fggsgi ellenrzsek kihagysa\n" -#: src/pacman/pacman.c:86 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" @@ -423,29 +433,24 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade a csomagok s az ket ignyl csomagok eltvoltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" " -k, --dbonly csak az adatbzis-bejegyzst trlje, a fjlokat ne\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave a belltsi fjlokat is trlje\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -453,28 +458,28 @@ msgstr "" " -s, --recursive a fggsgeket is tvoltsa el (melyeknl ez " "biztonsgos)\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog egy csomag vltozsi napljnak megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" " -d, --deps az sszes fggsgknt teleptett csomag listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:105 #, c-format msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr " -e, --explicit az sszes kzzel teleptett csomag listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups egy csoport sszes tagjnak megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" @@ -482,12 +487,12 @@ msgstr "" " -i, --info csomaginformcik megtekintse (-ii: backup fjlok " "is)\n" -#: src/pacman/pacman.c:114 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list a lekrdezett csomag tartalmnak listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -495,38 +500,43 @@ msgstr "" " -m, --foreign a tvoli repkban nem tallt teleptett csomagok " "listja\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <fjl> a <fjl>-t tartalmaz csomag lekrdezse\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfjl lekrdezse az adatbzis " "helyett\n" -#: src/pacman/pacman.c:118 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keress a teleptett csomagok kztt\n" -#: src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" msgstr "" " -t, --orphans azon csomagok listzsa, melyeket nem ignyel ms " "csomag\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades az sszes frissthet csomag listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -535,22 +545,22 @@ msgstr "" " -c, --clean a rgi csomagok trlse a gyorsttrknyvtrbl\n" " (hasznlja a '-cc'-t az sszeshez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly csak a fggsgek teleptse\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info csomaginformcik megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <rep> egy rep csomagjainak listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -558,31 +568,37 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris listzza az adott csomagok s fggsgeik URI-jait\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keress a tvoli csomagadatbzisokban\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade az sszes elavult csomag frisstse\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr " -w, --downloadonly csak letlts, de semmit nem telept/frisst\n" -#: src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbzis letltse a szerverrl\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr " --asdeps a csomagok fggsgknt val teleptse\n" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -590,58 +606,66 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <tv.> alternatv konfigurcis fjl belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr " --logfile <tv.> alternatv logfjl belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne krjen soha megerstst\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar ne mutasson folyamatsvot a fjlok letltse kzben\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet ne futtassa le az install szkriptet, ha van olyan\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose legyen bbeszd\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <tvonal> alternatv teleptsi gykrknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <tv.> alternatv adatbzisknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <kvt> alternatv csomaggyorsttr-knyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -650,51 +674,51 @@ msgstr "" " Ezt a programot brki a General Public License-ben\n" " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:342 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint\n" +#: src/pacman/pacman.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' teleptse tvonal belltsa sorn (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:356 src/pacman/pacman.c:655 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" -msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' gyorsttr-knyvtr hozzadsa sorn (%s)\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' adatbzisknyvtr belltsa sorn (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:366 src/pacman/pacman.c:673 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' naplfjl belltsa sorn (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:385 src/pacman/pacman.c:647 +#: src/pacman/pacman.c:384 #, c-format -msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" -msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' adatbzisknyvtr belltsa sorn (%s)\n" +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint\n" -#: src/pacman/pacman.c:419 src/pacman/pacman.c:664 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 #, c-format -msgid "problem setting root '%s' (%s)\n" -msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' teleptse tvonal belltsa sorn (%s)\n" +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "hiba trtnt a(z) '%s' gyorsttr-knyvtr hozzadsa sorn (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:450 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy mvelet hajthat vgre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:544 #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "a %s konfigurcis fjl nem olvashat.\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:580 #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: hibs szekcinv.\n" -#: src/pacman/pacman.c:541 +#: src/pacman/pacman.c:602 #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: szintaktikai hiba- hinyz kulcs.\n" -#: src/pacman/pacman.c:551 +#: src/pacman/pacman.c:612 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" @@ -702,26 +726,26 @@ msgstr "" "%s konfigurcis fjl, %d. sor: az 'Include' direktvnak egy szekcihoz " "kell tartoznia.\n" -#: src/pacman/pacman.c:576 src/pacman/pacman.c:688 src/pacman/pacman.c:703 +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "%s konfigurcis fjl, %d. sor: a '%s' direktva nem rtelmezhet.\n" -#: src/pacman/pacman.c:771 +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerlt inicializlni az alpm knyvtrat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:813 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ez a mvelet csak rendszergazdaknt hajthat vgre.\n" -#: src/pacman/pacman.c:836 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerlt regisztrlni a 'local' adatbzist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:862 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" @@ -730,56 +754,56 @@ msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet sem (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "hiba: nincs megadva fjl a --owns szmra\n" -#: src/pacman/query.c:79 +#: src/pacman/query.c:80 #, c-format msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "hiba: nem sikerlt olvasni a '%s' fjlt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:86 +#: src/pacman/query.c:87 #, c-format msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "hiba: knyvtr tulajdonos-csomagjt nem lehet megllaptani\n" -#: src/pacman/query.c:92 +#: src/pacman/query.c:95 #, c-format msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "hiba: nem llapthat meg a valdi tvonal a(z) '%s' szmra: %s\n" -#: src/pacman/query.c:109 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "a %s fjlt a %s %s tartalmazza\n" -#: src/pacman/query.c:117 +#: src/pacman/query.c:125 #, c-format msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "hiba: Egyik csomag sem tartalmazza a kvetkezt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:206 +#: src/pacman/query.c:221 #, c-format msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csoport nem tallhat\n" -#: src/pacman/query.c:217 +#: src/pacman/query.c:232 #, c-format msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Frisstsek keresse... \n" -#: src/pacman/query.c:224 +#: src/pacman/query.c:243 #, c-format msgid "no upgrades found.\n" msgstr "nem talltam frisstst.\n" -#: src/pacman/query.c:332 src/pacman/sync.c:680 +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "egyetlen hasznlhat csomagrep sincs belltva.\n" -#: src/pacman/query.c:376 +#: src/pacman/query.c:406 #, c-format msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csomag nem tallhat\n" -#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:506 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: %s csoport:\n" @@ -793,7 +817,7 @@ msgstr " Eltvoltja a teljes tartalmat? [I/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Eltvoltja %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] " -#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:402 src/pacman/sync.c:463 +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 #, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt inicializlni a tranzakcit (%s)\n" @@ -803,11 +827,11 @@ msgstr "hiba: nem sikerlt inicializlni a tranzakcit (%s)\n" msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) '%s' clt hozzadni (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:156 src/pacman/util.c:398 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Clok:" -#: src/pacman/remove.c:159 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -815,103 +839,138 @@ msgstr "" "\n" "El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:60 src/pacman/sync.c:107 +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "hiba: nem sikerlt elrni a gyorsttr knyvtrt\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "hiba: nem sikerlt trlni a gyorsttr knyvtrt\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Gyorsttr knyvtr: %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"El kvnja tvoltani ezeket a csomagokat? [I/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Gyorsttr knyvtr: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:61 -msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "" "El kvnja tvoltani a nem teleptett csomagokat a gyorsttrbl? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:64 +#: src/pacman/sync.c:134 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "a rgi csomagok eltvoltsa a gyorsttrbl... " -#: src/pacman/sync.c:68 +#: src/pacman/sync.c:138 #, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerlt elrni a gyorsttr knyvtrt\n" -#: src/pacman/sync.c:108 +#: src/pacman/sync.c:178 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "El kvnja tvoltani az SSZES csomagot a gyorsttrbl? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:111 +#: src/pacman/sync.c:181 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "az sszes csomag eltvoltsa a gyorsttrbl... " -#: src/pacman/sync.c:114 +#: src/pacman/sync.c:184 #, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerlt trlni a gyorsttr knyvtrt\n" -#: src/pacman/sync.c:119 +#: src/pacman/sync.c:189 #, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "hiba: nem sikerlt ltrehozni az j gyorsttr knyvtrt\n" -#: src/pacman/sync.c:146 +#: src/pacman/sync.c:216 #, c-format msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s szinkronizlsa: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:149 +#: src/pacman/sync.c:219 #, c-format msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt a(z) %s frisstse (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:153 +#: src/pacman/sync.c:223 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " a(z) %s napraksz\n" -#: src/pacman/sync.c:290 +#: src/pacman/sync.c:366 #, c-format msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' rep nem ltezik\n" -#: src/pacman/sync.c:306 +#: src/pacman/sync.c:381 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem tallhat a(z) '%s' repban\n" -#: src/pacman/sync.c:327 +#: src/pacman/sync.c:401 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem tallhat\n" -#: src/pacman/sync.c:365 +#: src/pacman/sync.c:438 #, c-format msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "hiba: a(z) \"%s\" rep nem tallhat.\n" -#: src/pacman/sync.c:413 +#: src/pacman/sync.c:490 #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: A csomagadatbzisok szinkronizlsa...\n" -#: src/pacman/sync.c:416 +#: src/pacman/sync.c:493 #, c-format msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "hiba: nem sikerlt szinkronizlni valamelyik adatbzist\n" -#: src/pacman/sync.c:428 +#: src/pacman/sync.c:505 #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Teljes rendszerfrissts indtsa...\n" -#: src/pacman/sync.c:449 -#, c-format +#: src/pacman/sync.c:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" ":: A pacman egy jabb verzja ll rendelkezsre.\n" ":: Ajnlott, hogy elszr magt a pacmant frisstse\n" @@ -919,120 +978,120 @@ msgstr "" ":: a jelenlegi parancsot. Ha mgis folytatni szeretn,\n" ":: s nem frissti kln a pacmant, vlaszoljon nemmel.\n" -#: src/pacman/sync.c:454 +#: src/pacman/sync.c:531 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr ":: Megszaktja a jelenlegi mveletet? [I/n]" -#: src/pacman/sync.c:456 src/pacman/sync.c:659 +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "hiba: nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:468 +#: src/pacman/sync.c:545 #, c-format msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "hiba: pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:492 -#, c-format -msgid "'error: %s': %s\n" +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "'hiba: %s': %s\n" -#: src/pacman/sync.c:511 +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: A teljes tartalom teleptse? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Telepti %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:542 +#: src/pacman/sync.c:604 #, c-format msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "hiba: '%s': nem tallhat a tvoli adatbzisban\n" -#: src/pacman/sync.c:585 +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: tkzik a kvetkezvel: %s" + +#: src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " a helyi adatbzis napraksz\n" -#: src/pacman/sync.c:597 +#: src/pacman/sync.c:657 #, c-format msgid "Beginning download...\n" msgstr "A letlts megkezdse...\n" -#: src/pacman/sync.c:600 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Kezddhet a letlts? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:604 +#: src/pacman/sync.c:664 #, c-format msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "A frisstsi folyamat megkezdse...\n" -#: src/pacman/sync.c:607 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezddhet a telepts? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:648 +#: src/pacman/sync.c:708 #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Hibk lptek fel, nem frisslt csomag.\n" -#: src/pacman/util.c:322 +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/util.c:391 +#: src/pacman/util.c:454 msgid "Remove:" msgstr "Eltvolts:" -#: src/pacman/util.c:395 +#: src/pacman/util.c:458 #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes eltvoltott mret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:401 -#, c-format -msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" -msgstr "Teljes csomagmret: %.2f MB\n" - -#: src/pacman/util.c:402 +#: src/pacman/util.c:465 #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes letlttt mret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:406 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes teleptett mret: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "Y" msgstr "I" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "YES" msgstr "IGEN" -#: src/pacman/util.c:494 +#: src/pacman/util.c:557 #, c-format msgid "debug: " msgstr "hibakeress: " -#: src/pacman/util.c:497 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/pacman/util.c:500 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztets: " -#: src/pacman/util.c:505 +#: src/pacman/util.c:568 #, c-format msgid "function: " msgstr "fggvny: " @@ -1187,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 #: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 -#: scripts/makepkg.sh.in:1414 scripts/makepkg.sh.in:1418 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 msgid "Aborting..." msgstr "" @@ -1692,87 +1751,87 @@ msgstr "" msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1327 +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1331 scripts/makepkg.sh.in:1365 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1342 scripts/makepkg.sh.in:1441 +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 msgid "Skipping build." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1351 +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1355 +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 msgid "Making package: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1358 +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 msgid "Running makepkg as root..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1369 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Source package created: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1383 +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 msgid "Checking Runtime Dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1386 +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 msgid "Checking Buildtime Dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1390 +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1394 +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1408 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1413 +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1417 +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1428 +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1433 +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 msgid "Removing existing pkg/ directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1450 +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 msgid "Entering fakeroot environment..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1463 +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 msgid "Finished making: %s" msgstr "" @@ -1848,6 +1907,10 @@ msgstr "" msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + #: scripts/repo-add.sh.in:56 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" msgstr "" @@ -1896,55 +1959,55 @@ msgstr "" msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:224 +#: scripts/repo-add.sh.in:230 msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:230 +#: scripts/repo-add.sh.in:236 msgid "Added delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:232 +#: scripts/repo-add.sh.in:238 msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:270 scripts/repo-remove.sh.in:123 +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:280 scripts/repo-remove.sh.in:133 +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:291 scripts/repo-remove.sh.in:142 +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:294 scripts/repo-remove.sh.in:145 +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:300 +#: scripts/repo-add.sh.in:306 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:302 +#: scripts/repo-add.sh.in:308 msgid "Adding package '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:309 +#: scripts/repo-add.sh.in:315 msgid "Package '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:316 +#: scripts/repo-add.sh.in:322 msgid "Creating updated database file %s" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:326 scripts/repo-remove.sh.in:170 +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 msgid "No compression set." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:334 scripts/repo-remove.sh.in:178 +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "" @@ -2035,6 +2098,15 @@ msgstr "" msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" msgstr "" +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi napraksz. Mgis frissti? [I/n] " + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n" + +#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "Teljes csomagmret: %.2f MB\n" + #~ msgid " --test check the consistency of the local database\n" #~ msgstr "" #~ " --test a helyi adatbzis konzisztencijnak ellenrzse\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:342 src/pacman/remove.c:65 -#: src/pacman/sync.c:690 +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:431 +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "errore: %s\n" -#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:405 +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -52,41 +52,38 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... " msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "errore: impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/callback.c:177 src/pacman/callback.c:183 -#: src/pacman/callback.c:194 src/pacman/callback.c:208 -#: src/pacman/callback.c:222 src/pacman/callback.c:234 -#: src/pacman/callback.c:240 src/pacman/callback.c:252 src/pacman/sync.c:104 -#: src/pacman/sync.c:122 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:123 src/pacman/sync.c:553 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 #, c-format msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "errore: preparazione non riuscita (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:131 src/pacman/sync.c:562 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: richiede %s\n" -#: src/pacman/add.c:152 src/pacman/sync.c:571 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: va in conflitto con %s" -#: src/pacman/add.c:161 src/pacman/sync.c:626 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:167 src/pacman/sync.c:632 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n" -#: src/pacman/add.c:173 +#: src/pacman/add.c:172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,288 +92,300 @@ msgstr "" "\n" "si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n" -#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:617 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 #, c-format msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "errore: impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/callback.c:162 -#, c-format -msgid "checking dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" msgstr "controllo delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/callback.c:166 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "controllo dei conflitti in corso... " -#: src/pacman/callback.c:170 -#, c-format -msgid "resolving dependencies... " +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/callback.c:173 -#, c-format -msgid "looking for inter-conflicts... " +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "ricerca dei conflitti incrociati in corso... " -#: src/pacman/callback.c:189 -#, c-format -msgid "installing %s... " +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" msgstr "installazione di %s in corso... " -#: src/pacman/callback.c:203 -#, c-format -msgid "removing %s... " +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" msgstr "rimozione di %s in corso... " -#: src/pacman/callback.c:217 -#, c-format -msgid "upgrading %s... " +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aggiornamento di %s in corso... " -#: src/pacman/callback.c:231 -#, c-format -msgid "checking package integrity... " +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... " -#: src/pacman/callback.c:237 -#, c-format -msgid "checking delta integrity... " +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "controllo dell'integrità di delta in corso... " -#: src/pacman/callback.c:243 +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "applicazione dei delta in corso...\n" -#: src/pacman/callback.c:249 +#: src/pacman/callback.c:220 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "generazione di %s con %s in corso... " -#: src/pacman/callback.c:255 +#: src/pacman/callback.c:223 +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "non riuscito.\n" -#: src/pacman/callback.c:264 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:281 -#, c-format -msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " msgstr "" ":: %s richiede l'installazione di %s da IgnorePkg. Installare ugualmente? [S/" "n] " -#: src/pacman/callback.c:286 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:292 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è presente in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:304 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:294 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:323 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr "" -":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [S/n] " - -#: src/pacman/callback.c:333 +#: src/pacman/callback.c:304 #, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Il file %s è corrotto. Eliminarlo? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:383 +#: src/pacman/callback.c:354 msgid "installing" msgstr "installazione in corso di " -#: src/pacman/callback.c:386 +#: src/pacman/callback.c:357 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#: src/pacman/callback.c:389 +#: src/pacman/callback.c:360 msgid "removing" msgstr "rimozione in corso di" -#: src/pacman/callback.c:392 +#: src/pacman/callback.c:363 msgid "checking for file conflicts" msgstr "controllo dei conflitti in corso" -#: src/pacman/package.c:59 +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Installato esplicitamente" -#: src/pacman/package.c:62 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" -#: src/pacman/package.c:65 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Descrizione : " -#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licenza :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Nome : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Versione : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licenza :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Gruppi :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Fornisce :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Dipende da :" -#: src/pacman/package.c:79 +#: src/pacman/package.c:102 msgid "Optional Deps :" msgstr "Dip opzionali :" -#: src/pacman/package.c:82 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Richiesto da :" -#: src/pacman/package.c:84 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflitto con :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Sostituisce :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Autore : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architettura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Build Date : %s" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Creato il : %s" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Install Date : %s" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Installato il : %s" -#: src/pacman/package.c:92 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Motivo : %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Script install : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repository : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:132 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:141 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "Somma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:152 +#: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repository : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "File di backup:\n" -#: src/pacman/package.c:172 +#: src/pacman/package.c:189 #, c-format msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "errore: impossibile calcolare i checksum di %s\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICATO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:182 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Non modificato\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:186 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MANCANTE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nessuno)\n" -#: src/pacman/package.c:236 +#: src/pacman/package.c:244 #, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "errore: nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" @@ -401,7 +410,7 @@ msgstr "uso" msgid "operation" msgstr "operazione" -#: src/pacman/pacman.c:79 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,20 +419,20 @@ msgstr "" "\n" "usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" " --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente " "installati\n" -#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:92 src/pacman/pacman.c:104 -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora i controlli sulle dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:86 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" @@ -432,16 +441,11 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -449,42 +453,42 @@ msgstr "" " -k, --dbonly rimuove solo la voce nel database, non rimuove i " "file\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" " -d, --deps elenca tutti i pacchetti installati come dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:105 #, c-format msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr "" " -e, --explicit elenca tutti i pacchetti installati esplicitamente\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualizza tutti i membri di un gruppo di pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" @@ -492,31 +496,31 @@ msgstr "" " -i, --info visualizza le informazioni dell pacchetto (-ii per il " "backup)\n" -#: src/pacman/pacman.c:114 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr "" " -o, --owns <file> visualizza il pacchetto che contiene il <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n" -#: src/pacman/pacman.c:118 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -525,21 +529,26 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe " "corrispondenti\n" -#: src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" msgstr "" " -t, --orphans elenca tutti i pacchetti non richiesti da nessun " "pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades elenca tutti i pacchetti che possono essere " "aggiornati\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -549,23 +558,23 @@ msgstr "" "per\n" " rimuoverli tutti)\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info visualizza le informazioni sul pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -573,7 +582,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris stampa gli URI dei pacchetti e le loro dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -581,13 +590,13 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository " "remoti\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti installati nel sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -595,7 +604,7 @@ msgid "" msgstr "" " -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n" -#: src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -603,64 +612,79 @@ msgstr "" " -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei " "pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" +" --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente " +"installati\n" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr "" " --logfile <path> imposta un file di configurazione alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr " --noprogressbar non visualizza la barra di avanzamento\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -669,57 +693,57 @@ msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:342 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n" +#: src/pacman/pacman.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" +"si è verificato un errore durante l'impostazione della root '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:356 src/pacman/pacman.c:655 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" -msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" +"si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database '%" +"s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:366 src/pacman/pacman.c:673 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" "si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:385 src/pacman/pacman.c:647 +#: src/pacman/pacman.c:384 #, c-format -msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" -msgstr "" -"si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database '%" -"s' (%s)\n" +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:419 src/pacman/pacman.c:664 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 #, c-format -msgid "problem setting root '%s' (%s)\n" -msgstr "" -"si è verificato un errore durante l'impostazione della root '%s' (%s)\n" +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:450 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:544 #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:580 #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "file di configurazione %s, alla linea %d: nome della sezione errato.\n" -#: src/pacman/pacman.c:541 +#: src/pacman/pacman.c:602 #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" "file di configurazione %s, alla linea %d: errore di sintassi, manca una " "chiave.\n" -#: src/pacman/pacman.c:551 +#: src/pacman/pacman.c:612 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" @@ -727,28 +751,28 @@ msgstr "" "file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva 'Include' deve " "appartenere ad una sezione.\n" -#: src/pacman/pacman.c:576 src/pacman/pacman.c:688 src/pacman/pacman.c:703 +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "" "file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva '%s' non è stata " "riconosciuta.\n" -#: src/pacman/pacman.c:771 +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:813 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operazione possibile solo da root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:836 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:862 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" @@ -757,56 +781,56 @@ msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "errore: non è stato specificato alcun file per --owns\n" -#: src/pacman/query.c:79 +#: src/pacman/query.c:80 #, c-format msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "errore: impossibile leggere il file '%s': %s\n" -#: src/pacman/query.c:86 +#: src/pacman/query.c:87 #, c-format msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "errore: impossibile determinare il proprietario di una directory\n" -#: src/pacman/query.c:92 +#: src/pacman/query.c:95 #, c-format msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "errore: impossibile determinare la posizione reale di '%s': %s\n" -#: src/pacman/query.c:109 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s è contenuto in %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:117 +#: src/pacman/query.c:125 #, c-format msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "errore: nessun pacchetto contiene %s\n" -#: src/pacman/query.c:206 +#: src/pacman/query.c:221 #, c-format msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "errore: il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n" -#: src/pacman/query.c:217 +#: src/pacman/query.c:232 #, c-format msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Controllo degli aggiornamenti dei pacchetti in corso... \n" -#: src/pacman/query.c:224 +#: src/pacman/query.c:243 #, c-format msgid "no upgrades found.\n" msgstr "nessun aggiornamento trovato.\n" -#: src/pacman/query.c:332 src/pacman/sync.c:680 +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" -#: src/pacman/query.c:376 +#: src/pacman/query.c:406 #, c-format msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "errore: il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n" -#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:506 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: gruppo %s:\n" @@ -820,7 +844,7 @@ msgstr " Rimuovere l'intero contenuto? [S/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Rimuovere %s dal gruppo %s? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:402 src/pacman/sync.c:463 +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 #, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "errore: inizializzazione non riuscita (%s)\n" @@ -830,11 +854,11 @@ msgstr "errore: inizializzazione non riuscita (%s)\n" msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "errore: impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:156 src/pacman/util.c:398 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Pacchetti:" -#: src/pacman/remove.c:159 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -842,102 +866,137 @@ msgstr "" "\n" "Rimuovere questi pacchetti? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:60 src/pacman/sync.c:107 +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "errore: impossibile accedere alla directory di cache\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Rimuovere questi pacchetti? [S/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "errore: impossibile rimuovere la directory di cache\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Directory cache: %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Rimuovere questi pacchetti? [S/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Directory cache: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:61 -msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "Rimuovere i pacchetti non installati dalla cache? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:64 +#: src/pacman/sync.c:134 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "rimozione dei vecchi pacchetti dalla cache in corso... " -#: src/pacman/sync.c:68 +#: src/pacman/sync.c:138 #, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "errore: impossibile accedere alla directory di cache\n" -#: src/pacman/sync.c:108 +#: src/pacman/sync.c:178 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "Rimuovere TUTTI i pacchetti dalla cache? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:111 +#: src/pacman/sync.c:181 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "rimozione di tutti i pacchetti dalla cache in corso... " -#: src/pacman/sync.c:114 +#: src/pacman/sync.c:184 #, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "errore: impossibile rimuovere la directory di cache\n" -#: src/pacman/sync.c:119 +#: src/pacman/sync.c:189 #, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "errore: impossibile creare una nuova directory di cache\n" -#: src/pacman/sync.c:146 +#: src/pacman/sync.c:216 #, c-format msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "errore: impossibile sincronizzare %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:149 +#: src/pacman/sync.c:219 #, c-format msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "errore: impossibile aggiornare %s (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:153 +#: src/pacman/sync.c:223 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s è aggiornato\n" -#: src/pacman/sync.c:290 +#: src/pacman/sync.c:366 #, c-format msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "errore: il repository '%s' non esiste\n" -#: src/pacman/sync.c:306 +#: src/pacman/sync.c:381 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "errore: impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:327 +#: src/pacman/sync.c:401 #, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "errore: impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:365 +#: src/pacman/sync.c:438 #, c-format msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "errore: impossibile trovare il repository \"%s\".\n" -#: src/pacman/sync.c:413 +#: src/pacman/sync.c:490 #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n" -#: src/pacman/sync.c:416 +#: src/pacman/sync.c:493 #, c-format msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "errore: impossibile sincronizzare i database\n" -#: src/pacman/sync.c:428 +#: src/pacman/sync.c:505 #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n" -#: src/pacman/sync.c:449 -#, c-format +#: src/pacman/sync.c:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" ":: è disponibile una nuova versione di pacman.\n" ":: Si consiglia di consentire a pacman di aggiornarsi\n" @@ -945,121 +1004,121 @@ msgstr "" ":: operazione. Se si desidera continuare l'operazione e\n" ":: non aggiornare pacman separatamente, rispondere no.\n" -#: src/pacman/sync.c:454 +#: src/pacman/sync.c:531 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr ":: Eliminare l'operazione corrente? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:456 src/pacman/sync.c:659 +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "errore: impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:468 +#: src/pacman/sync.c:545 #, c-format msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "errore: pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:492 -#, c-format -msgid "'error: %s': %s\n" +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "errore: '%s': %s\n" -#: src/pacman/sync.c:511 +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Installare l'intero contenuto? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Installare %s dal gruppo %s? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:542 +#: src/pacman/sync.c:604 #, c-format msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "errore: '%s' non è stato trovato nel database\n" -#: src/pacman/sync.c:585 +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: va in conflitto con %s" + +#: src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " Il database locale è aggiornato\n" -#: src/pacman/sync.c:597 +#: src/pacman/sync.c:657 #, c-format msgid "Beginning download...\n" msgstr "Download in corso...\n" -#: src/pacman/sync.c:600 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Procedere con il download? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:604 +#: src/pacman/sync.c:664 #, c-format msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "Aggiornamento in corso...\n" -#: src/pacman/sync.c:607 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procedere con l'installazione? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:648 +#: src/pacman/sync.c:708 #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" "si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n" -#: src/pacman/util.c:322 +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Nessuno\n" -#: src/pacman/util.c:391 +#: src/pacman/util.c:454 msgid "Remove:" msgstr "Rimuovere:" -#: src/pacman/util.c:395 +#: src/pacman/util.c:458 #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:401 -#, c-format -msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti: %.2f MB\n" - -#: src/pacman/util.c:402 +#: src/pacman/util.c:465 #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti scaricati: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:406 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "Y" msgstr "S" -#: src/pacman/util.c:433 +#: src/pacman/util.c:496 msgid "YES" msgstr "SI" -#: src/pacman/util.c:494 +#: src/pacman/util.c:557 #, c-format msgid "debug: " msgstr "debug: " -#: src/pacman/util.c:497 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/pacman/util.c:500 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " -#: src/pacman/util.c:505 +#: src/pacman/util.c:568 #, c-format msgid "function: " msgstr "funzione: " @@ -1091,7 +1150,8 @@ msgstr " -h, --help Visualizza questo help e quindi esce." #: scripts/abs.sh.in:71 msgid " -V, --version Display version information then exit." -msgstr " -V, --version Visualizza le informazioni della versione e quindi esce." +msgstr "" +" -V, --version Visualizza le informazioni della versione e quindi esce." #: scripts/abs.sh.in:73 msgid "" @@ -1100,8 +1160,8 @@ msgid "" "given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" msgstr "" "abs sincronizzerà in %s gli script di build dal repository CVS\\n. Potete " -"seguire diversi repository\\neditando i file %s. Se non viene passato " -"nessun argomento, abs\\nutilizzerà i supfiles specificati in %s.\\n\\n" +"seguire diversi repository\\neditando i file %s. Se non viene passato nessun " +"argomento, abs\\nutilizzerà i supfiles specificati in %s.\\n\\n" #: scripts/abs.sh.in:79 msgid "Report bugs to <%s>." @@ -1144,17 +1204,18 @@ msgid "" "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " "compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"gensync genererà un database leggendo tutti i file PKGBUILD\\nda " -"<root>. gensync crea il database in una directory temporanea\\ne quindi " -"lo comprime in <destfile>.\\n\\n" +"gensync genererà un database leggendo tutti i file PKGBUILD\\nda <root>. " +"gensync crea il database in una directory temporanea\\ne quindi lo comprime " +"in <destfile>.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:39 msgid "" "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -"gensync calcolerà la somma MD5 dei pacchetti presenti nella stessa directory come" -"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_pacchetto] alternativa.\\n\\n" +"gensync calcolerà la somma MD5 dei pacchetti presenti nella stessa directory " +"come\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_pacchetto] " +"alternativa.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:42 msgid "" @@ -1166,8 +1227,8 @@ msgid "" msgstr "" "nota: il nome <destfile> è importante. Deve assumere la forma\\n " "{treename}.db.tar.gz, dove {treename} è il nome del repository\\n " -"personale configurato in /etc/pacman.conf. Il database\\n generato " -"deve risiedere nella stessa directory come i vostri\\n pacchetti personali " +"personale configurato in /etc/pacman.conf. Il database\\n generato deve " +"risiedere nella stessa directory come i vostri\\n pacchetti personali " "(configurato anche in /etc/pacman.conf)\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:48 @@ -1184,7 +1245,8 @@ msgstr "Directory radice non valida: %s" #: scripts/gensync.sh.in:122 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." -msgstr "gensync: creazione del database, generazione della somma MD5 in corso..." +msgstr "" +"gensync: creazione del database, generazione della somma MD5 in corso..." #: scripts/gensync.sh.in:131 msgid "failed to parse parse %s" @@ -1212,8 +1274,8 @@ msgid "" "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " "makepkg!" msgstr "" -"Le opzioni che iniziano per 'no' saranno deprecate nella prossima versione di " -"makepkg!" +"Le opzioni che iniziano per 'no' saranno deprecate nella prossima versione " +"di makepkg!" #: scripts/makepkg.sh.in:194 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." @@ -1221,18 +1283,21 @@ msgstr "Si prega di sostituire 'no' con '!': %s -> %s." #: scripts/makepkg.sh.in:198 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." -msgstr "L'opzione 'keepdocs' potrebbe non funzionare correttamente. Sostituirla con 'docs'." +msgstr "" +"L'opzione 'keepdocs' potrebbe non funzionare correttamente. Sostituirla con " +"'docs'." #: scripts/makepkg.sh.in:286 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." -msgstr "Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s." +msgstr "" +"Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s." #: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 #: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 -#: scripts/makepkg.sh.in:1414 scripts/makepkg.sh.in:1418 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 msgid "Aborting..." msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..." @@ -1258,7 +1323,9 @@ msgstr "Compilazione delle dipendenze mancanti in corso..." #: scripts/makepkg.sh.in:354 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." -msgstr "Impossibile trovare la root dei sorgenti, assicuratevi che sia specificata in %s." +msgstr "" +"Impossibile trovare la root dei sorgenti, assicuratevi che sia specificata " +"in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:362 msgid "Could not find '%s' under %s" @@ -1314,7 +1381,9 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:521 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." -msgstr "Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di controllo." +msgstr "" +"Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di " +"controllo." #: scripts/makepkg.sh.in:547 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" @@ -1638,7 +1707,9 @@ msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? [S/n] " #: scripts/makepkg.sh.in:1199 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" -msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si dispone dei permessi necessari in %s" +msgstr "" +"Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si " +"dispone dei permessi necessari in %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1203 msgid "Source cache cleaned." @@ -1654,7 +1725,9 @@ msgstr "La destinazione del sorgente deve essere definita in makepkg.conf." #: scripts/makepkg.sh.in:1214 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." -msgstr "Inoltre, si prega di avviare makepkg -C all'esterno della vostra directory di cache." +msgstr "" +"Inoltre, si prega di avviare makepkg -C all'esterno della vostra directory " +"di cache." #: scripts/makepkg.sh.in:1220 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." @@ -1694,7 +1767,8 @@ msgstr "Avviando makepkg con un utente senza privilegi i file risulteranno" #: scripts/makepkg.sh.in:1244 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" -msgstr "di proprietà del pacchettizzatore. Provare usando l'ambiente di fakeroot" +msgstr "" +"di proprietà del pacchettizzatore. Provare usando l'ambiente di fakeroot" #: scripts/makepkg.sh.in:1245 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." @@ -1710,11 +1784,15 @@ msgstr "Impossibile trovare il binario di sudo! sudo è installato?" #: scripts/makepkg.sh.in:1260 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" -msgstr "Le dipendenze mancanti non possono essere installate o rimosse da utente normale" +msgstr "" +"Le dipendenze mancanti non possono essere installate o rimosse da utente " +"normale" #: scripts/makepkg.sh.in:1261 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." -msgstr "senza sudo; installare e configurare sudo per risolvere automaticamente le dipendenze." +msgstr "" +"senza sudo; installare e configurare sudo per risolvere automaticamente le " +"dipendenze." #: scripts/makepkg.sh.in:1271 msgid "%s does not exist." @@ -1734,7 +1812,9 @@ msgstr "%s non è disponibile per l'architettura '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" -msgstr "Notare che molti pacchetti possono aver bisogno di una linea aggiunta al loro %s" +msgstr "" +"Notare che molti pacchetti possono aver bisogno di una linea aggiunta al " +"loro %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 msgid "such as arch=('%s')." @@ -1744,90 +1824,95 @@ msgstr "come ad esempio arch=('%s')." msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Lo script install (%s) non esiste." -#: scripts/makepkg.sh.in:1327 +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" "Già è stato creato un pacchetto,installazione del pacchetto esistente in " "corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1331 scripts/makepkg.sh.in:1365 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usare -f per sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1342 scripts/makepkg.sh.in:1441 +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 msgid "Skipping build." msgstr "Compilazione ignorata." -#: scripts/makepkg.sh.in:1351 +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "Uscita dall'ambiente di fakeroot." -#: scripts/makepkg.sh.in:1355 +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 msgid "Making package: %s" msgstr "Creazione del pacchetto: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1358 +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 msgid "Running makepkg as root..." msgstr "Avvio di makepkg da root in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1369 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Source package created: %s" msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1383 +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 msgid "Checking Runtime Dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1386 +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 msgid "Checking Buildtime Dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze in corso... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1390 +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze." -#: scripts/makepkg.sh.in:1394 +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." msgstr "" "pacman non è stato trovato nel PATH; controllo delle dipendenze ignorato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1408 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" -msgstr "Recupero dei sorgenti ignorato utilizzo la directory esistente src/" +msgstr "" +"Recupero dei sorgenti ignorato utilizzo la directory esistente src/" -#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" -msgstr "Controllo dell'integrità dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory esistente src/" +msgstr "" +"Controllo dell'integrità dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory " +"esistente src/" -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" -msgstr "Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente src/" +msgstr "" +"Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente " +"src/" -#: scripts/makepkg.sh.in:1413 +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!" -#: scripts/makepkg.sh.in:1417 +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" msgstr "La directory del pacchetto è vuota, non c'è nulla ripacchettizzare!" -#: scripts/makepkg.sh.in:1428 +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 msgid "Sources are ready." msgstr "I sorgenti sono pronti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1433 +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 msgid "Removing existing pkg/ directory..." msgstr "Rimozione dell'esistente directory pkg/ in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1450 +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 msgid "Entering fakeroot environment..." msgstr "Entrata nell'ambiente di fakeroot in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1463 +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilazione terminata: %s" @@ -1840,8 +1925,8 @@ msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" -"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare la prestazione\\ndi" -"pacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n" +"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare la prestazione" +"\\ndipacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 msgid "" @@ -1852,20 +1937,23 @@ msgid "" "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" msgstr "" -"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti,\\c'è una " -"tendenza per questi file a frammentarsi col tempo.\\nQuesto script prova a " -"sistemare questi file piccoli all'interno di una\\n locazione continua sul " -"vostro disco rigido. Il risultato è che il disco\\nrigido dovrebbe essere in grado di " -"leggerli più velocemente, in quanto la testina\\nnon deve spostarsi continuamente " -"sul disco.\\n" +"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti," +"\\c'è una tendenza per questi file a frammentarsi col tempo.\\nQuesto script " +"prova a sistemare questi file piccoli all'interno di una\\n locazione " +"continua sul vostro disco rigido. Il risultato è che il disco\\nrigido " +"dovrebbe essere in grado di leggerli più velocemente, in quanto la testina" +"\\nnon deve spostarsi continuamente sul disco.\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 msgid "diff tool was not found, please install diffutils." -msgstr "impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils." +msgstr "" +"impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman mentre è ancora in funzione." +msgstr "" +"Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman " +"mentre è ancora in funzione." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 msgid "You must have correct permissions to optimize the database." @@ -1873,7 +1961,8 @@ msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." -msgstr "ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database." +msgstr "" +"ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 msgid "MD5sum'ing the old database..." @@ -1913,6 +2002,10 @@ msgstr "Inserimento del nuovo database in corso..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Terminato. Il database del vostro pacman è stato ottimizzato." +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + #: scripts/repo-add.sh.in:56 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" msgstr "Uso: %s <path-al-db> [--force] <pacchetto> ...\\n\\n" @@ -1923,7 +2016,8 @@ msgid "" "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" "repo-add aggiornerà un database dei pacchetti leggendo un file del pacchetto." -"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di comando.\\n\\n" +"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di " +"comando.\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -1931,9 +2025,9 @@ msgid "" "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" "\\nthe package regardless.\\n\\n" msgstr "" -"Il flag --force aggiungerà un voce 'force' al database, che" -"\\ndirà a pacman di ignorare i numeri di versione interni controllando e" -"\\naggiornando indipendentemente il pacchetto.\\n\\n" +"Il flag --force aggiungerà un voce 'force' al database, che\\ndirà a pacman " +"di ignorare i numeri di versione interni controllando e\\naggiornando " +"indipendentemente il pacchetto.\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:64 msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" @@ -1969,55 +2063,55 @@ msgstr "Calcolo del controllo della somma md5 in corso..." msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "Creazione della voce del database 'depends' in corso..." -#: scripts/repo-add.sh.in:224 +#: scripts/repo-add.sh.in:230 msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "Creazione della voce del database 'deltas' in corso..." -#: scripts/repo-add.sh.in:230 +#: scripts/repo-add.sh.in:236 msgid "Added delta '%s'" msgstr "Aggiunto il delta '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:232 +#: scripts/repo-add.sh.in:238 msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "Impossibile aggiungere delta '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:270 scripts/repo-remove.sh.in:123 +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "%s non è stato trovato. Impossibile continuare." -#: scripts/repo-add.sh.in:280 scripts/repo-remove.sh.in:133 +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database." -#: scripts/repo-add.sh.in:291 scripts/repo-remove.sh.in:142 +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Il file di repository '%s' non è un valido database di pacman." -#: scripts/repo-add.sh.in:294 scripts/repo-remove.sh.in:145 +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "Estrazione del database in una locazione temporanea in corso..." -#: scripts/repo-add.sh.in:300 +#: scripts/repo-add.sh.in:306 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato" -#: scripts/repo-add.sh.in:302 +#: scripts/repo-add.sh.in:308 msgid "Adding package '%s'" msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:309 +#: scripts/repo-add.sh.in:315 msgid "Package '%s' not found." msgstr "Impossibile trovare il pacchetto '%s'" -#: scripts/repo-add.sh.in:316 +#: scripts/repo-add.sh.in:322 msgid "Creating updated database file %s" msgstr "Creazione di un database aggiornato di %s" -#: scripts/repo-add.sh.in:326 scripts/repo-remove.sh.in:170 +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 msgid "No compression set." msgstr "Non è stata impostata nessuna compressione." -#: scripts/repo-add.sh.in:334 scripts/repo-remove.sh.in:178 +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto." @@ -2037,7 +2131,8 @@ msgid "" msgstr "" "repo-remove aggiornerà un database, rimuovendo il nome del pacchetto" "\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repo dato. La" -"\\rimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di comando.\\n\\n" +"\\rimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di " +"comando.\\n\\n" #: scripts/repo-remove.sh.in:61 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -2065,8 +2160,8 @@ msgid "" "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " "then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"updatesync aggiornerà un database leggendo un PKGBUILD e\\n modificando " -"il destfile. updatesync aggiorna il database in una directory\\ntemporanea e " +"updatesync aggiornerà un database leggendo un PKGBUILD e\\n modificando il " +"destfile. updatesync aggiorna il database in una directory\\ntemporanea e " "quindi lo comprime in <destfile>.\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:40 @@ -2078,16 +2173,16 @@ msgid "" "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." "\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" msgstr "" -"upd - Aggiornerà una voce dei pacchetti o la creerà se non esiste." -"\\n Esso prende il PKGBUILD del pacchetto come un'opzione.\\n" +"upd - Aggiornerà una voce dei pacchetti o la creerà se non esiste.\\n " +"Esso prende il PKGBUILD del pacchetto come un'opzione.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:42 msgid "" "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" "\\n name as an option.\\n" msgstr "" -"del - Rimuoverà una voce del pacchetto dal database. Esso prende il" -"\\n nome del pacchetto come un'opzione.\\n" +"del - Rimuoverà una voce del pacchetto dal database. Esso prende il\\n " +"nome del pacchetto come un'opzione.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:44 msgid "" @@ -2095,7 +2190,8 @@ msgid "" "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" "updatesync calcolerà la somma md5 dei pacchetti nella stessa directory" -"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_package] alternativa.\\n\\n" +"\\n<destfile>, se non sarà specificata una [directory_package] alternativa." +"\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:47 msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" @@ -2122,3 +2218,14 @@ msgstr "impossibile analizzare %s" #: scripts/updatesync.sh.in:136 msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [S/" +#~ "n] " + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n" + +#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "Dimensione totale dei pacchetti: %.2f MB\n" diff --git a/po/pacman.pot b/po/pacman.pot index f9d28a40..6a8f1572 100644 --- a/po/pacman.pot +++ b/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 02:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,699 +16,856 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 #, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "" -#: src/pacman/add.c:83 +#: src/pacman/add.c:120 #, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 #, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:104 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 #, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:163 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgid "checking dependencies...\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:167 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:63 +#: src/pacman/callback.c:171 #, c-format -msgid "debug" +msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:66 +#: src/pacman/callback.c:174 #, c-format -msgid "error" +msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:178 #, c-format -msgid "warning" +msgid "installing %s...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:75 +#: src/pacman/callback.c:189 #, c-format -msgid "function" +msgid "removing %s...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" +#: src/pacman/callback.c:200 +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" +#: src/pacman/callback.c:211 +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " +#: src/pacman/callback.c:214 +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " +#: src/pacman/callback.c:217 +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:223 +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:226 +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:235 +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:263 +#, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:274 +#, c-format +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:279 +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:286 +#, c-format +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:304 +#, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "" -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +msgid "Filename :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:95 +msgid "Name :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +msgid "Version :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:97 +msgid "URL :" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:98 +msgid "Licenses :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:88 -#, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:115 #, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" +#: src/pacman/package.c:121 +msgid "Packager :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +msgid "Architecture :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +msgid "Build Date :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +msgid "Install Date :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:97 -msgid "Yes" +#: src/pacman/package.c:126 +msgid "Install Reason :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:97 -msgid "No" +#: src/pacman/package.c:129 +msgid "Install Script :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" +#: src/pacman/package.c:130 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" +#: src/pacman/package.c:130 +msgid "No" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +msgid "MD5 Sum :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:159 +msgid "Repository :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:159 +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:181 +#: src/pacman/package.c:189 #, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:247 +#: src/pacman/package.c:244 #, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 msgid "options" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 msgid "file" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 msgid "operation" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" "use '%s --help' with other options for more syntax\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 #, c-format -msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " "dependencies\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:169 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 +#: src/pacman/pacman.c:384 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:430 -msgid "only one operation may be used at a time\n" +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:489 -#, c-format -msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +#: src/pacman/pacman.c:484 +msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:522 -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:580 #, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:612 #, c-format -msgid "could not register 'local' database (%s)\n" +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:575 -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +#: src/pacman/pacman.c:787 +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/pacman.c:824 +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/pacman.c:873 +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:105 +#: src/pacman/query.c:67 #, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:80 #, c-format -msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:127 +#: src/pacman/query.c:87 #, c-format -msgid "No package owns %s\n" +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" +#: src/pacman/query.c:95 +#, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." +#: src/pacman/query.c:117 +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" +#: src/pacman/query.c:125 +#, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "" #: src/pacman/query.c:221 #, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" +#, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:236 +#: src/pacman/query.c:243 #, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" +msgid "no upgrades found.\n" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/query.c:406 #, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/remove.c:92 +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 #, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:106 +#: src/pacman/remove.c:113 #, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:131 +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:218 +#: src/pacman/sync.c:216 #, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:220 +#: src/pacman/sync.c:219 #, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -716,254 +873,1167 @@ msgstr "" msgid " %s is up to date\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:345 +#: src/pacman/sync.c:366 #, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:361 +#: src/pacman/sync.c:381 #, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:381 +#: src/pacman/sync.c:401 #, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:418 +#: src/pacman/sync.c:438 #, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:545 +#, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:537 +#: src/pacman/sync.c:569 #, c-format -msgid "pacman: %s\n" +msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:603 +#: src/pacman/sync.c:604 #, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/util.c:557 #, c-format -msgid "removing %s... " +msgid "debug: " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" +msgid "error: " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/util.c:568 #, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +msgid "function: " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" +#: scripts/abs.sh.in:166 +msgid "Updating %s..." msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" msgstr "" -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/gensync.sh.in:42 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" msgstr "" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +msgid "creating repo DB..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" msgstr "" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +msgid "Install script %s not found." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +msgid "%s not found." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +msgid "Removing existing package '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 +msgid "" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +msgid "failed to parse %s" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 863b54b5..7e36036a 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,57 +18,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "błąd: " + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" "jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n" " możesz usunąć %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: wymaga %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: konfliktuje z %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s znajduje się w '%s' i w '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s znajduje się w systemie plików\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,248 +92,325 @@ msgstr "" "\n" "wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "sprawdzanie zależności... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalowanie %s... " + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "usuwanie %s... " + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "aktualizowanie %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" -msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "aktualizowanie %s... " -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:223 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n" +msgid "success!\n" +msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n" +msgid "failed.\n" +msgstr "nieudane.\n" -#: src/pacman/log.c:63 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format -msgid "debug" -msgstr "debug" +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n" -#: src/pacman/log.c:66 +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] " + +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format -msgid "error" -msgstr "błąd" +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s desygnowany jest jako HoldPkg. Usunąć mimo tego? [T/n] " -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format -msgid "warning" -msgstr "ostrzeżenie" +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] " -#: src/pacman/log.c:75 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format -msgid "function" -msgstr "funkcja" +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s? [T/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" -msgstr "T" +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" -msgstr "TAK" +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] " -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " -msgstr "błąd: " +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "instalowanie" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " -msgstr "ostrzeżenie: " +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "aktualizowanie" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "usuwanie" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "sprawdzanie konfliktów plików" + +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitly installed" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Zainstalowano jako wymóg innej paczki" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Opis : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licencja :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Nazwa : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Wersja : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licencja :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Grupy :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Dostarcza :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Zależy od :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Usuwa :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Wymagane przez :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Konfliktuje z :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Zastępuje :" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Pakujący : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Architektura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Data budowy : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Typ budowy : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Data instalacji : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Powód ku instalacji : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repozytorium : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "Suma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "Suma SHA1 : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repozytorium : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "ZMIENIONE\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nie zmienione\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "BRAKUJĄCE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(żadnych)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 #, fuzzy msgid "options" msgstr "opcje:\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 #, fuzzy msgid "file" msgstr "nieudane.\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 #, fuzzy msgid "operation" msgstr "opcje:\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -326,31 +419,33 @@ msgstr "" "\n" "użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można " +"uaktualnić\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 -#, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zależne\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -358,12 +453,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na " "plikach \n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave usuwa także pliki konfiguracyjne\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -371,37 +466,42 @@ msgstr "" " -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania " "innych pakietów)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog wyświetla changelog dla pakietu\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" -" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako " -"zależności ale nie\n" +" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można " +"uaktualnić\n" + +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można " +"uaktualnić\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -409,17 +509,17 @@ msgstr "" " -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w " "bazach sync\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <file> pyta pakiet zawierającą <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -428,14 +528,26 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według " "pasujących ciągów\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako " +"zależności ale nie\n" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można " "uaktualnić\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -444,17 +556,22 @@ msgstr "" " -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-" "cc dla wszystkich)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> przegląda listę pakietów w repozytorium \n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -462,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -470,12 +587,12 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących " "ciągów\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -484,13 +601,19 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/" "uaktualnianiaczegokolwiek\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -499,32 +622,39 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte " "więcej niż raz)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte " +"więcej niż raz)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr "" " --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 -#, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" @@ -532,29 +662,29 @@ msgstr "" " --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy " "istnieje\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego " "pakietów\n" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -562,154 +692,162 @@ msgid "" msgstr "" " Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania" + +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Cele :" - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "nie podano pliku dla --owns\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "nie można ustalić właściciela katalogu" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s jest własnością %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n" - -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." -msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..." - -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" -msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono" - #: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "nie podano pliku pakietu dla --file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" +msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..." -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "nie udało się załadować pakietu '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" +msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n" + +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: grupa %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Usunąć całą zawartość [T/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s jest wymagane przez %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Celuje:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -717,42 +855,88 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Architektura : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej... " -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "usuwanie wszystkich pakietów z pamięci podręcznej... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "nie udało się zsynchronizować %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -760,269 +944,1319 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "synchronizowanie list pakietów" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnych baz danych" -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman wykrył nowszą wersję pakietu \"pacman\".\n" -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: Rekomendowane jest ażeby pozwolić pacman'owi zaktualizować się\n" - -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" -msgstr ":: najpierw, po czym uruchomić ponownie operację z nowszą wersją.\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Zaktualizować pacman'a najpierw? [T/n] " +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:537 -#, c-format -msgid "pacman: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "błąd: " + +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Zainstalować całą zawartość? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Zainstalować %s z grupy %s? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': nie znaleziono w bazie danych synchronizacji\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "wymaga" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: konfliktuje z %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Rozpoczynanie pobierania...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Kontynuować pobieranie? [T/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Rozpoczynanie procesu aktualizacji...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kontynuować instalację? [T/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "sprawdzanie zależności... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" +"\n" +"wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Żadnych\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "czyszczenie... " +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Usunąć:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "rozwiązywanie zależności... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Całkowity rozmiar usunięć: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "instalowanie %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "zainstalowano %s (%s)" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "T" -#: src/pacman/trans.c:100 -#, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "usuwanie %s... " +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "TAK" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: " +msgstr "debug" + +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "usunięto %s (%s)" +msgid "error: " +msgstr "błąd: " -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " +msgstr "ostrzeżenie: " + +#: src/pacman/util.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: " +msgstr "funkcja" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "opcje:\n" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "aktualizowanie %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "zaktualizowano %s (%s -> %s)" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "czyszczenie... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "czyszczenie... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "aktualizowanie %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "nie udało się załadować pakietu '%s' (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "aktualizowanie %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Wersja : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#, fuzzy +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr "" +" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "sprawdzanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "sprawdzanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "sprawdzanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "czyszczenie... " + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "nieudane.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " -msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s desygnowany jest jako HoldPkg. Usunąć mimo tego? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "rozwiązywanie zależności... " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "" -":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo " -"tego? [T/n] " -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "instalowanie" +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "aktualizowanie" +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "usuwanie" +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "sprawdzanie konfliktów plików" +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "ładowanie informacji o pakietach... " -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Żadnych\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Usunąć:" +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Całkowity rozmiar usunięć: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..." + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Całkowity rozmiar pakietów: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +#~ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "błąd" + +#~ msgid "warning" +#~ msgstr "ostrzeżenie" + +#~ msgid "Removes :" +#~ msgstr "Usuwa :" + +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Typ budowy : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "Suma SHA1 : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Cele :" + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "nie podano pliku pakietu dla --file\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s jest wymagane przez %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "synchronizowanie list pakietów" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman wykrył nowszą wersję pakietu \"pacman\".\n" + +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr ":: Rekomendowane jest ażeby pozwolić pacman'owi zaktualizować się\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr ":: najpierw, po czym uruchomić ponownie operację z nowszą wersją.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: Zaktualizować pacman'a najpierw? [T/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "wymaga" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "zainstalowano %s (%s)" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "usunięto %s (%s)" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "zaktualizowano %s (%s -> %s)" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo " +#~ "tego? [T/n] " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Całkowity rozmiar pakietów: %.2f MB\n" #~ msgid "requires: %s" #~ msgstr "wymaga: %s" @@ -1051,9 +2285,6 @@ msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n" #~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" #~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n" -#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -#~ msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n" - #~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" #~ msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 126058e1..3000885b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n" "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n" "Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n" @@ -21,57 +21,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "erro: " + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" " caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n" " você pode remover %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "carregando informações do pacote... " -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "concluído.\n" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: requer %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -79,248 +95,330 @@ msgstr "" "\n" "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "verificando dependências... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "verificando conflitos de arquivos... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "procurando por conflitos internos... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalando %s... " + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "removendo %s... " + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "atualizando %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade do pacote... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade do pacote... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" -msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:223 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" +msgid "success!\n" +msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" +msgid "failed.\n" +msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/log.c:63 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format -msgid "debug" -msgstr "depurar" +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr "" +":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? " +"[S/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim " +"mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/log.c:66 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format -msgid "error" -msgstr "erro" +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format -msgid "warning" -msgstr "aviso" +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/log.c:75 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format -msgid "function" -msgstr "função" +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" -msgstr "S" +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" -msgstr "SIM" +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " -msgstr "erro: " +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "instalando" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " -msgstr "aviso: " +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "atualizando" + +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "removendo" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "verificando conflitos de arquivo" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitamente Instalado" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência de outro pacote" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Descrição : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Licença :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Nome : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Versão : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Licença :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Grupos :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Provê :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Depende de :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Remove :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Requerido Por :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflita Com :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Substitui :" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Empacotador : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Arquitetura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Compilado em : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Tipo da compilação : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Data da Instalação : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Razão da instalação : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Script de Instalação : %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Repositório : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "Soma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "Soma SHA1 : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Repositório : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Arquivos de Backup:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICADO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Não modificado\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(Nenhum)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 #, fuzzy msgid "options" msgstr "opções:\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 #, fuzzy msgid "file" msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 #, fuzzy msgid "operation" msgstr "opções:\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -329,31 +427,32 @@ msgstr "" "\n" "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos " "conflitantes\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 -#, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -361,12 +460,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não " "remove os arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -374,38 +473,41 @@ msgstr "" " -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão " "quebrar outros pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" -" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como " -"dependências, mas que não são mais\n" +" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" + +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -413,19 +515,19 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na" "(s) base(s) de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da " "base de dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -434,13 +536,25 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como " +"dependências, mas que não são mais\n" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -449,18 +563,23 @@ msgstr "" " -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -" "cc para remover todos os pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -468,7 +587,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -476,14 +595,14 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados " "no sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -492,13 +611,19 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum " "pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -507,26 +632,33 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado " "mais de uma vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado " +"mais de uma vez)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" +" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 -#, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas (veja a " -"manpage)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -534,7 +666,7 @@ msgstr "" " --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os " "arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" @@ -542,30 +674,30 @@ msgstr "" " --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo " "existir\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de " "dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -573,154 +705,162 @@ msgid "" msgstr "" " Este programa pode ser distribuído livremente sob\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Pacotes :" - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s pertence a %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Nenhum pacote possui %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n" - -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." -msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." - -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" -msgstr "nenhuma atualização encontrada" - #: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" +msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" +msgstr "nenhuma atualização encontrada" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n" + +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: grupo %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Remover todo o conteúdo? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s é necessário para %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Pacotes:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -728,42 +868,88 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Arquitetura : %s\n" -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "removendo pacotes antigos do cache... " -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -771,276 +957,1323 @@ msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s está atualizado\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "repositório '%s' não existe\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "sincronizando as listas de pacotes" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados" -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Iniciando atualização do sistema...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "iniciando atualização de todo o sistema" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman detectou uma nova versão do pacote \"pacman\".\n" - -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: É recomendado que você permita que o pacman se atualize\n" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr "" -":: primeiro, em seguida você pode executar a operação novamente com a nova " -"versão.\n" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] " +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:537 -#, c-format -msgid "pacman: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "requer" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Iniciando download...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Continuar o download? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Iniciando processo de atualização...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Continuar a instalação? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "verificando dependências... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" +"\n" +"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "verificando conflitos de arquivos... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Nenhum\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "finalizando..." +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Remover:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "resolvendo dependências... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "procurando por conflitos internos... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "instalando %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "%s instalado (%s)" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "S" -#: src/pacman/trans.c:100 -#, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "removendo %s... " +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "SIM" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: " +msgstr "depurar" + +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "%s removido (%s)" +msgid "error: " +msgstr "erro: " -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " +msgstr "aviso: " + +#: src/pacman/util.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: " +msgstr "função" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "opções:\n" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "%s atualizado (%s -> %s)" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "finalizando..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "finalizando..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "atualizando %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "carregando informações do pacote... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "carregando informações do pacote... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "carregando informações do pacote... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "atualizando %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Script de Instalação : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "carregando informações do pacote... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Versão : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#, fuzzy +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos " +"conflitantes\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" +" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os " +"arquivos\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "repositório '%s' não existe\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "repositório '%s' não existe\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "carregando informações do pacote... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "verificando dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "verificando dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "verificando dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "resolvendo dependências... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "finalizando..." + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "falhou.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." msgstr "" -":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? " -"[S/n] " -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "" -"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim " -"mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "resolvendo dependências... " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "" -":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "" -":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/" -"n] " -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "instalando" +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "atualizando" +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "removendo" +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "verificando conflitos de arquivo" +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "carregando informações do pacote... " -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Nenhum\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Remover:" +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Tamanho total dos pacotes a serem baixados: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +#~ msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "erro" + +#~ msgid "warning" +#~ msgstr "aviso" + +#~ msgid "Removes :" +#~ msgstr "Remove :" + +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Tipo da compilação : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "Soma SHA1 : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas " +#~ "(veja a manpage)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Pacotes :" + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s é necessário para %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "sincronizando as listas de pacotes" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "iniciando atualização de todo o sistema" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman detectou uma nova versão do pacote \"pacman\".\n" + +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr ":: É recomendado que você permita que o pacman se atualize\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr "" +#~ ":: primeiro, em seguida você pode executar a operação novamente com a " +#~ "nova versão.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "requer" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "%s instalado (%s)" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "%s removido (%s)" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "%s atualizado (%s -> %s)" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? " +#~ "[S/n] " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tamanho total dos pacotes a serem baixados: %.2f MB\n" #~ msgid "requires: %s" #~ msgstr "requer: %s" @@ -1069,9 +2302,6 @@ msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" #~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" #~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" -#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" - #~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" #~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" @@ -1093,6 +2323,3 @@ msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" #~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" #~ msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\"" - -#~ msgid "'%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s': %s\n" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 502c958d..5411ba66 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -17,57 +17,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 #, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n" + +#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 +#: src/pacman/sync.c:753 +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n" + +#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "ошибка: " + +#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" if you're sure a package manager is not already running,\n" -" you can remove %s%s\n" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s.\n" msgstr "" " если Вы уверены, что pacman уже не запущен, можете\n" " удалить %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:79 +#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#, c-format msgid "loading package data... " msgstr "чтение информации о пакете... " -#: src/pacman/add.c:83 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)" +#: src/pacman/add.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 -#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 +#: src/pacman/sync.c:192 +#, c-format msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:104 -#, c-format -msgid ":: %s: requires %s" +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: требует %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:151 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: конфликтует с %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s содержится в '%s' и в '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s уже есть на диске\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 +#: src/pacman/add.c:172 +#, c-format msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,248 +91,325 @@ msgstr "" "\n" "произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n" + +#: src/pacman/callback.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "проверяю зависимости... " + +#: src/pacman/callback.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... " + +#: src/pacman/callback.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: src/pacman/callback.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... " + +#: src/pacman/callback.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "устанавливаю %s... " + +#: src/pacman/callback.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "удаляю %s... " + +#: src/pacman/callback.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "обновляю %s... " + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "проверяю целостность пакета... " + +#: src/pacman/callback.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "проверяю целостность пакета... " + +#: src/pacman/callback.c:217 #, c-format -msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" -msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB" +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "обновляю %s... " -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/callback.c:223 #, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n" +msgid "success!\n" +msgstr "" -#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:741 +#: src/pacman/callback.c:226 #, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n" +msgid "failed.\n" +msgstr "провал.\n" -#: src/pacman/log.c:63 +#: src/pacman/callback.c:235 #, c-format -msgid "debug" -msgstr "отладка" +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n" -#: src/pacman/log.c:66 +#: src/pacman/callback.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" +"n] " +msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] " + +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format -msgid "error" -msgstr "ошибка" +msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] " -#: src/pacman/log.c:69 +#: src/pacman/callback.c:279 #, c-format -msgid "warning" -msgstr "предупреждение" +msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " +msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] " -#: src/pacman/log.c:75 +#: src/pacman/callback.c:286 #, c-format -msgid "function" -msgstr "функция" +msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " +msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: src/pacman/callback.c:294 +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] " -#: src/pacman/log.c:194 -msgid "YES" -msgstr "YES" +#: src/pacman/callback.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " +msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] " -#: src/pacman/log.h:30 -msgid "error: " -msgstr "ошибка: " +#: src/pacman/callback.c:354 +msgid "installing" +msgstr "установка" -#: src/pacman/log.h:34 -msgid "warning: " -msgstr "предупреждение: " +#: src/pacman/callback.c:357 +msgid "upgrading" +msgstr "обновление" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/callback.c:360 +msgid "removing" +msgstr "удаление" + +#: src/pacman/callback.c:363 +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "проверяю возможные конфликты файлов" + +#: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" msgstr "Явно установлен" -#: src/pacman/package.c:63 +#: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Установлен как зависимость другого пакета" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 +#: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:89 msgid "Description : " msgstr "Описание : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 -#, c-format -msgid "Name : %s\n" +#: src/pacman/package.c:93 +#, fuzzy +msgid "Filename :" +msgstr "Лицензия :" + +#: src/pacman/package.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name :" msgstr "Название : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 -#, c-format -msgid "Version : %s\n" +#: src/pacman/package.c:96 +#, fuzzy +msgid "Version :" msgstr "Версия : %s\n" -#: src/pacman/package.c:75 -#, c-format -msgid "URL : %s\n" +#: src/pacman/package.c:97 +#, fuzzy +msgid "URL :" msgstr "URL : %s\n" -#: src/pacman/package.c:76 -msgid "License :" +#: src/pacman/package.c:98 +#, fuzzy +msgid "Licenses :" msgstr "Лицензия :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:99 msgid "Groups :" msgstr "Группы :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:100 msgid "Provides :" msgstr "Предоставляет :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:101 msgid "Depends On :" msgstr "Зависит от :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 -msgid "Removes :" -msgstr "Удаляет :" +#: src/pacman/package.c:102 +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:105 msgid "Required By :" msgstr "Требуется пакетами :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:108 msgid "Conflicts With :" msgstr "Конфликтует с :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:109 msgid "Replaces :" msgstr "Заменяет :" -#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:111 #, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:119 #, c-format -msgid "Packager : %s\n" +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, fuzzy +msgid "Packager :" msgstr "Сборщик : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 -#, c-format -msgid "Architecture : %s\n" +#: src/pacman/package.c:122 +#, fuzzy +msgid "Architecture :" msgstr "Архитектура : %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 -#, c-format -msgid "Build Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:123 +#, fuzzy +msgid "Build Date :" msgstr "Дата сборки : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:91 -#, c-format -msgid "Build Type : %s\n" -msgstr "Тип сборки : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:93 -#, c-format -msgid "Install Date : %s %s\n" +#: src/pacman/package.c:125 +#, fuzzy +msgid "Install Date :" msgstr "Дата установки : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:94 -#, c-format -msgid "Install Reason : %s\n" +#: src/pacman/package.c:126 +#, fuzzy +msgid "Install Reason :" msgstr "Причина установки : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 -#, c-format -msgid "Install Script : %s\n" +#: src/pacman/package.c:129 +#, fuzzy +msgid "Install Script :" msgstr "Скрипт при установке : %s\n" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/pacman/package.c:97 +#: src/pacman/package.c:130 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:127 -#, c-format -msgid "Repository : %s\n" -msgstr "Репозиторий : %s\n" - -#: src/pacman/package.c:136 -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f K\n" -msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n" - -#: src/pacman/package.c:145 -#, c-format -msgid "MD5 Sum : %s" +#: src/pacman/package.c:135 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum :" msgstr "Сумма MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:148 -#, c-format -msgid "SHA1 Sum : %s" -msgstr "Сумма SHA1 : %s" - #: src/pacman/package.c:159 +#, fuzzy +msgid "Repository :" +msgstr "Репозиторий : %s\n" + +#: src/pacman/package.c:169 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Создаёт резервные копии файлов:\n" -#: src/pacman/package.c:181 -#, c-format -msgid "error calculating checksums for %s\n" +#: src/pacman/package.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n" -#: src/pacman/package.c:194 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "ИЗМЕНЁН\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:196 +#: src/pacman/package.c:199 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Не Изменён\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:201 +#: src/pacman/package.c:203 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:207 +#: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(пусто)\n" -#: src/pacman/package.c:247 -#, c-format -msgid "No changelog available for '%s'.\n" +#: src/pacman/package.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:62 #, fuzzy msgid "options" msgstr "параметры:\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:63 #, fuzzy msgid "file" msgstr "провал.\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:64 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:97 +#: src/pacman/pacman.c:65 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:66 #, fuzzy msgid "operation" msgstr "параметры:\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -326,31 +419,33 @@ msgstr "" "используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной " "информации\n" -#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть " +"обновлены\n" + +#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 +#: src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n" -#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force принудительная установка, перезаписывать " "конфликтующие файлы\n" -#: src/pacman/pacman.c:120 -#, c-format -msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -358,12 +453,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly стереть только запись в базе данных, файлы не " "удалять\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave удалить в том числе и конфигурационные файлы\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -371,55 +466,61 @@ msgstr "" " -s, --recursive удалить вместе с зависимостями (которые не повредят " "другие пакеты)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " -"longer\n" -" required by any package\n" +msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" -" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n" +" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть " +"обновлены\n" + +#: src/pacman/pacman.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть " +"обновлены\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups показать все пакеты данной группы\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#: src/pacman/pacman.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list показать содержимое запрашиваемого пакета\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <файл>\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из " "базы данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -428,14 +529,25 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных " "пакетах\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgstr "" +" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n" + +#: src/pacman/pacman.c:114 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть " "обновлены\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -444,17 +556,22 @@ msgstr "" " -c, --clean удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все " "пакеты из кэша)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -463,7 +580,7 @@ msgstr "" " -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их " "зависимостей\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -471,12 +588,12 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных " "серверах\n" -#: src/pacman/pacman.c:162 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты\n" -#: src/pacman/pacman.c:163 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -484,14 +601,20 @@ msgid "" msgstr "" " -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n" -#: src/pacman/pacman.c:164 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" " -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n" -#: src/pacman/pacman.c:165 +#: src/pacman/pacman.c:132 +#, c-format +msgid "" +" --needed only install outdated or not yet installed packages\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -500,62 +623,69 @@ msgstr "" " --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть " "использовано неоднократно)\n" -#: src/pacman/pacman.c:167 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть " +"использовано неоднократно)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" -#: src/pacman/pacman.c:168 +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" +" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n" -#: src/pacman/pacman.c:169 -#, c-format -msgid "" -" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите " -"man-страницу)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose выводить больше информации\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для " "установки\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n" -#: src/pacman/pacman.c:189 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -563,155 +693,163 @@ msgid "" msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" -#: src/pacman/pacman.c:340 +#: src/pacman/pacman.c:250 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level" -msgstr "'%s' - неверный уровень отладки" +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:355 +#: src/pacman/pacman.c:267 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" -msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n" +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:373 +#: src/pacman/pacman.c:275 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid db path\n" -msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n" +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:403 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid root path\n" -msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n" +#: src/pacman/pacman.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' - неверный уровень отладки" -#: src/pacman/pacman.c:430 +#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:484 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:544 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:580 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:602 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:612 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:787 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:824 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" "Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 -#, c-format -msgid "failed to parse config (%s)\n" -msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:549 -msgid "Targets :" -msgstr "Цели :" - -#: src/pacman/pacman.c:555 +#: src/pacman/pacman.c:847 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:562 -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:575 +#: src/pacman/pacman.c:873 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n" -#: src/pacman/query.c:90 -msgid "no file was specified for --owns\n" +#: src/pacman/query.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "не был указан файл для --owns\n" -#: src/pacman/query.c:95 -#, c-format -msgid "failed to read file '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:100 -msgid "cannot determine ownership of a directory" +#: src/pacman/query.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "не удалось определить владельца каталога" -#: src/pacman/query.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +#: src/pacman/query.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:119 +#: src/pacman/query.c:117 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s принадлежит %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:127 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" +#: src/pacman/query.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n" -#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" - -#: src/pacman/query.c:176 -msgid "Checking for package upgrades..." -msgstr "Проверка обновлений..." - -#: src/pacman/query.c:183 -msgid "no upgrades found" -msgstr "обновлений не найдено" - #: src/pacman/query.c:221 -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "группа \"%s\" не найдена\n" #: src/pacman/query.c:232 -msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for package upgrades... \n" +msgstr "Проверка обновлений..." -#: src/pacman/query.c:236 -#, c-format -msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/query.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "no upgrades found.\n" +msgstr "обновлений не найдено" -#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 -#, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" + +#: src/pacman/query.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "пакет \"%s\" не найден\n" -#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: группа %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/remove.c:80 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Удалить все содержимое? [Y/n] " -#: src/pacman/remove.c:67 +#: src/pacman/remove.c:84 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Удалить %s из группы %s? [Y/n] " -#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "не удалось начать операцию (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:92 -#, c-format -msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" +#: src/pacman/remove.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:106 -#, c-format -msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s необходим для %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 msgid "Targets:" msgstr "Цели:" -#: src/pacman/remove.c:131 +#: src/pacman/remove.c:161 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -719,42 +857,88 @@ msgstr "" "\n" "Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 -msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access database directory\n" +msgstr "нет доступа к кэш-директории\n" + +#: src/pacman/sync.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove repository directory\n" +msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n" + +#: src/pacman/sync.c:101 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:117 +#: src/pacman/sync.c:102 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " +msgstr "" +"\n" +"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:112 +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Архитектура : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:131 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] " + +#: src/pacman/sync.c:134 +#, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "удаляю старые пакеты из кэша... " -#: src/pacman/sync.c:120 -msgid "could not access cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "нет доступа к кэш-директории\n" -#: src/pacman/sync.c:181 -msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " +msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:183 +#: src/pacman/sync.c:181 +#, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "удаляю все пакеты из кэша... " -#: src/pacman/sync.c:186 -msgid "could not remove cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n" -#: src/pacman/sync.c:191 -msgid "could not create new cache directory\n" +#: src/pacman/sync.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "не могу создать новую директорию для кэша\n" -#: src/pacman/sync.c:218 -#, c-format -msgid "failed to synchronize %s: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "не удалось синхронизировать %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:220 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" +#: src/pacman/sync.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:223 @@ -762,267 +946,1320 @@ msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s не устарел\n" -#: src/pacman/sync.c:345 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" +#: src/pacman/sync.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "репозиторий '%s' не существует\n" -#: src/pacman/sync.c:361 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#: src/pacman/sync.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:381 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" +#: src/pacman/sync.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "пакет '%s' не найден\n" -#: src/pacman/sync.c:418 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +#: src/pacman/sync.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n" #: src/pacman/sync.c:490 +#, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Синхронизирую базу данных пакетов...\n" -#: src/pacman/sync.c:491 -msgid "synchronizing package lists" -msgstr "синхронизирую списки пакетов" - #: src/pacman/sync.c:493 -msgid "failed to synchronize any databases" +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "не удалось синхронизировать ни одну базу данных" -#: src/pacman/sync.c:499 +#: src/pacman/sync.c:505 +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Начинаю полное обновление системы...\n" -#: src/pacman/sync.c:500 -msgid "starting full system upgrade" -msgstr "начинаю полное обновление системы" - -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:526 +#, c-format msgid "" -"\n" -":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +":: pacman has detected a newer version of itself.\n" +":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" +":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" +":: operation. If you wish to continue the operation and\n" +":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -"\n" -":: pacman обнаружил более новую версию пакета \"pacman\".\n" - -#: src/pacman/sync.c:519 -msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" -msgstr ":: Рекомендуем Вам сначала позволить pacman'у обновить себя самого,\n" -#: src/pacman/sync.c:520 -msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" -msgstr ":: после чего перезапустить операцию с использованием новой версии.\n" +#: src/pacman/sync.c:531 +msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " +msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:522 -msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] " +#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:537 -#, c-format -msgid "pacman: %s\n" +#: src/pacman/sync.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:572 +#: src/pacman/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:588 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:579 +#: src/pacman/sync.c:595 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Установить %s из группы %s? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:603 -#, c-format -msgid "'%s': not found in sync db\n" +#: src/pacman/sync.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': не найдено в базе пакетов\n" -#: src/pacman/sync.c:621 -msgid "requires" -msgstr "требует" +#: src/pacman/sync.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s: conflicts with %s\n" +msgstr ":: %s: конфликтует с %s" -#: src/pacman/sync.c:663 +#: src/pacman/sync.c:645 +#, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальная база данных не устарела\n" -#: src/pacman/sync.c:672 -msgid "" -"\n" -"Beginning download...\n" +#: src/pacman/sync.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Начинаю загрузку...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:660 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Приступить к загрузке? [Y/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 -msgid "" -"\n" -"Beginning upgrade process...\n" +#: src/pacman/sync.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Начинаю процесс обновления...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:667 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Приступить к установке? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:55 -msgid "checking dependencies... " -msgstr "проверяю зависимости... " +#: src/pacman/sync.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" +"\n" +"произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n" -#: src/pacman/trans.c:59 -msgid "checking for file conflicts... " -msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... " +#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Не указано\n" -#: src/pacman/trans.c:63 -msgid "cleaning up... " -msgstr "убираем за собой... " +#: src/pacman/util.c:454 +msgid "Remove:" +msgstr "Удалить:" -#: src/pacman/trans.c:66 -msgid "resolving dependencies... " -msgstr "разрешаю зависимости... " +#: src/pacman/util.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "" +"\n" +"Итого удалено: %.2f МБ\n" -#: src/pacman/trans.c:69 -msgid "looking for inter-conflicts... " -msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... " +#: src/pacman/util.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/util.c:469 #, c-format -msgid "installing %s... " -msgstr "устанавливаю %s... " +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" -#: src/pacman/trans.c:93 -#, c-format -msgid "installed %s (%s)" -msgstr "установлено %s (%s)" +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: src/pacman/trans.c:100 -#, c-format -msgid "removing %s... " -msgstr "удаляю %s... " +#: src/pacman/util.c:496 +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#: src/pacman/util.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: " +msgstr "отладка" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/util.c:560 #, c-format -msgid "removed %s (%s)" -msgstr "удалено %s (%s)" +msgid "error: " +msgstr "ошибка: " -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/util.c:563 #, c-format -msgid "upgrading %s... " +msgid "warning: " +msgstr "предупреждение: " + +#: src/pacman/util.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: " +msgstr "функция" + +#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 +#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:65 +msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:66 +msgid "Usage %s [options] [repository...]" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "параметры:\n" + +#: scripts/abs.sh.in:68 +msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:70 +msgid " -h, --help Display this help message then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:71 +msgid " -V, --version Display version information then exit." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:73 +msgid "" +"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " +"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " +"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:79 +msgid "Report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n" + +#: scripts/abs.sh.in:133 +msgid "You do not have write permissions in %s." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:143 +msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." +msgstr "" + +#: scripts/abs.sh.in:166 +#, fuzzy +msgid "Updating %s..." msgstr "обновляю %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 -#, c-format -msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "обновлено %s (%s -> %s)" +#: scripts/gensync.sh.in:34 +msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:35 +msgid "" +"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " +"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " +"compresses it to <destfile>.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:39 +msgid "" +"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:42 +msgid "" +"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n " +"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " +"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n generated " +"database must reside in the same directory as your\\n custom packages " +"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:48 +msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +msgid "%s not found. Can not continue." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:120 +msgid "invalid root dir: %s" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:122 +msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:131 +#, fuzzy +msgid "failed to parse parse %s" +msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n" + +#: scripts/gensync.sh.in:142 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:152 +#, fuzzy +msgid "creating repo DB..." +msgstr "убираем за собой... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 +#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up..." +msgstr "убираем за собой... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:193 +msgid "" +"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " +"makepkg!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:198 +msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:286 +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 +#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 +#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:295 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:311 +msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#, fuzzy +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:345 +msgid "Pacman failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#, fuzzy +msgid "Building missing dependencies..." +msgstr "разрешаю зависимости... " -#: src/pacman/trans.c:128 -msgid "checking package integrity... " +#: scripts/makepkg.sh.in:354 +msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:362 +msgid "Could not find '%s' under %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:378 +#, fuzzy +msgid "Failed to build '%s'" +msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:411 +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:414 +#, fuzzy +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:444 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:447 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:458 +msgid "Found %s in build dir" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:462 +msgid "Using cached copy of %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:470 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s..." +msgstr "обновляю %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:475 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:486 +#, fuzzy +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:495 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552 +msgid "Cannot find the '%s' program." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:521 +msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:547 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:558 +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:568 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:577 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:587 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:591 +msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:597 +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:609 +msgid "Unable to find source file %s for extraction." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "Starting build()..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:699 +msgid "Build Failed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:711 +#, fuzzy +msgid "Removing info/doc files..." +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:724 +msgid "Compressing man pages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:742 +msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:754 +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#, fuzzy +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:766 +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#, fuzzy +msgid "Creating package..." +msgstr "чтение информации о пакете... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:782 +msgid "Generating .FILELIST file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:792 +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:838 +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:839 +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +msgid "Adding install script..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#, fuzzy +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "чтение информации о пакете... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#, fuzzy +msgid "Compressing package..." +msgstr "чтение информации о пакете... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#, fuzzy +msgid "Failed to create package file." +msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:874 +msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 +msgid "Making delta from version %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 +msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:923 +msgid "Could not generate the package from the delta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:927 +msgid "Delta was not able to be created." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:930 +msgid "No previous version found, skipping xdelta." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#, fuzzy +msgid "Creating source package..." +msgstr "Проверка обновлений..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "обновляю %s... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#, fuzzy +msgid "Install script %s not found." +msgstr "Скрипт при установке : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#, fuzzy +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Проверка обновлений..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#, fuzzy +msgid "Installing package with pacman -U..." +msgstr "чтение информации о пакете... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:998 +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy +msgid "Version found: %s" +msgstr "Версия : %s\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#, fuzzy +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#, fuzzy +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" +" -f, --force принудительная установка, перезаписывать " +"конфликтующие файлы\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +msgid " -h, --help This help" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#, fuzzy +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#, fuzzy +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#, fuzzy +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " +"dependencies" +msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#, fuzzy +msgid "" +" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#, fuzzy +msgid "%s not found." +msgstr "пакет \"%s\" не найден\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +msgid "No files have been removed." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist." +msgstr "репозиторий '%s' не существует\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#, fuzzy +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#, fuzzy +msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." +msgstr "репозиторий '%s' не существует\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +msgid "Skipping build." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#, fuzzy +msgid "Making package: %s" +msgstr "чтение информации о пакете... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +msgid "Running makepkg as root..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#, fuzzy +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "проверяю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#, fuzzy +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "проверяю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#, fuzzy +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "проверяю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "разрешаю зависимости... " + +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#, fuzzy +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "убираем за собой... " + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#, fuzzy +msgid "Checking integrity..." msgstr "проверяю целостность пакета... " -#: src/pacman/trans.c:144 -msgid "failed.\n" -msgstr "провал.\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 -#, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Putting the new database in place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:56 +msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" +"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" +"\\nthe package regardless.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "" +"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:173 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#, fuzzy +msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " -msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:192 +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 -#, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 -#, c-format -msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#, fuzzy +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "разрешаю зависимости... " -#: src/pacman/trans.c:203 -#, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:230 +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 -#, c-format -msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:236 +msgid "Added delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:238 +msgid "Could not add delta '%s'" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 -#, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: установленная версия не устарела. Всё равно обновить? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +msgid "%s not found. Cannot continue." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:270 -#, c-format -msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] " +#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 -msgid "installing" -msgstr "установка" +#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 -msgid "upgrading" -msgstr "обновление" +#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 -msgid "removing" -msgstr "удаление" +#: scripts/repo-add.sh.in:306 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "проверяю возможные конфликты файлов" +#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#, fuzzy +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "чтение информации о пакете... " -#: src/pacman/util.c:259 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Не указано\n" +#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#, fuzzy +msgid "Package '%s' not found." +msgstr "пакет '%s' не найден\n" -#: src/pacman/util.c:311 -msgid "Remove:" -msgstr "Удалить:" +#: scripts/repo-add.sh.in:322 +msgid "Creating updated database file %s" +msgstr "" -#: src/pacman/util.c:319 -#, c-format +#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +msgid "No compression set." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +msgid "repo-remove %s\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:57 msgid "" -"\n" -"Total Removed Size: %.2f MB\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Итого удалено: %.2f МБ\n" -#: src/pacman/util.c:330 -#, c-format +#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#, fuzzy +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Проверка обновлений..." + +#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#, fuzzy +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "пакет '%s' не найден\n" + +#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +msgid "Creating updated database file '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:35 +msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:36 msgid "" -"\n" -"Total Package Size: %.2f MB\n" +"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying " +"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " +"then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"\n" -"Суммарный размер пакетов: %.2f МБ\n" -#: src/pacman/util.c:337 -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" -msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" +#: scripts/updatesync.sh.in:40 +msgid "There are two types of actions:\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:41 +msgid "" +"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist." +"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:42 +msgid "" +"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's" +"\\n name as an option.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:44 +msgid "" +"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as" +"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:47 +msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/updatesync.sh.in:123 +#, fuzzy +msgid "%s not found" +msgstr "пакет \"%s\" не найден\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:129 +#, fuzzy +msgid "failed to parse %s" +msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n" + +#: scripts/updatesync.sh.in:136 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting" +msgstr "" + +#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" +#~ msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "ошибка" + +#~ msgid "warning" +#~ msgstr "предупреждение" + +#~ msgid "Removes :" +#~ msgstr "Удаляет :" + +#~ msgid "Build Type : %s\n" +#~ msgstr "Тип сборки : %s\n" + +#~ msgid "SHA1 Sum : %s" +#~ msgstr "Сумма SHA1 : %s" + +#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n" + +#~ msgid "" +#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите " +#~ "man-страницу)\n" + +#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n" +#~ msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n" + +#~ msgid "Targets :" +#~ msgstr "Цели :" + +#~ msgid "no package file was specified for --file\n" +#~ msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n" + +#~ msgid ":: %s is required by %s\n" +#~ msgstr ":: %s необходим для %s\n" + +#~ msgid "synchronizing package lists" +#~ msgstr "синхронизирую списки пакетов" + +#~ msgid "starting full system upgrade" +#~ msgstr "начинаю полное обновление системы" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ":: pacman обнаружил более новую версию пакета \"pacman\".\n" + +#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" +#~ msgstr "" +#~ ":: Рекомендуем Вам сначала позволить pacman'у обновить себя самого,\n" + +#~ msgid "" +#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" +#~ msgstr "" +#~ ":: после чего перезапустить операцию с использованием новой версии.\n" + +#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " +#~ msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] " + +#~ msgid "requires" +#~ msgstr "требует" + +#~ msgid "installed %s (%s)" +#~ msgstr "установлено %s (%s)" + +#~ msgid "removed %s (%s)" +#~ msgstr "удалено %s (%s)" + +#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)" +#~ msgstr "обновлено %s (%s -> %s)" + +#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " +#~ msgstr "" +#~ ":: %s-%s: установленная версия не устарела. Всё равно обновить? [Y/n] " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Total Package Size: %.2f MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Суммарный размер пакетов: %.2f МБ\n" #~ msgid "requires: %s" #~ msgstr "требуется: %s" @@ -1051,9 +2288,6 @@ msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" #~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" #~ msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n" -#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -#~ msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" - #~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" #~ msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n" @@ -1075,6 +2309,3 @@ msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" #~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" #~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" - -#~ msgid "'%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s': %s\n" |