summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-05-07 04:59:44 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-05-07 04:59:44 +0200
commit0f988beff8794338485352dc1beafbfcdbb20db1 (patch)
treee673c51058bddede4ef7f054e79c8ae799809628 /scripts/po
parentc5716d0e72e47c8cd2ca1a437598eeee54111754 (diff)
parenta4a7336dff8155cfeb37341d1e9e56092439bae6 (diff)
downloadpacman-0f988beff8794338485352dc1beafbfcdbb20db1.tar.gz
pacman-0f988beff8794338485352dc1beafbfcdbb20db1.tar.xz
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'scripts/po')
-rw-r--r--scripts/po/ar.po52
-rw-r--r--scripts/po/ca.po17
-rw-r--r--scripts/po/cs.po19
-rw-r--r--scripts/po/da.po88
-rw-r--r--scripts/po/de.po32
-rw-r--r--scripts/po/el.po22
-rw-r--r--scripts/po/en_GB.po15
-rw-r--r--scripts/po/eo.po10
-rw-r--r--scripts/po/es.po39
-rw-r--r--scripts/po/fa.po10
-rw-r--r--scripts/po/fi.po22
-rw-r--r--scripts/po/fr.po490
-rw-r--r--scripts/po/gl.po10
-rw-r--r--scripts/po/hr.po14
-rw-r--r--scripts/po/hu.po168
-rw-r--r--scripts/po/id.po13
-rw-r--r--scripts/po/it.po14
-rw-r--r--scripts/po/ja.po68
-rw-r--r--scripts/po/kk.po10
-rw-r--r--scripts/po/ko.po12
-rw-r--r--scripts/po/lt.po23
-rw-r--r--scripts/po/nb.po33
-rw-r--r--scripts/po/nl.po10
-rw-r--r--scripts/po/pacman-scripts.pot10
-rw-r--r--scripts/po/pl.po21
-rw-r--r--scripts/po/pt.po16
-rw-r--r--scripts/po/pt_BR.po72
-rw-r--r--scripts/po/ro.po19
-rw-r--r--scripts/po/ru.po175
-rw-r--r--scripts/po/sk.po19
-rw-r--r--scripts/po/sl.po15
-rw-r--r--scripts/po/sr.po27
-rw-r--r--scripts/po/sr@latin.po27
-rw-r--r--scripts/po/sv.po12
-rw-r--r--scripts/po/tr.po16
-rw-r--r--scripts/po/uk.po14
-rw-r--r--scripts/po/zh_CN.po23
-rw-r--r--scripts/po/zh_TW.po10
38 files changed, 1028 insertions, 639 deletions
diff --git a/scripts/po/ar.po b/scripts/po/ar.po
index 0801e743..1a3e00d9 100644
--- a/scripts/po/ar.po
+++ b/scripts/po/ar.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
+# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,13 +22,13 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير:"
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ:"
msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
+msgstr "تنظيف ..."
msgid "Entering %s environment..."
msgstr ""
@@ -35,10 +37,10 @@ msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "إجهاض..."
msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "برنامج التحميل %s غير مثبت."
msgid "Found %s"
msgstr ""
@@ -53,10 +55,10 @@ msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""
msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "استخراج %s مع %s"
msgid "Failed to extract %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في استخراج %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
@@ -70,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -107,7 +112,7 @@ msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على العثور على ملف المصدر%s."
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""
@@ -140,13 +145,13 @@ msgid "Skipped"
msgstr ""
msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "غير موجود"
msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "مر"
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "فشل"
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr ""
@@ -155,7 +160,7 @@ msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr ""
+msgstr "فحوصات السلامة مفقودة"
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
@@ -185,7 +190,7 @@ msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgid "Please make sure you really trust them."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى التأكد من أنك بالفعل تثق بهم."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
@@ -209,7 +214,7 @@ msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgid "Starting %s()..."
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ %s()..."
msgid "Tidying install..."
msgstr ""
@@ -218,7 +223,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr ""
msgid "Purging unwanted files..."
-msgstr ""
+msgstr "تطهير الملفات غير المرغوب فيها ..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
@@ -236,7 +241,7 @@ msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr ""
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
+msgstr "تجريد الرموز غير الضرورية من الملفات الثنائية والمكتبات ..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
@@ -290,10 +295,10 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr ""
msgid "Signing package..."
-msgstr ""
+msgstr "توقيع حزمة..."
msgid "Created signature file %s."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف توقيع %s."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
@@ -344,7 +349,7 @@ msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
+msgstr "لاحظ أن العديد من حزم قد تحتاج إلى إضافة سطر %s الخاصة بهم"
msgid "such as %s."
msgstr ""
@@ -478,6 +483,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 0c74551a..e5b8d573 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012.
-# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
+# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
+# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
+# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "Error durant la ramificació %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s no és una branca de %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "L'URL local és %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Recaptant %s ..."
@@ -514,6 +518,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Mostra la versió del programa"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po
index 86f1c307..e9f428e6 100644
--- a/scripts/po/cs.po
+++ b/scripts/po/cs.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
-# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
-# <markotahal@gmail.com>, 2011.
-# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
+# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
+# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
+# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
@@ -74,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -489,6 +493,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po
index c4db8a77..825c1a13 100644
--- a/scripts/po/da.po
+++ b/scripts/po/da.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013.
-# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
-# <transifex.net@freso.dk>, 2013.
-# <transifex.net@freso.dk>, 2012.
+# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012-2013
+# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
+# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
+# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013
+# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Indtræder i %s miljø..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt overførselsprotokol: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Afbryder..."
@@ -62,52 +64,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Kunne ikke udpakke %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Referencen blev ikke genkendt: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Forgrener %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under forgrening %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
+msgstr "%s er ikke en forgrening af %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Henter %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under hentning %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter arbejdskopi af %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under oprettelse af arbejdskopi for %s %s arkiv"
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Kloner %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under hentning af %s %s arkiv"
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke en klon af %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterer %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under opdatering %s %s arkiv"
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Henter kilder ..."
msgid "Updated version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateret version: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke skrivbar -- pkgver vil ikke bliver opdateret"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Kan ikke finde kildefil %s."
@@ -142,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validerer kildefiler med %s..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Udeladt"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "IKKE FUNDET"
@@ -208,7 +213,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Der forekom en fejl i %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke ændre til mappe %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
@@ -500,6 +505,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -686,7 +694,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder."
msgid "Using existing %s tree"
-msgstr ""
+msgstr "benytter eksisterende %s træ"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Pakkemappen er tom, der er ikke noget at ompakke!"
@@ -731,66 +739,68 @@ msgid "Done."
msgstr "Færdig."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
-msgstr ""
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] operation [mål]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Administrer pacmans liste af pålidelige nøgler"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Operationer:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
-msgstr ""
+msgstr "-a, --add Tilføj de specificerede nøgler (tom for standardind)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-d, --delete Fjern de specificerede nøgle-id'er"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-e, --export Eksporter de specificerede eller alle nøgle-id'er"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-f, --finer Vis fingeraftryk for specificerede eller alle nøgle-id'er"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
-msgstr ""
+msgstr "-l, --list-keys vis de specificerede eller alle nøgler"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-r, --recv-keys Hent de specificerede nøgle-id'er"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u --updatedb Opdater pacmans trustdb"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-v, --verify Verificer filerne specificeret af underskrifterne"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
-msgstr ""
+msgstr "--edit-key Præsenter en menu for nøglehåndteringsopgave på nøgle-id'er"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
-msgstr ""
+msgstr "--import Importer pubring.gpg fra mapper"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
+"--import-trustdb Importerer ownertrust-værdier fra trustdb.gpg i mapper"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Sikr at nøgleringen er korrekt initialiseret"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
+msgstr "--list-sigs Vis nøgler og deres underskrifter"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
-msgstr ""
+msgstr "--lsign-key Underskriv lokalt de specificerede nøgle-id'er"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
+"--populate Genindlæs standardnøglerne fra (angivne) nøgleringene\\n i »%s«"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index bdbf64f6..e563d4ea 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
-# Martin Kalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
-# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012.
-# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
-# <pierre@archlinux.de>, 2011.
-# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2011.
-# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
-# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012.
+# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
+# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
+# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
+# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
+# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012
+# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
+# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
+# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
+# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
+# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
+# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
@@ -69,7 +72,7 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unerkannte Referenz: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr "Verzweige %s ab..."
+msgstr "Verzweige %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr "Fehler beim Verzweigen %s"
@@ -77,6 +80,9 @@ msgstr "Fehler beim Verzweigen %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s ist kein Zweig von %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Die lokale URL ist %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Lade %s herunter ..."
@@ -522,6 +528,10 @@ msgstr ""
" -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
"Quellen"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+" -V, --version Zeigt die Versions-Informationen an und beendet dann"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po
index 35d5f45e..3be750b5 100644
--- a/scripts/po/el.po
+++ b/scripts/po/el.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
-# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
-# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013.
-# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2012, 2013.
+# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
+# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
+# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
+# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013
+# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
+# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: ifaigios <ifaigios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -73,6 +75,9 @@ msgstr "Σφάλμα διακλάδωσης %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "Το %s δεν είναι κλάδος του %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Το τοπικό URL είναι %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Λήψη %s..."
@@ -500,6 +505,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης και έξοδος"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po
index 2eb02d45..0567ba6c 100644
--- a/scripts/po/en_GB.po
+++ b/scripts/po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013.
-# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
+# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
+# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 04:34+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "Failure while branching %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s is not a branch of %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "The local URL is %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Pulling %s ..."
@@ -486,6 +490,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr "-V, --version Show version information and exit"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po
index 07e82d9a..dbd196f4 100644
--- a/scripts/po/eo.po
+++ b/scripts/po/eo.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 46166146..d531f38b 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <jcmm986@gmail.com>, 2012.
-# <juantascon@gmail.com>, 2011.
-# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013.
+# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
+# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
+# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
+# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
@@ -64,12 +67,15 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencia desconocida: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Rama %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
+msgstr "%s no es una rama de %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
@@ -85,22 +91,22 @@ msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Clonando %s repositorio %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s no es un clon de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando %s repositorio %s ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al actualizar %s repositorio %s"
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Recibiendo fuentes..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Actualizando versión: %s"
@@ -121,7 +127,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
msgid "Missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias faltantes:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
@@ -141,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Saltando"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NO ENCONTRADO"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Se produjo un error en %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al cambiar al directorio %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Fallo al obtener fuente: %s"
@@ -509,6 +515,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes "
"descargadas"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -520,6 +529,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
+"--verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza "
+"chequeos de integridad"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Permitir la ejecución de %s como root"
diff --git a/scripts/po/fa.po b/scripts/po/fa.po
index 8d8d5bf7..5171d878 100644
--- a/scripts/po/fa.po
+++ b/scripts/po/fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fa/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po
index 33bcd16e..b998ae19 100644
--- a/scripts/po/fi.po
+++ b/scripts/po/fi.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012.
-# <larso@gmx.com>, 2013.
-# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
+# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012
+# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012
+# Larso <larso@gmx.com>, 2013
+# Larso <larso@gmx.com>, 2011-2012
+# Larso <larso@gmx.com>, 2013
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -73,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -495,6 +500,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index be11e31b..2aa214d9 100644
--- a/scripts/po/fr.po
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <antoine@lubignon.info>, 2012.
-# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2012.
-# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
-# Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013.
-# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012.
-# Niels Martignène <niels.martignene@gmail.com>, 2012.
-# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
+# alub <antoine@lubignon.info>, 2012-2013
+# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
+# alub <antoine@lubignon.info>, 2013
+# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2012
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+# djanos <elie.bouttier@free.fr>, 2013
+# djanos <elie.bouttier@free.fr>, 2013
+# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
+# Niels Martignène <niels.martignene@gmail.com>, 2012
+# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:45+0000\n"
"Last-Translator: djanos <elie.bouttier@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
@@ -32,29 +35,29 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR :"
msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Nettoyage…"
+msgstr "Nettoyage..."
msgid "Entering %s environment..."
-msgstr "Entre dans l'environnement %s…"
+msgstr "Entre dans l’environnement %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Protocole de téléchargement inconnu : %s"
msgid "Aborting..."
-msgstr "Abandon…"
+msgstr "Abandon..."
msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Le programme de téléchargement %s n'est pas installé."
+msgstr "Le programme de téléchargement %s n’est pas installé."
msgid "Found %s"
msgstr "%s trouvé"
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""
-"%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL."
+"%s n’a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n’est pas une URL."
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Téléchargement de %s…"
+msgstr "Téléchargement de %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s"
@@ -63,55 +66,58 @@ msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Extraction de %s avec %s"
msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "L'extraction de %s a échoué"
+msgstr "L’extraction de %s a échoué"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Référence inconnu : %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Copie de la branche %s..."
msgid "Failure while branching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors de la copie de la branche %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
-msgstr "%s n'est pas une branche de %s"
+msgstr "%s n’est pas une branche de %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "L’URL local est %s"
msgid "Pulling %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour de la branche %s..."
msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors de la mise à jour de la branche %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr "Création d'une copie de travail du dépot %s %s..."
+msgstr "Création d’une copie de travail du dépot %s %s..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr "Échec lors de la création d'une copie de travail du dépot %s %s"
+msgstr "Échec lors de la création d’une copie de travail du dépot %s %s"
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Clonage du dépôt %s %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors du téléchargement du dépôt %s %s"
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr "%s n'est pas un clone de %s"
+msgstr "%s n’est pas un clone de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr "Mise à jour du dépots %s %s..."
+msgstr "Mise à jour du dépot %s %s"
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors de la mise à jour du dépôt %s %s"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "Récupération des sources..."
msgid "Updated version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Version mise à jour : %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s n’est pas accessible en écriture -- pkgver ne sera pas mis à jour"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s."
@@ -120,10 +126,10 @@ msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "« %s » a rencontré une erreur fatale (%i) : %s"
msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installation des dépendances manquantes… "
+msgstr "Installation des dépendances manquantes... "
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "« %s » n'a pas pu installer les dépendances manquantes."
+msgstr "« %s » n’a pas pu installer les dépendances manquantes."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Dépendances manquantes :"
@@ -132,21 +138,21 @@ msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "La suppression des dépendances installées a échoué."
msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Génération des sommes de contrôle des sources…"
+msgstr "Génération des sommes de contrôle des sources..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Le fichier binaire %s, nécessaire à la génération des sommes de contrôle des "
-"fichiers sources, n'a pas pu être trouvé."
+"fichiers sources, n’a pas pu être trouvé."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "L'algorithme d'intégrité « %s » spécifié est invalide."
+msgstr "L’algorithme d’intégrité « %s » spécifié est invalide."
msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validation des fichiers sources avec %s…"
+msgstr "Validation des fichiers sources avec %s..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoré"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "INTROUVABLE"
@@ -167,7 +173,7 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Des sommes de contrôle sont manquantes."
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
-msgstr "Vérification des signatures des fichiers sources grâce à %s…"
+msgstr "Vérification des signatures des fichiers sources grâce à %s..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "SIGNATURE INTROUVABLE"
@@ -188,7 +194,7 @@ msgid "the key has expired."
msgstr "la clef a expiré."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
-msgstr "Une ou plusieurs signatures PGP n'ont pas pu être vérifiées."
+msgstr "Une ou plusieurs signatures PGP n’ont pas pu être vérifiées."
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
@@ -199,7 +205,7 @@ msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Veuillez vous assurer que vous leurs faites confiance."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
-msgstr "Ignore la vérification de l'intégrité de tous les fichiers sources."
+msgstr "Ignore la vérification de l’intégrité de tous les fichiers sources."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Ignore la vérification des sommes de contrôles des fichiers sources."
@@ -211,63 +217,63 @@ msgid "Extracting sources..."
msgstr "Extraction des sources..."
msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Une erreur s'est produite dans %s()."
+msgstr "Une erreur s’est produite dans %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors du déplacement vers le dossier %s"
msgid "Failed to source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur en essayant de sourcer %s"
msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Lancement de %s()…"
+msgstr "Lancement de %s()..."
msgid "Tidying install..."
-msgstr "Nettoyage de l'installation…"
+msgstr "Nettoyage de l’installation..."
msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Suppression de la documentation…"
+msgstr "Suppression de la documentation..."
msgid "Purging unwanted files..."
-msgstr "Suppression des fichiers indésirables…"
+msgstr "Suppression des fichiers indésirables..."
msgid "Removing %s files..."
-msgstr "Suppression des fichiers %s…"
+msgstr "Suppression des fichiers %s..."
msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Suppression des répertoires vides… "
+msgstr "Suppression des répertoires vides... "
msgid "%s entry file not in package : %s"
-msgstr "Le fichier %s n'est pas dans le paquet %s"
+msgstr "Le fichier %s n’est pas dans le paquet %s"
msgid "Package contains reference to %s"
msgstr "Le paquet contient une référence à %s"
msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Compression des pages de man/info…"
+msgstr "Compression des pages de man/info..."
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
"Nettoyage des symboles inutiles dans les fichiers binaires et les "
-"bibliothèques…"
+"bibliothèques..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
-msgstr "Compression des fichiers binaires grâce à %s…"
+msgstr "Compression des fichiers binaires grâce à %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Impossibilité de compresser le fichier binaire %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cette bibliothèque listée dans %s n’est requise par aucun fichier : %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cette bibliothèque listée dans %s n’est pas versionnée : %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cette bibliothèque listée dans %s n’est pas un objet partagé : %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
-msgstr "La bibliothèque suivante, listée dans %s, est introuvable : %s"
+msgstr "Cette bibliothèque listée dans %s est introuvable : %s"
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Veuillez ajouter une ligne license à votre %s !"
@@ -276,7 +282,7 @@ msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr "Exemple de logiciel sous GPL : %s."
msgid "Generating %s file..."
-msgstr "Génération du fichier %s…"
+msgstr "Génération du fichier %s..."
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Le répertoire %s est manquant."
@@ -285,16 +291,16 @@ msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Création du paquet « %s »..."
msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Ajout du fichier %s…"
+msgstr "Ajout du fichier %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr "Génération du fichier .MTREE..."
msgid "Compressing package..."
-msgstr "Compression du paquet… "
+msgstr "Compression du paquet... "
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "« %s » n'est pas pas une extension valide pour une archive."
+msgstr "« %s » n’est pas pas une extension valide pour une archive."
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Échec à la création du paquet."
@@ -303,7 +309,7 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Impossible de créer un lien vers le paquet."
msgid "Signing package..."
-msgstr "Signature de(s) paquet(s)…"
+msgstr "Signature de(s) paquet(s)..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr "Le fichier %s des signatures a été créé."
@@ -312,16 +318,16 @@ msgid "Failed to sign package file."
msgstr "Impossibilité de signer le paquet."
msgid "Creating source package..."
-msgstr "Création du paquet source…"
+msgstr "Création du paquet source..."
msgid "Adding %s..."
-msgstr "Ajoute %s…"
+msgstr "Ajoute %s..."
msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Ajout du fichier %s (%s)…"
+msgstr "Ajout du fichier %s (%s)..."
msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Compression du paquet source… "
+msgstr "Compression du paquet source... "
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Impossible de créer le paquet source."
@@ -330,13 +336,13 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Impossible de créer un lien symbolique vers le paquet source."
msgid "Installing package %s with %s..."
-msgstr "Installation du paquet %s avec %s…"
+msgstr "Installation du paquet %s avec %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..."
-msgstr "Installation du groupe de paquets %s avec %s…"
+msgstr "Installation du groupe de paquets %s avec %s..."
msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Échec à l'installation des paquets."
+msgstr "Échec à l’installation des paquets."
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr "%s ne peut pas être vide."
@@ -354,17 +360,17 @@ msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s doit être un entier."
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s n'est pas disponible pour l'architecture « %s »."
+msgstr "%s n’est pas disponible pour l’architecture « %s »."
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d'une ligne dans %s"
+msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d’une ligne dans %s"
msgid "such as %s."
msgstr "tel que %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
-"Le champ %s ne ne peut pas contenir d'opérateurs de comparaison (« < » ou « "
+"Le champ %s ne ne peut pas contenir d’opérateurs de comparaison (« < » ou « "
"> »)"
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
@@ -374,7 +380,7 @@ msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "Syntaxe invalide pour %s : « %s »"
msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Le fichier %s (%s) n'existe pas."
+msgstr "Le fichier %s (%s) n’existe pas."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "Le champ %s contient une option inconnue : « %s »"
@@ -383,16 +389,20 @@ msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "Fonction %s manquante dans le sous-paquet « %s »"
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "Le paquet demandé (%s) n'est pas présent dans %s."
+msgstr "Le paquet demandé (%s) n’est pas présent dans %s."
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
-msgstr "%s ne peut pas contenir de deux-points, de tirets ou d'espaces."
+msgstr "%s ne peut pas contenir de deux-points, de tirets ou d’espaces."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
+"Le fichier binaire %s requis pour les opérations de dépendance est "
+"introuvable."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
+"Le fichier binaire %s est introuvable. Utilisation de %s pour obtenir les "
+"privilèges du superutilisateur."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -419,42 +429,43 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
-"%s n'a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour effectuer la compilation "
+"%s n’a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour effectuer la compilation "
"distribuée."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
-"%s n'a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour l'utilisation du cache "
+"%s n’a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour l’utilisation du cache "
"du compilateur."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
-"%s n'a pas été trouvé. Celui-ci est requis pour le nettoyage des fichiers "
+"%s n’a pas été trouvé. Celui-ci est requis pour le nettoyage des fichiers "
"objets."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
-"%s n'a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour compresser les pages man "
+"%s n’a pas pu être trouvé. Celui-ci est requis pour compresser les pages man "
"et les pages info."
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant…"
+msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant..."
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Un paquet a déjà été compilé (utilisez %s pour l'écraser)."
+msgstr "Un paquet a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)."
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr ""
-"Un groupe de paquets a déjà été compilé, installation des paquets existants…"
+"Un groupe de paquets a déjà été compilé, installation des paquets "
+"existants..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Un groupe de paquets a déjà été compilé (utilisez %s pour l'écraser)."
+msgstr "Un groupe de paquets a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)."
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Une partie du groupe de paquets a déjà été compilé (utilisez %s pour "
-"l'écraser)."
+"l’écraser)."
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Utilisation : %s [options]"
@@ -463,7 +474,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Options :"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignore une entrée %s incomplète dans le champ %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorer une entrée %s incomplète dans le %s"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Nettoyer les fichiers après compilation"
@@ -481,7 +492,7 @@ msgstr " -f, --force Écraser le paquet existant"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
-" -g, --geninteg Générer les sommes de contrôle d'intégrité des sources"
+" -g, --geninteg Générer les sommes de contrôle d’intégrité des sources"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Afficher ce message et quitter"
@@ -490,15 +501,15 @@ msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install Installer le paquet après une compilation réussie"
msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Journalise la création du paquet"
+msgstr " -L, --log Journaliser la création du paquet"
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor Ne pas colorer les messages de sortie"
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr ""
-" -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement\n"
-" et l'extraction des fichiers"
+" -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement et l’extraction des "
+"fichiers"
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de « %s »)"
@@ -506,8 +517,8 @@ msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de « %s »)"
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-" -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une\n"
-" compilation réussie"
+" -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une "
+"compilation réussie"
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans re-compiler"
@@ -518,9 +529,13 @@ msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec %s"
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
-" -S, --source Génère une archive (tarball) source sans les sources "
+" -S, --source Génèrer une archive (tarball) source sans les sources "
"téléchargées"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+" -V, --version Afficher la version du programme et quitter"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -531,9 +546,11 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
+" --verifysource Télécharger les fichiers source (si nécessaire) et "
+"vérifier leur intégrité"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
-msgstr " --asroot Autoriser %s à s'exécuter en tant que root."
+msgstr " --asroot Autoriser %s à s’exécuter en tant que root."
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Exécute la fonction %s dans %s"
@@ -544,7 +561,7 @@ msgstr ""
"de « %s »)"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr ""
+msgstr " --holdver Ne pas mettre à jour "
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -584,7 +601,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Ces options peuvent être passées à %s :"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr " --asdeps Installer les paquets comme des dépendances"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -592,7 +609,7 @@ msgstr " --noconfirm Ne demander aucune confirmation"
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
-msgstr ""
+msgstr " --needed Ne pas réinstaller les paquets qui sont déjà à jour"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
@@ -600,7 +617,7 @@ msgstr ""
"téléchargement"
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
-msgstr "Si %s n'est pas spécifié, %s cherchera « %s »"
+msgstr "Si %s n’est pas spécifié, %s cherchera « %s »"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
@@ -608,41 +625,45 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nCeci est "
+"un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions sur la copie.\\nIl "
+"n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites permises par la loi.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
-msgstr "Signal %s reçu. Abandon…"
+msgstr "Signal %s reçu. Abandon..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
-msgstr "Terminé par l'utilisateur ! Arrêt du programme…"
+msgstr "Terminé par l’utilisateur ! Arrêt du programme..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
-msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Arrêt du programme…"
+msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Arrêt du programme..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s est introuvable."
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour créer "
+"Vous n’avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour créer "
"les paquets dans %s."
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour "
+"Vous n’avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour "
"enregistrer les paquets dans %s."
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour "
+"Vous n’avez pas les permissions nécessaires (accès en écriture) pour "
"enregistrer les téléchargements dans %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation en écriture pour stocker les archives sources "
+"Vous n’avez pas l’autorisation en écriture pour stocker les archives sources "
"dans %s."
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions d'écrire les logs dans %s."
+msgstr "Vous n’avez pas les permissions d’écrire les logs dans %s."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@@ -651,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lancer %s en tant que root est une MAUVAISE idée et pourrait\\ncauser des "
"dommages catastrophiques et permanents à votre système.\\nSi vous souhaitez "
-"tout de même le faire, utilisez l'option %s."
+"tout de même le faire, utilisez l’option %s."
msgid ""
"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
"%s flag."
msgstr ""
-"L'option %s est destinée à root uniquement. Veuillez\\n lancer %s sans "
-"l'option %s."
+"L’option %s est destinée à root uniquement. Veuillez\\n lancer %s sans "
+"l’option %s."
msgid ""
"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
@@ -666,14 +687,14 @@ msgid ""
"array in %s."
msgstr ""
"Lancer %s en tant que simple utilisateur créera des paquets\\n dont le "
-"propriétaire ne sera pas root. Veuillez essayer d'utiliser l'environnement\\n"
+"propriétaire ne sera pas root. Veuillez essayer d’utiliser l’environnement\\n"
"%s en mettant %s dans la liste %s au sein de %s."
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
-msgstr "Ne pas utiliser l'option %s. Celle-ci est réservée pour %s."
+msgstr "Ne pas utiliser l’option %s. Celle-ci est réservée pour %s."
msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s n'existe pas."
+msgstr "%s n’existe pas."
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s contient des caractères %s qui ne peuvent pas être lus."
@@ -682,13 +703,13 @@ msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "La clef %s n'existe pas dans votre porte-clefs."
msgid "There is no key in your keyring."
-msgstr "Cette clef n'est pas dans votre porte-clefs."
+msgstr "Cette clef n’est pas dans votre porte-clefs."
msgid "Leaving %s environment."
-msgstr "Quitte l'environnement %s."
+msgstr "Quitte l’environnement %s."
msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
-msgstr "Rempaqueter sans l'utilisation de la fonction %s est obsolète."
+msgstr "Rempaqueter sans l’utilisation de la fonction %s est obsolète."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Les permissions des fichiers peuvent ne pas être préservées."
@@ -697,10 +718,10 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Création du paquet %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "L’utilisation de %s sans fonction %s est dépréciée."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
-msgstr "Un paquet source a déjà été compilé (utilisez %s pour l'écraser)."
+msgstr "Un paquet source a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)."
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Paquet source créé : %s"
@@ -709,25 +730,25 @@ msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Ignore la vérification des dépendances."
msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Vérification des dépendances pour l'exécution…"
+msgstr "Vérification des dépendances pour l’exécution..."
msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation…"
+msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation..."
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Échec de résolution des dépendances."
msgid "Using existing %s tree"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de l’arbre %s existant"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Le répertoire du paquet est vide, il n'y a rien à rempaqueter !"
+msgstr "Le répertoire du paquet est vide, il n’y a rien à rempaqueter !"
msgid "Sources are ready."
msgstr "Les sources sont prêtes."
msgid "Removing existing %s directory..."
-msgstr "Suppression du répertoire %s existant…"
+msgstr "Suppression du répertoire %s existant..."
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Création finie : %s"
@@ -740,12 +761,15 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+"\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions sur la "
+"copie.\\nIl n’y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites permises par la loi.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s n'existe pas ou n'est pas un dossier."
+msgstr "%s n’existe pas ou n’est pas un dossier."
msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s n'est pas un répertoire de dépôt pacman."
+msgstr "%s n’est pas un répertoire de dépôt pacman."
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr ""
@@ -760,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr ""
"Le format de la base de données est antérieur à celui de la version 3.5 ; "
-"mise à jour…"
+"mise à jour..."
msgid "Done."
msgstr "Effectué(e)."
@@ -776,68 +800,87 @@ msgstr "Opérations :"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
+" -a, --add Ajouter les clés spécifiées (aucune pour "
+"l’entrée standard)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
+" -d, --delete Supprimer les identifiants de clés spécifiés"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
+" -e, --export Exporter tous les identifiants de clés ou "
+"seulement ceux spécifiés"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
+" -f, --finger Lister toutes les empreintes de clés ou "
+"seulement celles des identifiants spécifiés"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
+" -l, --list-keys Lister toutes les clés ou seulement celles "
+"spécifiées"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
+" -r, --recv-keys Récupérer les identifiants de clés spécifiés"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr ""
-" -u, --updatedb Mise à jour de la base de données de onfiance de "
+" -u, --updatedb Mettre à jour la base de données de confiance de "
"pacman"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
+" -v, --verify Vérifier les fichiers spécifiés par les "
+"signatures"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
+" --edit-key Ouvrir le menu de gestion des clés spécifiées"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
-msgstr ""
+msgstr " --import Importer pubring.gpg depuis les dossiers"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
+" --import-trustdb Importer les valeurs de confiance de trustdb.gpg "
+"depuis les dossiers"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
-" --init S'assure que le porte-clefs est bien initialisé"
+" --init S’assurer que le porte-clefs est bien initialisé"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
+msgstr " --list-sigs Lister les clés et leurs signatures"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
-msgstr ""
+msgstr " --lsign-key Signer localement les clés spécifiées"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
+" --populate Recharcher les clés par défaut depuis les "
+"trousseaux dans %s"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
+" --refresh-keys Mettre à jour les clés spécifiées ou toutes, "
+"depuis un serveur de clés"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
-" --config <file> Utilisation d'une fichier de configuration "
+" --config <file> Utilisation d’une fichier de configuration "
"alternatif (à la place de\\n « %s »)"
msgid ""
@@ -849,127 +892,129 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
+" --keyserver <server-url> Indiquer un serveur de clés à utiliser si "
+"nécessaire"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
-msgstr " -h, --help Afficher ce message d'aide et quitte"
+msgstr " -h, --help Afficher ce message d’aide et quitter"
msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Voir la version du programme"
msgid "Failed to lookup key by name:"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la recherche de clé par son nom :"
msgid "Key name is ambiguous:"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de la clé est ambigu :"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
-msgstr "La clef identifiée par %s n'a pas pu être trouvée localement."
+msgstr "La clef identifiée par %s n’a pas pu être trouvée localement."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lire le porte-clefs %s."
+msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour lire le porte-clefs %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Utilisez '%s' pour corriger les permissions du porte-clefs."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lancer cette commande."
+msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour lancer cette commande."
msgid "There is no secret key available to sign with."
-msgstr "Aucune clef secrète n'est disponible pour la signature. "
+msgstr "Aucune clef secrète n’est disponible pour la signature. "
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Utiliser « %s » pour générer une clef secrète par defaut."
msgid "No keyring files exist in %s."
-msgstr "Aucun fichier de porte-clefs n'existe dans %s."
+msgstr "Aucun fichier de porte-clefs n’existe dans %s."
msgid "The keyring file %s does not exist."
-msgstr "Le fichier de porte-clefs %s n'existe pas."
+msgstr "Le fichier de porte-clefs %s n’existe pas."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
-msgstr "Ajout des clefs depuis %s.gpg…"
+msgstr "Ajout des clefs depuis %s.gpg..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
-msgstr "Signature locale des clefs de confiance dans le porte-clefs…"
+msgstr "Signature locale des clefs de confiance dans le porte-clefs..."
msgid "Importing owner trust values..."
-msgstr "Importation des valeurs des propriétaires de confiance…"
+msgstr "Importation des valeurs des propriétaires de confiance..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
-msgstr "Désactivation des clefs révoquées du porte-clefs…"
+msgstr "Désactivation des clefs révoquées du porte-clefs..."
msgid "Disabling key %s..."
-msgstr "Désactivation de la clef %s…"
+msgstr "Désactivation de la clef %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr ""
-"L'un des fichiers de clefs spécifié n'a pas pu être ajouté au porte-clefs "
+"L’un des fichiers de clefs spécifié n’a pas pu être ajouté au porte-clefs "
"GPG."
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr ""
-"L'une des clefs spécifiée n'a pas pu être supprimée du porte-clefs GPG."
+"L’une des clefs spécifiée n’a pas pu être supprimée du porte-clefs GPG."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
-msgstr "La clef identifiée par %s n'a pas pu être éditée."
+msgstr "La clef identifiée par %s n’a pas pu être éditée."
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
-msgstr "L'un des clefs spécifiée du porte-clefs GPG n'a pas pu être exportée."
+msgstr "L’un des clefs spécifiée du porte-clefs GPG n’a pas pu être exportée."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
-msgstr "L'empreinte de la clef spécifiée n'a pas pu être déterminée."
+msgstr "L’empreinte de la clef spécifiée n’a pas pu être déterminée."
msgid "%s could not be imported."
-msgstr "%s n'a pas pu être importé."
+msgstr "%s n’a pas pu être importé."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
-msgstr "Le fichier %s n'existe pas et n'a pas pu être importé."
+msgstr "Le fichier %s n’existe pas et n’a pas pu être importé."
msgid "A specified key could not be listed."
-msgstr "Une des clefs spécifiées n'a pas pu être listée."
+msgstr "Une des clefs spécifiées n’a pas pu être listée."
msgid "A specified signature could not be listed."
-msgstr "Une des signatures spécifiées n'a pas pu être listée."
+msgstr "Une des signatures spécifiées n’a pas pu être listée."
msgid "Locally signing key %s..."
-msgstr "Signature locale de la clef %s…"
+msgstr "Signature locale de la clef %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
-msgstr ""
+msgstr "%s n’a pas pu être signée localement."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
-"La clef distante n'a pas correctement pu être atteinte depuis le serveur de "
+"La clef distante n’a pas correctement pu être atteinte depuis le serveur de "
"clefs."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
-"Une clef locale spécifiée n'a pas pu être mise à jour depuis le serveur."
+"Une clef locale spécifiée n’a pas pu être mise à jour depuis le serveur."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
-msgstr "La signature identifié par « %s » n'a pas pu être vérifiée."
+msgstr "La signature identifié par « %s » n’a pas pu être vérifiée."
msgid "Updating trust database..."
-msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…"
+msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance..."
msgid "Trust database could not be updated."
-msgstr "La base de données de confiance n'a pas pu être mise à jour."
+msgstr "La base de données de confiance n’a pas pu être mise à jour."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
-"Le fichier binaire %s, requis pour toutes les opérations %s, n'a pas pu être "
+"Le fichier binaire %s, requis pour toutes les opérations %s, n’a pas pu être "
"trouvé."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr ""
-"%s doit être executé avec les droits de l'utilisateur root pour effectuer "
+"%s doit être executé avec les droits de l’utilisateur root pour effectuer "
"cette opération."
msgid "%s configuration file '%s' not found."
-msgstr "Le fichier de configuration de %s « %s » n'a pas été trouvé."
+msgstr "Le fichier de configuration de %s « %s » n’a pas été trouvé."
msgid "no operation specified (use -h for help)"
-msgstr "aucune tâche spécifiée (utilisez -h pour obtenir de l'aide)"
+msgstr "aucune tâche spécifiée (utilisez -h pour obtenir de l’aide)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Tâches multiples spécifiées."
@@ -978,7 +1023,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Veuillez lancer %s pour chaque opération séparément."
msgid "No targets specified"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune cible spécifiée"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -999,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"paquets,\\nces fichiers ont ainsi tendance à se fragmenter avec le temps. "
"\\nCe script tente de replacer tous ces fichiers ensemble sur votre disque "
"dur.\\nLe résultat est que le disque devrait être capable de les lire plus "
-"rapidement\\n,puisque la tête de lecture n'aura plus besoin de bouger autant."
+"rapidement\\n,puisque la tête de lecture n’aura plus besoin de bouger autant."
"\\n"
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le binaire %s requis pour vérifier l’intégrité."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
@@ -1013,39 +1058,41 @@ msgstr ""
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"Le répertoire temporaire nécessaire à la construction de la base de données "
-"n'a pas pu être créé."
+"n’a pas pu être créé."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Calcul de la somme de contrôle (MD5) de l'ancienne base de données…"
+msgstr "Calcul de la somme de contrôle (MD5) de l’ancienne base de données..."
msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Archive %s… "
+msgstr "Archive %s... "
msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "L'archivage de %s a échoué."
+msgstr "L’archivage de %s a échoué."
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Création de la nouvelle base de données et calcul de la somme MD5…"
+msgstr "Création de la nouvelle base de données et calcul de la somme MD5..."
msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "L'extraction de %s a échoué."
+msgstr "L’extraction de %s a échoué."
msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque…"
+msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque..."
msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Analyse de l'intégrité… "
+msgstr "Analyse de l’intégrité... "
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
-"La vérification de l'intégrité a échoué, restauration de l'ancienne base de "
+"La vérification de l’intégrité a échoué, restauration de l’ancienne base de "
"données."
msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Mise en place de la base de données…"
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
+"Le remplacement de la nouvelle base de données a échoué. Vérifiez les "
+"dossier %s, %s et %s."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisée."
@@ -1070,15 +1117,19 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet minimise la sortie\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nocolor désactive la couleur\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
+" --min-pkg-size taille minimale de paquet avant que les deltas soient "
+"générés\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
+" --max-delta-size pourcentage du nouveau paquet au-dessus duquel le delta "
+"sera ignoré\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1124,18 +1175,18 @@ msgstr "Fichier « %s » introuvable"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr ""
-"Le programme xdelta3 est introuvable ! Vérifiez qu'il est bien installé."
+"Le programme xdelta3 est introuvable ! Vérifiez qu’il est bien installé."
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Utilisation : repo-add [options] <chemin de la base de donnée> <paquet|"
-"delta> …\\n"
+"delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
-"« repo-add » va mettre à jour un dépot à partir d'un paquet.\\nIl est "
+"« repo-add » va mettre à jour un dépot à partir d’un paquet.\\nIl est "
"possible de spécifier plusieurs paquets à ajouter.\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
@@ -1146,6 +1197,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
+" -n, --new ajoute seulement les paquets qui ne sont pas déjà dans "
+"la base de données"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr ""
@@ -1155,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Utilisation : repo-remove [options] <chemin de la base de données> <nom du "
-"paquet|delta> …\\n"
+"paquet|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
@@ -1167,10 +1220,10 @@ msgstr ""
"supprimer peuvent être spécifiés.\\n\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
-msgstr "Veuillez partir, il n'y a rien à voir ici.\\n"
+msgstr "Veuillez partir, il n’y a rien à voir ici.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nocolor désactive la couleur\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
@@ -1204,46 +1257,49 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions sur la "
+"copie.\\nIl n’y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites permises par la loi.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Pas d'entrée pour le paquet « %s »."
+msgstr "Pas d’entrée pour le paquet « %s »."
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Ajout de l'entrée « deltas » : %s -> %s"
+msgstr "Ajout de l’entrée « deltas » : %s -> %s"
msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Suppression de l'entrée existante « %s »…"
+msgstr "Suppression de l’entrée existante « %s »..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
-msgstr ""
+msgstr "Suppression des fichiers deltas vides..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
-msgstr "GPG n'a pas pu être trouvé. Est-il installé ?"
+msgstr "GPG n’a pas pu être trouvé. Est-il installé ?"
msgid "Signing database..."
-msgstr "Signature de la base de données…"
+msgstr "Signature de la base de données..."
msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de signature créé : %s"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Échec lors de la signature de la base de données des paquets."
msgid "Verifying database signature..."
-msgstr "Vérification de la signature de la base de données…"
+msgstr "Vérification de la signature de la base de données..."
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""
-"Aucune signature existante n'a été trouvée : la véréfication est ignorée."
+"Aucune signature existante n’a été trouvée : la véréfication est ignorée."
msgid "Database signature file verified."
msgstr "La signature de la base de données a été vérifiée."
msgid "Database signature was NOT valid!"
-msgstr "La signature de la base de données n'était PAS valide !"
+msgstr "La signature de la base de données n’était PAS valide !"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "« %s » n'a pas une extension valide pour une archive."
+msgstr "« %s » n’a pas une extension valide pour une archive."
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Une entrée pour « %s » existait déjà"
@@ -1252,58 +1308,58 @@ msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr "Fichier de signature de paquet invalide : %s"
msgid "Adding package signature..."
-msgstr "Ajout de la signature des paquets…"
+msgstr "Ajout de la signature des paquets..."
msgid "Computing checksums..."
-msgstr "Calcul des sommes de contrôle…"
+msgstr "Calcul des sommes de contrôle..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Création de l'entrée « %s »…"
+msgstr "Création de l’entrée « %s »..."
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Ancien paquet introuvable : %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Échec à l'acquisition du fichier de verrou : %s."
+msgstr "Échec à l’acquisition du fichier de verrou : %s."
msgid "Held by process %s"
msgstr "Occupé par le processus %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n'est pas un dépôt pacman valide."
+msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n’est pas un dépôt pacman valide."
msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extraction de la base de données vers un répertoire temporaire…"
+msgstr "Extraction de la base de données vers un répertoire temporaire..."
msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n'a pas été trouvé."
+msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n’a pas été trouvé."
msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n'a pas pu être créé."
+msgstr "Le fichier de dépôt « %s » n’a pas pu être créé."
msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Le fichier « %s » n'a pas été trouvé."
+msgstr "Le fichier « %s » n’a pas été trouvé."
msgid "Adding delta '%s'"
msgstr "Ajout du delta « %s »"
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "« %s » n'est pas un paquet, ignore"
+msgstr "« %s » n’est pas un paquet, ignore"
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Ajoute le paquet « %s »"
msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Recherche le delta « %s »…"
+msgstr "Recherche le delta « %s »..."
msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Aucun delta correspondant à « %s » n'a été trouvé."
+msgstr "Aucun delta correspondant à « %s » n’a été trouvé."
msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Recherche le paquet « %s »…"
+msgstr "Recherche le paquet « %s »..."
msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Le paquet « %s » n'a pas été trouvé."
+msgstr "Le paquet « %s » n’a pas été trouvé."
msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr "La commande « %s » spécifiée est invalide."
@@ -1317,22 +1373,22 @@ msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt « %s »"
msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Plus de paquet, création d'un dépôt vide."
+msgstr "Plus de paquet, création d’un dépôt vide."
msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
+msgstr "Aucun paquet modifié, il n’y a rien à faire."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "l’option « %s » est ambigüe ; possibilités :"
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "option invalide"
msgid "option requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "l’option requiert un argument"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
-msgstr ""
+msgstr "l’option « %s » n’accepte pas d’argument"
msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "l’option « %s » requiert un argument"
diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po
index 670a97af..ef7759e8 100644
--- a/scripts/po/gl.po
+++ b/scripts/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po
index d16c2d5b..abdc5f07 100644
--- a/scripts/po/hr.po
+++ b/scripts/po/hr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -479,6 +482,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po
index 56ecf018..e8dc0199 100644
--- a/scripts/po/hu.po
+++ b/scripts/po/hu.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013.
-# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012.
+# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013
+# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013
+# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 00:05+0000\n"
+"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Belépés a %s környezetbe..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen letöltési protokoll: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Megszakítás..."
@@ -60,52 +61,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s kibontása nem sikerült"
msgid "Unrecognized reference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "%s elágaztatása..."
msgid "Failure while branching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt %s ágaztatása közben"
msgid "%s is not a branch of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem %s ága"
+
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "A helyi URL: %s"
msgid "Pulling %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "%s lekérése..."
msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt %s lekérése közben"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s tároló munkamásolatának elkészítése..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt %s %s tároló munkamásolatának elkészítése közben"
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s tároló klónozása..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt %s %s tároló letöltése közben"
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem %s klónja"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s tároló frissítése..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt %s %s tároló frissítése közben"
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Források letöltése..."
msgid "Updated version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Frissített verzió: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem írható -- pkgver nem lesz frissítve"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl."
@@ -120,7 +124,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
msgid "Missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó függőségek:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
@@ -140,7 +144,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése %s ellenőrzőösszeggel..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
@@ -200,16 +204,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Forrásfájlok PGP aláírásai ellenőrzésének kihagyása."
msgid "Extracting sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Források kibontása..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült belépni a %s könyvtárba"
msgid "Failed to source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült %s beolvasása"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "%s() indítása..."
@@ -248,13 +252,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nem sikerült a bináris tömörítése : %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Egy %s-ben megadott függvénytár egyik fájlhoz sem szükséges: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytárhoz nincs verzió megadva: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytár nem egy osztott objektum: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s"
@@ -272,13 +276,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Hiányzó %s könyvtár."
msgid "Creating package \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" csomag készítése..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "%s fájl hozzáadása..."
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr ".MTREE fájl generálása..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Csomag tömörítése...."
@@ -339,7 +343,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s érvénytelen karaktereket tartalmaz: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
-msgstr ""
+msgstr "%s-nak decimálisnak kell lennie."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
@@ -378,10 +382,12 @@ msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "A %s nem tartalmazhat kettőspontot, kötőjelet vagy szóközt."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
-msgstr ""
+msgstr "Nem található a %s bináris, ami a függőségi műveletekhez szükséges."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
+"Nem található a %s bináris. A rendszergazdai jogosultságok megszerzéséhez a "
+"%s lesz használva."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -500,6 +506,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása és kilépés"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -511,6 +520,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
+" --verifysource Forrásfájlok letöltése (ha szükséges), és integritás-"
+"ellenőrzés végrehajtása"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Engedélyezi, hogy a %s rendszergazdaként fusson"
@@ -524,7 +535,7 @@ msgstr ""
"helyett)"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr ""
+msgstr " --holdver Ne frissítse a VCS forrásokat"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -561,7 +572,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr " --asdeps Csomagok telepítése nem kézzel telepítettként"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -569,7 +580,7 @@ msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldás
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
-msgstr ""
+msgstr " --needed Ne telepítse újra a célokat, amik már eleve frissek"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
@@ -583,6 +594,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEz egy "
+"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
+"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..."
@@ -615,6 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
+"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy naplófájlokat tároljon a %s könyvtárban."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@@ -669,7 +685,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Csomag készítése: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "%s használata egy %s függvény nélkül már nem javasolt."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
@@ -691,7 +707,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
msgid "Using existing %s tree"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő %s könyvtár használata"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "A csomagkönyvtár üres, nincs mit újracsomagolni!"
@@ -706,13 +722,16 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
-msgstr ""
+msgstr "Használat: %s [--nocolor] [pacman_adatbázis_gyökérkönyvtár]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
+"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
@@ -735,32 +754,38 @@ msgid "Done."
msgstr "Kész."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
-msgstr ""
+msgstr "Használat: %s [opciók] művelet [célok]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Pacman megbízható kulcsok listájának kezelése"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Műveletek:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
+" -a, --add A megadott kulcsok hozzáadása (üres stdin-hez)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr " -d, --delete A megadott kulcsazonosítók eltávolítása"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
+" -e, --export A megadott vagy az összes kulcsazonosító "
+"exportálása"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
+" -f, --finger Ujjlenyomatok felsorolása a megadott vagy az "
+"összes kulcsazonosítóhoz"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
+" -l, --list-keys A megadott vagy az összes kulcs felsorolása"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr " -r, --recv-keys A megadott kulcsazonosítók lekérése"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
@@ -768,18 +793,24 @@ msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
+" -v, --verify A fájl(ok) ellenőrzése a megadott aláírás(ok) "
+"alapján"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
+" --edit-key Menü megjelenítése kulcskezelési feladatokhoz a "
+"kulcsazonosítókon"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
-msgstr ""
+msgstr " --import pubring.gpg importálása a könyvtár(ak)ból"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
+" --import-trustdb ownertrust értékek importálása a könyvtár(ak)ban "
+"lévő trustdb.gpg fájlból"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
@@ -787,25 +818,30 @@ msgstr ""
"inicializált-e"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
+msgstr " --list-sigs Kulcsok és aláírásaik felsorolása"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
+" --lsign-key Helyileg írja alá a megadott kulcsazonosítókat"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
+" --populate Az alapértelmezett kulcsok újratöltése a "
+"(megadott) kulcstartókból\\n a '%s' könyvtárból"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
+" --refresh-keys A megadott vagy az összes kulcs frissítése egy "
+"kulcsszerverről"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
-" --config <file> Alternatív konfigurációs fájl használata"
+" --config <fájl> Alternatív konfigurációs fájl használata"
"\\n ('%s' helyett)"
msgid ""
@@ -817,6 +853,7 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
+" --keyserver <szerver-url> Használandó kulcsszerver megadása, ha szükséges"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Megjeleníti ezt a súgót, majd kilép"
@@ -825,10 +862,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése"
msgid "Failed to lookup key by name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megtalálni a kulcsot név alapján:"
msgid "Key name is ambiguous:"
-msgstr ""
+msgstr "A kulcs neve kétértelmű:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Nem található %s azonosítójú kulcs helyben."
@@ -901,7 +938,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..."
msgid "%s could not be locally signed."
-msgstr ""
+msgstr "%s nem írható alá helyileg."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről."
@@ -937,7 +974,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön."
msgid "No targets specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs cél megadva"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -963,6 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
+"Nem található az %s bináris, ami az integritás-ellenőrzéshez szükséges."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
@@ -1000,6 +1038,8 @@ msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
+"Az új adatbázis helyettesítése nem sikerült. Ellenőrizze a %s, %s és %s "
+"könyvtárakat."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Befejezve. Pacman adatbázisa optimalizálva lett."
@@ -1024,15 +1064,18 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet kimenet minimalizálása\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nocolor színek eltávolítása a kimenetről\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
+" --min-pkg-size minimális csomagméret, ami felett delta lesz generálva\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
+" --max-delta-size csomagméret százaléka, ami felett a delták el lesznek "
+"dobva\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1094,6 +1137,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
+" -n, --new csak olyan csomagok hozzáadása, amik még nincsenek az "
+"adatbázisban\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files adatbázis fájllistájának frissítése\\n"
@@ -1115,7 +1160,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Kérem haladjon tovább, nincs itt semmi látnivaló.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nocolor színek kikapcsolása a kimenetben\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign adatbázis aláírása GnuPG-vel a frissítés után\\n"
@@ -1147,6 +1192,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\n\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
+"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
@@ -1158,7 +1206,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
-msgstr ""
+msgstr "Üres deltafájlok eltávolítása..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Nem található a gpg bináris! Telepítette a GnuGP-t?"
@@ -1167,7 +1215,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Adatbázis aláírása..."
msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' aláírásfájl készítése"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagadatbázist."
@@ -1264,16 +1312,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) '%s' opció kétértelmű; lehetőségek:"
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "érvénytelen opció"
msgid "option requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "az opció egy argumentumot igényel"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) '%s' opció nem enged meg argumentumot"
msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) '%s' opció igényel egy argumentumot"
diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po
index 3ffcb463..6f393b9e 100644
--- a/scripts/po/id.po
+++ b/scripts/po/id.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
+# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
+# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:04+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
@@ -70,6 +71,9 @@ msgstr "Gagal ketika branching %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s bukan branch dari %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "URL Lokal adalah %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Pulling %s"
@@ -500,6 +504,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr "-V, --version Perlihatkan informasi versi dan keluar"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po
index c7a403c9..15f8840a 100644
--- a/scripts/po/it.po
+++ b/scripts/po/it.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012.
-# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
+# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
+# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Impossibile ramificare %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s non è un ramo di %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "L'URL locale è %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Download di %s in corso..."
@@ -502,6 +505,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr "-V, --version Mostra l'informazione della versione ed esce"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po
index f4a6e7f6..2f673c15 100644
--- a/scripts/po/ja.po
+++ b/scripts/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:09+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"
msgid "Cleaning up..."
-msgstr "クリーンアップ..."
+msgstr "Cleaning up..."
msgid "Entering %s environment..."
-msgstr "%s 環境を開始..."
+msgstr "%s 環境を開始します..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "不明なダウンロードプロトコル: %s"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。"
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s をダウンロード..."
+msgstr "ダウンロード %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "%s のダウンロードに失敗"
@@ -69,11 +69,14 @@ msgstr "%s ブランチの作成に失敗"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s は %s のブランチではありません"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "ローカル URL は %s です"
+
msgid "Pulling %s ..."
-msgstr "%s の pull ..."
+msgstr "Pulling %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr "%s の pull に失敗"
+msgstr "Failure while pulling %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..."
@@ -91,19 +94,19 @@ msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s は %s の複製ではありません"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr "%s %s リポジトリをアップデート..."
+msgstr "%s %s リポジトリを更新..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr "%s %s リポジトリのアップデートに失敗"
+msgstr "%s %s リポジトリの更新に失敗"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "ソースを取得..."
msgid "Updated version: %s"
-msgstr "アップデートされたバージョン: %s"
+msgstr "更新されたバージョン: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver はアップデートされません"
+msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver は更新されません"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。"
@@ -337,7 +340,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
-msgstr "%s は十六進数にする必要があります。"
+msgstr "%s は十進数にする必要があります。"
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s は整数でなくてはなりません。"
@@ -355,7 +358,7 @@ msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。"
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "%s エントリにスラッシュを含めてはいけません : %s"
+msgstr "%s エントリの冒頭にスラッシュを含めてはいけません : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "%s の無効な構文 : '%s'"
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "コンパイラキャッシュを使うのに必要な %s バイナリ
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
-"オプジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
+"オブジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
"ん。"
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
@@ -442,7 +445,7 @@ msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルをクリーンアップ"
+msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルを削除する"
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ"
@@ -491,6 +494,9 @@ msgstr ""
" -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball "
"を生成"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -515,7 +521,7 @@ msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr " --holdver VCS ソースをアップデートしない"
+msgstr " --holdver VCS ソースを更新しない"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -714,14 +720,14 @@ msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。"
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "データベースをアップデートするには適切な権限が必要です。"
+msgstr "データベースを更新するには適切な権限が必要です。"
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。"
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - アップグレード..."
+msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - 更新..."
msgid "Done."
msgstr "完了。"
@@ -758,7 +764,7 @@ msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --recv-keys 指定された keyid を取得"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
-msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースをアップデート"
+msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースを更新"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
@@ -797,8 +803,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
-" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから"
-"アップデート"
+" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから更"
+"新"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@@ -821,7 +827,7 @@ msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
msgid " -V, --version Show program version"
-msgstr " -V, --version プラグラムのバージョンを表示"
+msgstr " -V, --version プログラムのバージョンを表示"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr "名前によるキーの検索に失敗しました:"
@@ -905,16 +911,16 @@ msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。"
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-msgstr "キーサーバから特定のキーをアップデートできませんでした。"
+msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。"
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。"
msgid "Updating trust database..."
-msgstr "信用データベースをアップデート..."
+msgstr "信用データベースを更新..."
msgid "Trust database could not be updated."
-msgstr "信用データベースをアップデートできませんでした。"
+msgstr "信用データベースを更新できませんでした。"
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
@@ -1087,14 +1093,14 @@ msgstr ""
"す。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
-msgstr " -d, --delta パッケージのアップデートの差分を生成・追加\\n"
+msgstr " -d, --delta パッケージの更新の差分を生成・追加\\n"
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr " -n, --new データベースにないパッケージのみを追加\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
-msgstr " -f, --files データベースのファイルリストをアップデート\\n"
+msgstr " -f, --files データベースのファイルリストを更新\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
@@ -1106,8 +1112,8 @@ msgid ""
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削"
-"除してパッケージデータベースをアップデートします。一度に複数の\\nパッケージを"
-"コマンドラインから指定して削除できます。\\n"
+"除してパッケージデータベースを更新します。一度に複数の\\nパッケージをコマンド"
+"ラインから指定して削除できます。\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n"
@@ -1116,13 +1122,13 @@ msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr " --nocolor カラー出力をオフにする\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
-msgstr " -s, --sign アップデート後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
+msgstr " -s, --sign 更新後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
-msgstr " -v, --verify アップデートの前にデータベースの署名を検証\\n"
+msgstr " -v, --verify 更新の前にデータベースの署名を検証\\n"
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
diff --git a/scripts/po/kk.po b/scripts/po/kk.po
index 1b4159f0..dea27992 100644
--- a/scripts/po/kk.po
+++ b/scripts/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -483,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po
index ec9e4c61..18a98d9a 100644
--- a/scripts/po/ko.po
+++ b/scripts/po/ko.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sung jin Gang <>, 2012.
+# Sung jin Gang <>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
@@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -478,6 +481,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po
index 5d8a3d86..158928e2 100644
--- a/scripts/po/lt.po
+++ b/scripts/po/lt.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
-# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013.
-# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
-# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
+# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
+# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@@ -76,6 +77,9 @@ msgstr "Klaida kurian šaką %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nėra %s šaka"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Vietinis URL yra %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Gaunama %s..."
@@ -510,6 +514,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų "
"išeities kodų"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Parodyti programos versiją ir išeiti"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po
index f17704d3..559fb727 100644
--- a/scripts/po/nb.po
+++ b/scripts/po/nb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2012.
-# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
+# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
+# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Kunne ikke hente kopi av %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Den lokale URLen er %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Henter %s ..."
@@ -479,12 +482,12 @@ msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene"
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
+msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
+" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
@@ -500,6 +503,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede "
"kilder"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -520,7 +526,7 @@ msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s"
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
+msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder"
@@ -538,7 +544,7 @@ msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign Ikke lag en signatur for pakken"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
+msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s"
@@ -562,8 +568,7 @@ msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
-" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av "
-"avhengigheter"
+" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter"
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
@@ -571,10 +576,10 @@ msgstr ""
" --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
+msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
-msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'"
+msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'."
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Fjerner eksisterende oppføring '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
-msgstr "Fjerner tom endringsfil ..."
+msgstr "Sletter tom endringsfil ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Kunne ikke finne gpg programmet! Er GnuPG installert?"
diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po
index 846f70f5..93582433 100644
--- a/scripts/po/nl.po
+++ b/scripts/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot
index 776cab6e..e21b1614 100644
--- a/scripts/po/pacman-scripts.pot
+++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
+"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -476,6 +479,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
index f8c5793b..bd9d523e 100644
--- a/scripts/po/pl.po
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -3,16 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <adam.zotow@gmail.com>, 2012.
-# <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013.
-# <kwpolska@gmail.com>, 2011.
-# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011.
+# adam.zotow <adam.zotow@gmail.com>, 2012
+# adam.zotow <adam.zotow@gmail.com>, 2012
+# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
+# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
+# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
+# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011
+# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
@@ -74,6 +77,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -495,6 +501,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po
index b761883c..2d3454c1 100644
--- a/scripts/po/pt.po
+++ b/scripts/po/pt.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
-# <registosites@hotmail.com>, 2011-2012.
-# <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012.
+# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
+# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
+# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -511,6 +514,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po
index 9abfa328..d08df877 100644
--- a/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/scripts/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013.
-# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Entrando no ambiente %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
-msgstr "Protocolo de download desconhecido %s"
+msgstr "Protocolo de download desconhecido: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Abortando..."
@@ -51,25 +51,28 @@ msgid "Downloading %s..."
msgstr "Baixando %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Falha enquanto baixava %s"
+msgstr "Falha ao baixar %s"
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Extraindo %s com %s"
msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Falha na extração de %s"
+msgstr "Falha ao extrair %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referência não reconhecida: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr "Criando branch de %s ..."
+msgstr "Criando ramo de %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
-msgstr "Falha ao criar branch de %s"
+msgstr "Falha ao criar ramo de %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
-msgstr "%s não é um branch de %s"
+msgstr "%s não é um ramo de %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "A URL é %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Executando pull de %s ..."
@@ -78,25 +81,25 @@ msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Falha ao executar pull de %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s \"%s\"..."
+msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr "Falha ao criar cópia de trabalho do repositório %s \"%s\""
+msgstr "Falha ao criar cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s"
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr "Clonando repositório %s \"%s\"..."
+msgstr "Clonando repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr "Falha ao baixar o repositório %s \"%s\""
+msgstr "Falha ao baixar o repositório %s do tipo %s"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s não é um clone de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr "Atualizando repositório %s \"%s\"..."
+msgstr "Atualizando repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr "Falha ao atualizar repositório %s \"%s\""
+msgstr "Falha ao atualizar repositório %s do tipo %s"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "Obtendo fontes..."
@@ -105,7 +108,7 @@ msgid "Updated version: %s"
msgstr "Versão atualizada: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr "%s é pode ser alterado -- pkgver não será atualizado"
+msgstr "%s é pôde ser alterado -- pkgver não será atualizado"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Impossível encontrar arquivo fonte %s."
@@ -123,7 +126,7 @@ msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Dependências faltando:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Falha na remoção dependências instaladas."
+msgstr "Falha ao remover dependências instaladas."
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Gerando somas de verificação para os arquivos fonte..."
@@ -364,7 +367,7 @@ msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "Sintaxe inválida para %s : \"%s\""
msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "o arquivo %s (%s) não existe."
+msgstr "O arquivo %s (%s) não existe."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "Vetor %s contém opção desconhecida \"%s\""
@@ -376,7 +379,7 @@ msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "O pacote %s requisitado não está disponível em %s"
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
-msgstr "%s não é permitido conter vírgulas, hifens ou espaços em branco."
+msgstr "%s não pode conter vírgulas, hifens ou espaços em branco."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
@@ -512,6 +515,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Mostra informação da versão e sai"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -563,7 +569,8 @@ msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Assina o pacote resultante com %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
-msgstr " --skipchecksums Não verifica checksums dos arquivos fontes"
+msgstr ""
+" --skipchecksums Não verifica some de verificação dos arquivos fontes"
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
@@ -670,7 +677,7 @@ msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "A chave %s não existe no seu chaveiro."
msgid "There is no key in your keyring."
-msgstr "Não há chave no seu chaveiro."
+msgstr "Não há chaves no seu chaveiro."
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Saindo do ambiente de %s."
@@ -709,10 +716,10 @@ msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Usando a árvore do %s existente"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
+msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para ser re-empacotado!"
msgid "Sources are ready."
-msgstr "Fontes estão prontos."
+msgstr "Os fontes estão prontos."
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Removendo diretório %s existente..."
@@ -931,7 +938,7 @@ msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
-msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada.could not be"
+msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Assinando localmente a chave %s..."
@@ -940,11 +947,12 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s não pôde ser assinado localmente."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
-msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do keyserver."
+msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
-"Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do keyserver."
+"Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do servidor de "
+"chaves."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "A assinatura identificada por %s não pôde ser verificada."
@@ -1038,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+msgstr "Posicionando a base de dados em seu lugar..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
@@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" não existe"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
+"Não foi possível encontrar o executável xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [opções] <caminho-para-bd> <pacote|delta> ...\\n"
@@ -1133,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add atualiza uma base de dados de pacotes lendo um arquivo de\\npacote. "
-"Múltiplos pacotes a serem adicionados podem ser especificados\\nna linah de "
+"Múltiplos pacotes a serem adicionados podem ser especificados\\nna linha de "
"comando.\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
@@ -1256,7 +1264,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr "Adicionando assinatura de pacote..."
msgid "Computing checksums..."
-msgstr "Computando checksums..."
+msgstr "Computando soma de verificação..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Criando registro \"%s\" da base de dados..."
@@ -1265,7 +1273,7 @@ msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Arquivo de pacotes antigo não encontrado: %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Falha na aquisição do arquivo de trava: %s."
+msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de trava: %s."
msgid "Held by process %s"
msgstr "Contido pelo processo %s"
diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po
index 8ceecafc..0a8d2cb8 100644
--- a/scripts/po/ro.po
+++ b/scripts/po/ro.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Arthur <arthur.titeica@gmail.com>, 2013.
-# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012.
-# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013.
+# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
+# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012
+# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013
+# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -73,6 +74,9 @@ msgstr "Eșec la ramificarea %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Se preia %s ..."
@@ -510,6 +514,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index 7528d71c..40f273a1 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
-# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
+# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
+# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
+# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
+# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
+# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,7 +37,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Вход в окружение %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный протокол загрузки: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Преждевременный выход..."
@@ -61,52 +64,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка не распознана: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание ветки %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании ветки %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s не является веткой %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Локальный URL адрес: %s"
msgid "Pulling %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Получаем %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание рабочей копии %s %s репозитория..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании рабочей копии %s %s репозитория"
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Клонирование %s %s репозитория..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при загрузке %s %s репозитория"
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s не является клоном %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление %s %s репозитория..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении %s %s репозитория"
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Получение исходных файлов..."
msgid "Updated version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Обновленная версия: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно записать в %s -- pkgver не будет обновлен"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Не удалось найти исходный файл %s."
@@ -121,7 +127,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' не удалось установить недостающие зависимости."
msgid "Missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Недостающие зависимости:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Не удалось удалить все установленные зависимости."
@@ -141,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Проверка исходных файлов с помощью %s..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущен"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "НЕ НАЙДЕНО"
@@ -203,16 +209,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Пропуск провероки PGP подписей исходных файлов."
msgid "Extracting sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Распаковка исходных файлов..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Произошел сбой в %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось перейти в каталог %s"
msgid "Failed to source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить %s"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Запускается %s()..."
@@ -251,13 +257,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Не удалось сжать бинарные фалйлы: %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека, указанная в %s, не требуется ни одним файлом: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека, указанная в %s, не имеет версии: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека, указанная в %s, не является разделяемым объектом: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Не удалось найти библиотеку указанную в %s: %s"
@@ -275,13 +281,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Отсутствует каталог %s."
msgid "Creating package \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание пакета \"%s\"... "
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Добавление файла %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание файла .MTREE..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Архивируется пакет... "
@@ -341,7 +347,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
-msgstr ""
+msgstr "%s должно быть десятичным числом."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s должно быть целым числом"
@@ -381,9 +387,12 @@ msgstr "%s не должно содержать двоеточий или деф
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
+"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для зависимых операций."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
+"Не удалось найти исполняемый файл %s. Для получения привилегий root "
+"используется %s."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -508,6 +517,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr "-V, --version Показать информацию о версии и выйти"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -518,6 +530,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
+"--verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести проверки "
+"целостности"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
@@ -530,7 +544,7 @@ msgstr ""
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr ""
+msgstr "--holdver Не обновлять исходные файл VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -564,7 +578,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr "--asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -573,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
-msgstr ""
+msgstr "--needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"
@@ -587,6 +601,11 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЭто "
+"свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
+"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
+"которой это разрешено законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Принят сигнал %s. Выходим..."
@@ -615,7 +634,7 @@ msgstr ""
"в %s."
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранить логи в %s."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@@ -670,7 +689,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Сборка пакета: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Использование %s без функции %s является устаревшим."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакет с исходным кодом уже собран. (используйте %s для перезаписи)"
@@ -691,7 +710,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Не удалось разрешить все зависимости."
msgid "Using existing %s tree"
-msgstr ""
+msgstr "Использование существующего дерева %s"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Каталог пакета пуст. Здесь нечего перепаковывать!"
@@ -706,13 +725,18 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Сборка завершена: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\n\n"
+"Это свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
+"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
+"которой это разрешено законом.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не существует или не является каталогом."
@@ -735,51 +759,54 @@ msgid "Done."
msgstr "Готово."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s [параметры] действие [цели]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Управление списком доверенных ключей для pacman's"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Действия:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
+"-a, --add Добавить указанные ключи (для чтения из stdin ничего не указывайте)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-d, --delete Удалить указанные ключи"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
-msgstr ""
+msgstr " -e, --export Экспортировать указанные или все ключи"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-f, --finger Вывести отпечатки выбранных или всех ключей"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
-msgstr ""
+msgstr "-l, --list-keys Показать указанные или все ключи"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
-msgstr ""
+msgstr "-r, --recv-keys Получить указанные ключи"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Обновить базу доверия pacman"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-v, --verify Проверить файл(ы), указанные подписью"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
-msgstr ""
+msgstr "--edit-key Показать меню управления ключами для списка ключей"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
-msgstr ""
+msgstr "--import Импорт pubring.gpg из каталога(ов)"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
+"--import-trustdb Импорт значений доверия владельцам из trustdb.gpg в "
+"каталог(и)"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
@@ -787,19 +814,21 @@ msgstr ""
"инициализирована"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
+msgstr "--list-sigs Список ключей и их подписей"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
-msgstr ""
+msgstr "--lsign-key Локально подписать указанный по id ключ"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
+"--populate Перезагрузить ключи по умолчанию из (указанных) связок ключей\\n "
+"в '%s'"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
-msgstr ""
+msgstr "--refresh-keys Обновление указанных или всех ключей с сервера ключей"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@@ -817,6 +846,8 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
+"--keyserver <server-url> Указать сервер ключей для использования, если "
+"необходимо"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Показать это справочное сообщение"
@@ -825,10 +856,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Показать версию программы"
msgid "Failed to lookup key by name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка поиска ключа по имени:"
msgid "Key name is ambiguous:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя ключа не является однозначным:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
@@ -901,7 +932,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Локальное подписывание ключа %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
-msgstr ""
+msgstr "%s не может быть локально подписан."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
@@ -937,7 +968,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Пожалуйста, запустите %s раздельно с каждой операцией"
msgid "No targets specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не задано целей"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -964,6 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
+"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для проверки целостности."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
@@ -1002,6 +1034,7 @@ msgstr "Возвращение базы данных на место..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
+"Ошибка при подстановке новой базы данных. Проверьте директории %s, %s и %s."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Готово. База данных pacman оптимизирована."
@@ -1026,15 +1059,19 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet минимизировать вывод\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
-msgstr ""
+msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
+"--min-pkg-size минимальный размер пакета, прежде чем будет сгенерирована "
+"дельта\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
+"--max-delta-size процент от нового пакета, выше которого дельта будет "
+"отброшена\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1094,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
-msgstr ""
+msgstr "-n, --new добавлять только пакеты, которых еще нет в базе данных\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files обновить список файлов базы данных\\n"
@@ -1116,7 +1153,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Не обращайте внимания, здесь ничего нет.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
-msgstr ""
+msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
@@ -1148,6 +1185,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>\\n\\nЭто свободное программное обеспечение; посмотрите условия "
+"распространения в исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той "
+"степени, в которой это разрешено законом.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Нет записи в базе данных для пакета '%s'."
@@ -1159,7 +1200,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Удаление существующей записи '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление пустых файлов с дельтами ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Не найден gpg! Пакет GnuPG установлен?"
@@ -1168,7 +1209,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Подписывание базы данных..."
msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Создание файла с подписью %s."
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
@@ -1264,16 +1305,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось распознать опцию '%s'; возможные варианты:"
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "неверный параметр"
msgid "option requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "опция требует аргумента"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
-msgstr ""
+msgstr "опция '%s' не должна иметь аргумента"
msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "опция '%s' требует аргумента"
diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po
index 1ab72895..5ea78459 100644
--- a/scripts/po/sk.po
+++ b/scripts/po/sk.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
-# <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012.
-# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
+# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
+# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
+# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012
+# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@@ -73,6 +74,9 @@ msgstr "Chyba počas vetvenia %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nie je vetvou  %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Lokálkna URL je %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Sťahujem %s"
@@ -493,6 +497,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Zobraz informácie o verzií programu a skonči"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po
index 2239d476..20bf1373 100644
--- a/scripts/po/sl.po
+++ b/scripts/po/sl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011.
-# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
+# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011
+# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
+# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
@@ -72,6 +73,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -482,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po
index f517cad4..67677b78 100644
--- a/scripts/po/sr.po
+++ b/scripts/po/sr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s не постоји у фасцикли градње, а није УРЛ."
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Преузимам %s"
+msgstr "Преузимам %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Грешка при преузимању %s"
@@ -71,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Добављам изворе..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
@@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Прескачем оверу ПГП потписа изворних фајлова."
msgid "Extracting sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Распакујем изворе..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "До грешке је дошло у %s(),"
@@ -273,13 +277,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Недостаје %s фасцикла."
msgid "Creating package \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Правим пакет „%s“..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Додајем фајл %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr "Стварам .MTREE фајл...."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Компресујем пакет..."
@@ -494,6 +498,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -1229,7 +1236,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "неисправна опција"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po
index db0e93c4..80534242 100644
--- a/scripts/po/sr@latin.po
+++ b/scripts/po/sr@latin.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s ne postoji u fascikli gradnje, a nije URL."
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Preuzimam %s"
+msgstr "Preuzimam %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Greška pri preuzimanju %s"
@@ -71,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Dobavljam izvore..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
@@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Preskačem overu PGP potpisa izvornih fajlova."
msgid "Extracting sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Raspakujem izvore..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Do greške je došlo u %s(),"
@@ -273,13 +277,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Nedostaje %s fascikla."
msgid "Creating package \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Pravim paket „%s“..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Dodajem fajl %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
-msgstr ""
+msgstr "Stvaram .MTREE fajl...."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Kompresujem paket..."
@@ -495,6 +499,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -1230,7 +1237,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "neispravna opcija"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index 63fa1c45..bae5f431 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012.
+# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
@@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -487,6 +490,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po
index b9911476..da1a4395 100644
--- a/scripts/po/tr.po
+++ b/scripts/po/tr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013.
-# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013.
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013
+# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "%s dallanırken hata oluştu"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s %s içerisinde bir ağaç değil"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Yerel URL %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "%s çekiliyor ..."
@@ -504,6 +507,9 @@ msgstr ""
" -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi "
"oluştur."
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgisini göster ve çık"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po
index 7f7d54ba..6b235512 100644
--- a/scripts/po/uk.po
+++ b/scripts/po/uk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012.
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
+# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Помилка при розгалуженні %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s не є розгалуженням %s"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "Локальне посилання є %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Долучення %s ..."
@@ -496,6 +499,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Згенерувати архів tar тільки з вихідними файлами без "
"завантажених джерельних файлів"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version Показати версію програми і вийти"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po
index 7c6bd783..4cb352c7 100644
--- a/scripts/po/zh_CN.po
+++ b/scripts/po/zh_CN.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
-# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
-# <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
-# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012.
-# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
+# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
+# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
+# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013
+# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 04:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:07+0000\n"
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
@@ -74,6 +75,9 @@ msgstr "获取%s的最新版本失败"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s不是%s的分支"
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr "本地URL是 %s"
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "正在获取%s的最新版本......"
@@ -482,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr " -V, --version 显示版本信息并退出"
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -636,7 +643,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "正在创建软件包:%s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
-msgstr "建议不要使用%s,在不用%s函数的情况下。"
+msgstr "不建议使用没有 %2s 函数 %1s 。"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)"
diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po
index e6013e80..4d5fb41e 100644
--- a/scripts/po/zh_TW.po
+++ b/scripts/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
+msgid "The local URL is %s"
+msgstr ""
+
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"