summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Herych <heniekk@gmail.com>2008-02-19 15:41:05 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-02-19 15:41:05 +0100
commit5676dbae4de0504a62758046c4974c2522789202 (patch)
tree0fa6e73e62a41e3397594e096c789055630f205e /po
parent81db1847c92ca54f84a355e012354828898c827f (diff)
downloadpacman-5676dbae4de0504a62758046c4974c2522789202.tar.gz
pacman-5676dbae4de0504a62758046c4974c2522789202.tar.xz
Final updates to Polish translation
Good job on the group effort guys, thanks for getting this one complete. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1e450981..e5ed91d0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -194,11 +194,9 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
#: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
-msgstr ""
-"Zastępuję %s przez %s/%s\n"
-"."
+msgstr "Zastępuję %s przez %s/%s\n"
#: src/pacman/callback.c:296
#, c-format
@@ -975,13 +973,15 @@ msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
#: src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: pacman wykrył swoją nowszą wersję\n"
#: src/pacman/sync.c:530
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
msgstr ""
+":: Czy chcesz anulować obecną operację\n"
+":: i zainstalować teraz nową wersję pacmana? [T/n] "
#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1122,6 +1122,9 @@ msgid ""
"NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
"\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
msgstr ""
+"UWAGA: ten skrypt jest PRZESTARZAŁY. Będzie on usunięty w następnym wydaniu"
+"\\nwydaniu pacmana, tak więc proszę używać repo-add oraz repo-remove zamiast "
+"tego.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:36
msgid ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Używam zachowanej kopii %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:469
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
#: scripts/makepkg.sh.in:476
msgid "Downloading %s..."
@@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Sudo jest teraz używane domyślnie. Opcja --usesudo jest przestarzała!
#: scripts/makepkg.sh.in:1200
msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
+msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie"
#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -2071,7 +2074,7 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'..."
#: scripts/repo-remove.sh.in:172
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'."
#: scripts/updatesync.sh.in:33
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
@@ -2147,4 +2150,3 @@ msgstr "nie znaleziono %s-%s-%s-%s.%s - przerywam"
#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
#~ msgstr ":: Anulować obecną operację? [T/n] "
-