diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2021-05-20 04:33:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2021-05-20 04:33:05 +0200 |
commit | b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f (patch) | |
tree | f8094e6262852c3cf2e6ceda5bc9bd64599e4054 /scripts | |
parent | 8d3735d86adbce8e77c17b4030d25c47ff73e9ae (diff) | |
download | pacman-b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f.tar.gz pacman-b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f.tar.xz |
Pull translations from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'scripts')
40 files changed, 403 insertions, 3454 deletions
diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index a0970cb2..74f97ea6 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016-2019 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -654,9 +654,8 @@ msgid "" msgstr "--refresh-keys Обнови определен или всички ключове от keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Информация отностно версията\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -760,9 +759,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Забраняване на ключ %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Забраняване на ключ %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -809,9 +807,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s не може да е подписан локално." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Локално подписан ключ %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1540,79 +1537,3 @@ msgstr "Нямате разрешение за запис на директор #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Грешка при източника %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "неможе да създаде '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "невалидна двойка ключ/стойност\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "нвалидна темплейт линия: неможе да се намери темплейт името\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "небалиден знак използван в име '%s'. позволени: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Не може да се засече версията на макета '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Не са намира макетът съвпадащ с '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Непознат темплейт маркер '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [опции]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Опции:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--input, -p <file> Строителен скрипт за четене (по подразбиране: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <file> файл за изход (по подразбиране: входния файл)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n обновяване на макетите до най-новата версия\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(по подразбиране: използва версията указана в макетните маркери)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <dir> папка за търсена на макети\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(по подразбиране: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Това помощно съобщение \n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Това е свободен софтуер; погледнете в сорса за условията.\n" -#~ "Не се дава гаранция, до степен определена от закона.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Указания ключ не може да се поднови от keyserver." diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index 863bac01..5d813e19 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016,2019 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/br/)\n" @@ -673,9 +673,8 @@ msgstr "" "dafariad alc'hwezioù" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Titouroù handelv\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -777,9 +776,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -826,9 +824,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "N'haller ket sinañ %s en un doare lec'hel." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "O sinañ an alc'hwez %s en un doare lec'hel..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1559,73 +1556,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "C'hwitadenn war mammenniñ %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "n'haller ket krouiñ '%s' : %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "Koublad alc'hwez/talvoud direizh\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "linenn patrom direizh : n'haller ket kavout anv ar patrom\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "arouezennoù direizh a zo implijet en anv '%s'. aotreet : [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "N'haller ket dinoiñ an handelv evit ar patrom '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "C'hwitadenn evit kavout ar restr patrom o kenglotañ gant '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "c'hwitadenn war digoradur '%s' : %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Merker patrom dianav '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [dibarzhioù]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Dibarzhioù :\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <restr> Kempunañ ar skript da lenn (dre siouer : %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--output, -o <restr> restr evit an ec'hankad (dre ziouer : restr " -#~ "enankad)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n hizivaat ar patrom d'an handelv diwezhañ\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ "(dre ziouer : ober gant an handelv erspizet e merkerioù ar patrom)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <kavlec'h> kavlec'h evit klask patromoù\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(dre ziouer : %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Ar gemennadenn skoazell-mañ\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "N'haller ket hizivaat un alc'hwez erspizet adalek un dafariad alc'hwezioù." diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 1dd338f6..220c162f 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013 # Josep <jpreales@gmail.com>, 2013 # Josep <jpreales@gmail.com>, 2013 -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021 # Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014-2015 # xanb <xancorreu@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:39+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -719,11 +719,8 @@ msgstr "" "d'un servidor de claus." #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "" -" --version Informació de la versió.\n" -"\n" +msgstr " --verbose Mostra informació complementària." #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "El nom de la clau és ambigu:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Es genera la clau mestra de Pacman. Això pot trigar una mica." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -772,11 +769,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar localment la clau identificada per %s ." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "banderes" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -827,9 +824,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "S'inhabilita la clau %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "S'inhabilita la clau %s..." +msgstr "Claus inhabilitades: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -876,9 +872,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no s'ha pogut signar localment." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Se signa localment la clau %s..." +msgstr "Claus signades localment: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -892,7 +887,7 @@ msgstr "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus." #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la clau: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1631,94 +1626,3 @@ msgstr "No teniu permís d'escriptura per al directori $ %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Fallada al codi %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "no es pot crear \"%s\": %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "parella de clau / valor no vàlida.\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "la línia de plantilla no és vàlida: no s'ha pogut trobar el nom de la " -#~ "plantilla.\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "s'han usat caràcters no vàlids al nom \"%s\". Permès: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut detectar la versió per a la plantilla \"%s\".\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ha fallat trobar un fitxer de plantilla que coincideixi amb \"%s\".\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "ha fallat obrir \"%s\": %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcador de plantilla desconegut \"%s\"\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opcions]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opcions:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fitxer> Script de construcció per llegir (per defecte: " -#~ "%s).\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <fitxer> Fitxer de sortida (per defecte: fitxer " -#~ "d'entrada).\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n Actualitza les plantilles a la versió més nova.\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (Per defecte: usa la versió especificada als " -#~ "indicadors de les plantilles.)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> Directori on cercar plantilles.\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (Per defecte: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "" -#~ " --help, -h Aquest missatge d'ajuda.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions " -#~ "de còpia.\n" -#~ "NO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut actualitzar una clau local espcificada des d'un servidor de " -#~ "claus." diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index b5c4e544..de529a3d 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -674,9 +674,8 @@ msgstr "" "klíči" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Verze programu\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -783,9 +782,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Rušení klíče %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Rušení klíče %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -832,9 +830,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. " #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1564,82 +1561,3 @@ msgstr "Nemáte práva zápisu u adresáře %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nelze najít %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "nelze vytvořit '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "neplatný klíč/párová hodnota\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "neplatná řádka šablony: nelze nalézt jméno šablony\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "neplatné znanyk ve jméně '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nelze detekovat verzi pro šablonu '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Selhalo vyhledání souboru šablony odpovídající '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "selhalo otevření '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Neznámý značkovač šablon '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [volby]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Volby:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> Sestavit skript pro čtení (výchozí: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <file> soubor pro výstup na (výchozí: vstupní soubor)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n aktualizovat šablony na nejnovější verzi\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (výchozí: použít verzi uvedenou ve značkovači " -#~ "šablon)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> adresář pro vyhledávání šablon\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (výchozí: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Tato nápověda\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\n" -#~ "Nejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Požadovaný místní klíč se nepodařilo aktualizovat ze serveru s klíči. " diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 4ef6dd94..f3209847 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013 @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" "Language: da\n" @@ -673,9 +673,8 @@ msgid "" msgstr " --refresh-keys Opdater angivne eller alle nøgler fra en nøgleserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " -v, --version Versionsinformation\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -779,9 +778,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deaktiverer nøgle %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Deaktiverer nøgle %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -828,9 +826,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signerer nøglen %s lokalt..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1562,81 +1559,3 @@ msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Kunne ikke finde %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "Kan ikke oprette '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "ugyldig nøgle/værdi par\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "ugyldig skabelon linje: kan ikke finde skabelonnavn\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "ugyldige karakterer anvendt i navn '%s'. tilladt: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Kunne ikke genkende version af skabelon '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Kunne ikke finde skabelonfil som matcher '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke åbne '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Ukendt skabelonmarkør '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [valgmuligheder]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Valgmuligheder:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <filnavn> Byggescript for læsning (forvalg: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <filnavn> fil til output til (forvalg: input fil)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n opdater skabeloner til nyeste version\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (forvalg: brug versionen angivet i " -#~ "skabelonmarkørene)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <katalog> katalog til søgning af skabeloner\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (forvalg: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Denne hjælpetekst\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ophavsret (c) 2013-2018 Pacman-udviklingsteam <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n" -#~ "Der er INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "En angivet lokalt nøgle kunne ikke opdateres fra nøgleserver." diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index f30213e7..d4025926 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -1,9 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: +# 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 +# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014 # 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014 # 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019 # Frank, 2014,2016 @@ -40,9 +43,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-06 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Roman Volak <romanvolak@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -739,9 +742,8 @@ msgstr "" "von einem Schlüssel-Server" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Versionshinweise\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -851,9 +853,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -907,9 +908,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signiere Schlüssel %s lokal..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1655,85 +1655,3 @@ msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung für das Verzeichnis $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Konnte die Quelle von %s nicht bestimmen" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "Kann '%s' nicht erstellen: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "ungültiges Schlüssel/Wert-Paar\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "Ungültige Zeile in Vorlage: Kann Vorlagenname nicht finden\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "Ungültige Zeichen im Namen '%s'. Zulässig: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Konnte Version für für Vorlage '%s' nicht ermitteln\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Konnte keine '%s' entsprechende Vorlage finden\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Unbekannte Vorlagenmarkierung '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-Vorlage [Optionen]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Optionen:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <Datei> Zu lesendes Buildskript (Standard: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <Datei> Ausgabedatei (Standard: Eingabedatei)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n Vorlagen auf neueste Version aktualisieren\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (Standard: verwende die in der Vorlagenmarkierung " -#~ "spezifizierte Version)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ " --template-dir <Verz> Verzeichnis, das nach Vorlagen durchsucht wird\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (Standard: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Zeige diese Hilfe\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für " -#~ "Urheberrechtsbestimmungen.\n" -#~ "Es besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Ein spezifizierter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server " -#~ "aktualisiert werden." diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 1584d8c4..fa154a32 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Achilleas Pipinellis, 2013 @@ -9,6 +9,7 @@ # Achilleas Pipinellis, 2013 # Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2011-2017,2019-2020 # Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015 # th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -686,9 +687,8 @@ msgstr "" "διακομιστή" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -793,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -842,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Αδυναμία τοπικής υπογραφής %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1579,80 +1577,3 @@ msgstr "Δεν έχεις δικαίωμα εγγραφής στον κατάλ #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "άκυρη γραμμή προτύπου: αδυναμία εύρεσης ονόματος προτύπου\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "άκυροι χαρακτήρες στο '%s'. επιτρεπτοί [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού έκδοσης προτύπου '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης προτύπου με '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "αποτυχία ανοίγματος '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Άγνωστος δείκτης προτύπου '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-πρότυπο [επιλογές]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Επιλογές:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> Χρήση εναλλακτικού σεναρίου (τυπικό: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <file> Αρχείο εξόδου (τυπικό: αρχείο εισόδου)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n Ενημέρωση προτύπων στην τρέχουσα έκδοση\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (τυπικό: χρήση έκδοσης των δεικτών προτύπου)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> Κατάλογος αναζήτησης προτύπων\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (τυπικό: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Αυτή η βοήθεια\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται " -#~ "στον πηγαίο κώδικα.\n" -#~ "Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης κλειδιού από διακομιστή." diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 8265d426..33c86cb1 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -1,17 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 -# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2019 +# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2019,2021 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:46+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" @@ -666,9 +666,8 @@ msgstr "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Version information\n" +msgstr " --verbose Show extra information" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Key name is ambiguous:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Generating pacman master key. This may take some time." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -772,9 +771,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabling key %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Disabling key %s..." +msgstr "Disabled %s keys." #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -821,9 +819,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s could not be locally signed." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Locally signing key %s..." +msgstr "Locally signed %s keys." #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -835,7 +832,7 @@ msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "Could not update key: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1553,80 +1550,3 @@ msgstr "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Failed to source %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "can't create '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "invalid key/value pair\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "invalid template line: can't find template name\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Couldn't detect version for template '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Failed to find template file matching '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "failed to open '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Unknown template marker '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [options]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Options:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (default: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h This help message\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver." diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 01890d55..9d3b40bb 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>, 2020 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -675,9 +675,8 @@ msgstr "" "ŝlosilservilo" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Versia informo\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -782,9 +781,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Malebligante ŝlosilon %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Malebligante ŝlosilon %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -831,9 +829,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Ne eblis loke subskribi %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Loke subskribante la ŝlosilon %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1565,71 +1562,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Malsukcesis fonti %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ne eblas krei '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "nevalida ŝlosilo/valora duo\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "nevalida ŝablona linio: ne eblas trovi ŝablonan nomon\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "nevalidaj signoj uzataj en nomo '%s'. permesataj: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Ne eblis detekti version de la ŝablono '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Malsukcesis trovi ŝablonan dosieron kongruante al '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "malsukcesis malfermi '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Nekonata ŝablona markilo '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opcioj]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opcioj:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <file> Elekti la konstruadskripton por legi (defaŭlta: " -#~ "%s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <file> eligi dosieron al (defaŭlte: la eniga dosiero)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n ĝisdatigi ŝablonojn al la plej nova versio\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(defaŭlte: uzi version difinita en la ŝablonaj markiloj)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> dosierujo por ŝerci ŝablonojn\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (defaŭlte: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Ĉi tiu helpmesaĝo\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Specifa loka ŝlosilo ne eblis esti ĝisdatigita el ŝlosilservilo." diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index c475e6b6..dcba3c0e 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 @@ -19,14 +19,14 @@ # picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015-2016,2019 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013 -# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 +# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:12+0000\n" -"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Añadiendo el archivo %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:706 msgid "Failed to add %s file to package." -msgstr "No se pudo agregar el archivo %s al paquete" +msgstr "No se pudo agregar el archivo %s al paquete." #: scripts/makepkg.sh.in:724 msgid "Generating .MTREE file..." @@ -293,14 +293,14 @@ msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos" #: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" -" -p <archivo> Usa un guion de compilación alternativo (en lugar de «%s»)" +" -p <archivo> Usa un script de compilación alternativo (en lugar de " +"«%s»)" #: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -" -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación " -"exitosa." +" -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación exitosa" #: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» sólo de fuentes,\n" +" -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» solo de fuentes,\n" " excluyendo las fuentes descargadas" #: scripts/makepkg.sh.in:986 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1197 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -msgstr "No use la opción %s. Sólo la puede usar %s." +msgstr "No use la opción %s. Solo la puede usar %s." #: scripts/makepkg.sh.in:1212 msgid "%s does not exist." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "opciones:" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location" msgstr "" -"-d, --dbpath <ruta> establece una ubicación de base de datos alternativa" +" -d, --dbpath <ruta> establece una ubicación de base de datos alternativa" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 msgid " -h, --help show this help message and exit" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr " -h, --help muestra este mensaje de ayuda y sale" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root" -msgstr " -r, --root <ruta> establece una raíz de instalación alternativa " +msgstr " -r, --root <ruta> establece una raíz de instalación alternativa" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 msgid " -V, --version show version information and exit" @@ -626,7 +626,8 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr " -d, --delete Quita los identificadores de claves especificados" +msgstr "" +" -d, --delete Quita los identificadores de claves especificados" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" @@ -682,13 +683,13 @@ msgid "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" msgstr "" -" --import-trustdb Importa los valores de los propietarios de " -"confianza desde trustdb.gpg al directorio(s)" +" --import-trustdb Importa los valores de confianza de los " +"propietarios desde trustdb.gpg al directorio(s)" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgstr "" -" --init Asegurar que el depósito de claves esté " +" --init Garantiza que el depósito de claves esté " "correctamente inicializado" #: scripts/pacman-key.sh.in:75 @@ -707,7 +708,7 @@ msgid "" "\\n in '%s'" msgstr "" " --populate Recarga las claves por omisión de los depósitos " -"(seleccionados)\\n en «%s»" +"(seleccionados)\\n en «%s»" #: scripts/pacman-key.sh.in:79 msgid "" @@ -717,30 +718,29 @@ msgstr "" "especificadas) desde un servidor de claves" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Información de la versión\n" +msgstr " --verbose Muestra información adicional" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" msgstr "" -" --config <archivo> Usa un archivo de configuración alternativo\n" -" (en lugar de «%s»)" +" --config <archivo> Usa un archivo de configuración alternativo (en " +"lugar de\\n «%s»)" #: scripts/pacman-key.sh.in:85 msgid "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" msgstr "" -" --gpgdir <directorio> Configura un directorio alternativo para GnuPG\n" -" (en lugar de «%s»)" +" --gpgdir <directorio> Configura un directorio alternativo para GnuPG " +"(en lugar\\n de «%s»)" #: scripts/pacman-key.sh.in:87 msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" -" --keyserver <dirección> Especifica un servidor de claves para utilizar " +" --keyserver <dirección> Especifica un servidor de claves para utilizar " "cuando sea necesario" #: scripts/pacman-key.sh.in:89 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "El nombre de la clave es ambiguo:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Se está generando la clave principal de pacman, puede tardar un poco." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "La clave identificada por %s no se pudo encontrar localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "indicadores" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el depósito..." #: scripts/pacman-key.sh.in:345 msgid "Importing owner trust values..." -msgstr "Importando los valores de los propietarios de confianza..." +msgstr "Importando los valores de confianza del propietario..." #: scripts/pacman-key.sh.in:364 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." @@ -825,9 +825,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desactivando la clave %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Desactivando la clave %s..." +msgstr "Se han desactivado %s claves." #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -874,13 +873,14 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "No se ha podido firmar %s localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Firmando localmente la clave %s..." +msgstr "Se han firmado localmente %s claves." #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "La clave remota no se recuperó correctamente desde WKD o keyserver." +msgstr "" +"La clave remota no se recuperó correctamente desde el servidor de claves o " +"WKD." #: scripts/pacman-key.sh.in:535 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "No se pudo actualizar la clave: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "No se especificaron objetivos" #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "Uso: repo-add [opciones] <path-to-db> <package> ...\\n" +msgstr "Uso: repo-add [opciones] <ruta-a-basedatos> <paquete> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -956,15 +956,15 @@ msgstr "Opciones:\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:65 msgid "" " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" -msgstr " -n, --new sólo añade paquetes nuevos a la base de datos\\n" +msgstr " -n, --new solo añade paquetes nuevos a la base de datos\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating database" "\\n" msgstr "" -"-R, --remove quita el paquete obsoleto del disco tras actualizar la base de " -"datos\\n" +" -R, --remove quita el paquete obsoleto del disco tras actualizar la base " +"de datos\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:67 msgid "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "Uso: repo-remove [opciones] <path-to-db> <packagename> ...\\n" +msgstr "Uso: repo-remove [opciones] <ruta-a-basedatos> <nombrepaquete> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1029,12 +1029,11 @@ msgstr "" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" -"Ejemplo: repo-add /ruta/hasta/repo.db.tar.gz pacman-3.5.0-1-i686.pkg.tar.gz" -"\\n" +"Ejemplo: repo-add /ruta/a/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:92 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" -msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/hasta/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/a/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:136 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "El archivo del paquete «%s» no es válido." #: scripts/repo-add.sh.in:240 msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Ya existía una entrada para «%s» " +msgstr "Ya existía una entrada para «%s»" #: scripts/repo-add.sh.in:250 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "No quedan paquetes, creando base de datos vacía." #: scripts/repo-add.sh.in:584 msgid "Invalid command name '%s' specified." -msgstr "El nombre de la orden «%s» especificado no es válido" +msgstr "El nombre de la orden «%s» especificado no es válido." #: scripts/repo-add.sh.in:589 msgid "Cannot create temp directory for database building." @@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "¡Uno o más archivos no superaron el control de validación!" msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." msgstr "" "Los controles de integridad (%s) difieren en tamaño de los especificados en " -"la fuente («source»)." +"la matriz de la fuente." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 msgid "Verifying source file signatures with %s..." @@ -1254,11 +1253,11 @@ msgstr "clave pública desconocida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72 msgid "public key %s has been revoked" -msgstr "La clave pública %s ha sido revocada." +msgstr "la clave pública %s ha sido revocada" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75 msgid "bad signature from public key" -msgstr "Firma viciada en relación con la clave pública" +msgstr "firma viciada en relación con la clave pública" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78 msgid "error during signature verification" @@ -1319,13 +1318,13 @@ msgstr "%s contiene caracteres que no son válidos: «%s»" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "%s debería de ser un «array»" +msgstr "%s debería de ser una matriz («array»)" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:90 msgid "%s should not be an array" -msgstr "%s no debería de ser un «array»" +msgstr "%s no debería de ser una matriz («array»)" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "El paquete contiene referencias a %s" msgid "Dotfile found in package root '%s'" msgstr "" "Se ha encontrado un archivo oculto (que empieza por punto) en la carpeta " -"raíz del paquete «%s»" +"raíz del paquete «%s»" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "%s debe ser un número entero, no %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "El «array» %s contiene una opción desconocida: «%s»" +msgstr "La «matriz» %s contiene una opción desconocida: «%s»" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "%s no puede contener dos puntos, barras, guiones o espacios en blanco." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "El «array» %s no puede contener operadores de comparación (< o >)." +msgstr "La «matriz» %s no puede contener operadores de comparación (< o >)." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 msgid "Sparse arrays are not allowed for source" @@ -1494,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36 #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36 msgid "Found %s" -msgstr "%s ha sido encontrado " +msgstr "%s ha sido encontrado" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55 msgid "Downloading %s..." @@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Hubo fallos durante la actualización de %s del repositorio %s" #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "No se pudo obtener la versión %s, la etiqueta («tag») git no existe" +msgstr "No se pudo obtener la versión %s, la etiqueta «git» no existe" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." @@ -1631,95 +1630,3 @@ msgstr "No tiene permisos de escritura en la carpeta $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "emparejamiento clave/valor no válido\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "la línea «template» no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " -#~ "plantilla\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "no se pudo encontrar el archivo de plantilla que coincidan con «%s»\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "error al abrir «%s»: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opciones:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <archivo> Guion de compilación (por omisión: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <archivo> archivo de salida (por omisión: archivo de " -#~ "entrada)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más " -#~ "reciente\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en " -#~ "las etiquetas de las plantillas)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ " --template-dir <directorio> directorio en el que buscar las " -#~ "plantillas\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (por omisión:: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 El equipo de desarrollo de pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Esto es software libre; véase el código fuente para las condiciones de " -#~ "copia.\n" -#~ "Este programa no ofrece NINGUNA GARANTÍA más allá de la aplicable por " -#~ "ley.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de " -#~ "claves." diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index 71876b5e..6ee2e72b 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016 # gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016 # ice, 2016 +# ice, 2016 # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 # juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011 @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" @@ -705,9 +706,8 @@ msgstr "" "desde un servidor de claves" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Información de la versión\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -813,9 +813,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deshabilitando la clave %s…" #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Deshabilitando la clave %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -862,9 +861,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no pudo ser firmada localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Firmando localmente la clave %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1613,84 +1611,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "el par clave/valor no es válido\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "la línea plantilla no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " -#~ "plantilla\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fallo al encontrar el archivo de plantilla que coincida con \"%s\"\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "error al abrir '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opciones:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <archivo> Archivo de órdenes de compilación (por " -#~ "defecto: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <archivo> archivo de salida (por defecto: archivo de " -#~ "entrada)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más " -#~ "reciente\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en " -#~ "las etiquetas de las plantillas)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ " --template-dir <directorio> directorio en el que buscar las " -#~ "plantillas\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (por defecto:: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de " -#~ "claves." diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index 7143ebaa..f8696dd2 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2017 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/eu/)\n" @@ -687,9 +687,8 @@ msgstr "" "zerbitzari batetik" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Bertsio informazioa\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s gakoa desgaitzen..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "%s gakoa desgaitzen..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1580,76 +1577,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Aukerak:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fitxategia> Irakurri behar den eraiketa script-a " -#~ "(lehenetsita: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <fitxategia> irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " -#~ "fitxategia)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik." diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po index 95571dbc..003a4378 100644 --- a/scripts/po/eu_ES.po +++ b/scripts/po/eu_ES.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eu_ES/)\n" @@ -686,9 +686,8 @@ msgstr "" "zerbitzari batetik" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Bertsio informazioa\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -793,9 +792,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s gakoa desgaitzen..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "%s gakoa desgaitzen..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -842,9 +840,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1579,76 +1576,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Aukerak:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fitxategia> Irakurri behar den eraiketa script-a " -#~ "(lehenetsita: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <fitxategia> irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " -#~ "fitxategia)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik." diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index 3e450e07..30916481 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # No User, 2012 @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" @@ -677,9 +677,8 @@ msgstr "" " --refresh-keys Päivitä määritetyt tai kaikki avaimet avainpalvelimelta" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -785,9 +784,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Poistetaan avain %s käytöstä..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Poistetaan avain %s käytöstä..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -834,9 +832,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ei voitu allekirjoittaa paikallisesti." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Allekirjoitetaan avainta %s paikallisesti..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1564,27 +1561,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "source epäonnistui tiedostolle %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "virheellinen avain/arvo-pari\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "ei voitu avata \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [valinnat]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Valinnat:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (oletus: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Näyttää tämän ohjeen\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Määritettyä paikallista avainta ei voitu päivittää avainpalvelimelta." diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 60f4a41b..4eebd62d 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2016 @@ -8,12 +8,13 @@ # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013,2015,2017-2018 # Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2012,2014 -# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019 +# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019,2021 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2016,2018 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013 +# ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014 # Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013 # Iago Bonnici <iago.bonnici@cleb.io>, 2020 # Jean Fontaine <balayop@yahoo.fr>, 2014 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Iago Bonnici <iago.bonnici@cleb.io>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -730,9 +731,8 @@ msgstr "" "depuis un serveur de clés" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informations de version\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "La clé identifiée par %s n’a pas pu être trouvée localement." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" @@ -839,9 +839,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Désactivation de la clé %s…" #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Désactivation de la clé %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -892,9 +891,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s n’a pas pu être signée localement." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signature locale de la clé %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1650,86 +1648,3 @@ msgstr "Vous n’avez pas la permission en écriture sur le dossier $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Erreur en essayant de sourcer %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "impossible de créer « %s » : %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "paire clé / valeur non valide\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "ligne de modèle non valide : impossible de trouver le nom du modèle\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "caractères non valides utilisés dans le nom « %s ». Autorisés : [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Impossible de détecter la version pour le modèle « %s »\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle correspondant « %s »\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "impossible d’ouvrir « %s » : %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "La balise du modèle « %s » est inconnue\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [options]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Options :\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p <file> Script de construction (par défaut %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--output, -o <file> Fichier de sortie (par défaut : fichier d’entrée)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n Met à jour les modèles à leur dernière version\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ "(par défaut : utilise la version définie dans les balises de modèle)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ "--template-dir <dir> Répertoire dans lequel rechercher des modèles\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "( valeur par défaut : %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "-h, --help Afficher ce message d’aide\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 L’équipe de développement de Pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Ce programme est un logiciel libre ; lisez la licence à propos des " -#~ "conditions de redistribution. Il n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " -#~ "permise par la loi.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Une clé locale spécifiée n’a pas pu être mise à jour depuis le serveur." diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index ecc1b02e..eed807af 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013 @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" @@ -721,9 +721,8 @@ msgstr "" "\\n servidor." #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Información da versión.\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -829,9 +828,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desactivando a chave «%s»…" #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Desactivando a chave «%s»…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -881,9 +879,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Non foi posíbel asinar «%s» localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Asinando a chave «%s» localmente…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1626,84 +1623,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Non foi posíbel executar «%s»." - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "Non foi posíbel crear «%s»: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "O par clave-valor é incorrecto.\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "A liña modelo é incorrecta: non é posíbel atopar o nome do modelo.\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usáronse caracteres non permitidos no nome «%s». Permítense os seguintes: " -#~ "«[:alnum:]+_.@-».\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Non foi posíbel detectar a versión do modelo «%s».\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel atopar un ficheiro de modelo que se corresponda con " -#~ "«%s».\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "non foi posíbel abrir «%s»: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Descoñécese o marcador «%s» do modelo.\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opcións]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opcións:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <ficheiro>\n" -#~ " Script de construción para ler (valor " -#~ "predeterminado: %s).\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <ficheiro> Ficheiro no que " -#~ "gardar a saída. Úsase o ficheiro de\n" -#~ " entrada de maneira predeterminada.\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n Actualizar os modelos á última versión.\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (de maneira predeterminada úsase a versión dos\n" -#~ " marcadores do modelo).\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ " --template-dir <cartafol>\n" -#~ " Cartafol no que buscar modelos.\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (valor predeterminado: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Mostra esta mensaxe de axuda.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel actualizar unha das chaves locais indicadas usando o " -#~ "servidor." diff --git a/scripts/po/hi.po b/scripts/po/hi.po index 556b7ec6..6546baff 100644 --- a/scripts/po/hi.po +++ b/scripts/po/hi.po @@ -1,15 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: -# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020 +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-09 11:23+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/hi/)\n" @@ -651,9 +651,8 @@ msgstr "" " --refresh-keys कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट या सभी कुंजियाँ अपडेट करें" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version संस्करण जानकारी\n" +msgstr " --verbose अतिरिक्त सूचना दिखाएँ" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "अस्पष्ट कुंजी नाम :" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "पैकमैन मास्टर कुंजी सृजन जारी। इसमें कुछ समय लग सकता है।" #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "%s द्वारा पहचानी गई कुंजी हे #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "फ्लैग" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -757,9 +756,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..." +msgstr "%s कुंजियाँ निष्क्रिय की गईं।" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -806,9 +804,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s को लोकल रूप से हस्ताक्षरित करना विफल।" #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "%s हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..." +msgstr "लोकल रूप से हस्ताक्षरित %s कुंजियाँ।" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -820,7 +817,7 @@ msgstr "कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंज #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "कुंजी अपडेट करना विफल : %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1531,79 +1528,3 @@ msgstr "आपके पास डायरेक्टरी $ %s हेतु #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s हेतु स्रोत विफल" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "'%s बनाना विफल : %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "अमान्य कुंजी/मान युग्म\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "अमान्य टेम्पलेट पंक्ति : टेम्पलेट नाम नहीं मिला\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "'%s' नाम में अमान्य अक्षर प्रयुक्त। ये स्वीकार्य हैं : [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "टेम्पलेट '%s' हेतु संस्करण पहचान विफल\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' से मेल खाती टेम्पलेट फाइल खोजना विफल\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s' खोलना विफल: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "अज्ञात टेम्पलेट मार्कर '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [विकल्प]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "विकल्प :\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> रीड हेतु बिल्ड स्क्रिप्ट (डिफ़ॉल्ट : %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <file> आउटपुट हेतु फाइल (डिफ़ॉल्ट : इनपुट फाइल)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n टेम्पलेट की नवीन संस्करण में अपग्रेड करें\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (डिफ़ॉल्ट : टेम्पलेट मार्कर में निर्दिष्ट संस्करण उपयोग करें)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> टेम्पलेट खोजने हेतु डायरेक्टरी\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (डिफ़ॉल्ट : %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h यह सहायता संदेश\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "प्रतिलिप्यधिकार (c) 2013-2018 पैकमैन सॉफ्टवेयर विकास टीम <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>।\n" -#~ "यह नि: शुल्क सॉफ्टवेयर है; प्रतिलिपि शर्तों के लिए स्रोत देखें।\n" -#~ "कानून द्वारा अनुमत सीमा तक कोई वारंटी नहीं है।\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट लोकल कुंजी अपडेट करना विफल।" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index d680fd0a..73a29067 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013 @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" @@ -699,9 +699,8 @@ msgstr "" "kulcsszerverről" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Verzióinformáció\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -807,9 +806,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s kulcs tiltása..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "%s kulcs tiltása..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -856,9 +854,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nem írható alá helyileg." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1597,85 +1594,3 @@ msgstr "A $%s (%s) mappán nincs írási jogosultságod." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nem sikerült %s beolvasása" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' nem hozható létre: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "érvénytelen kulcs/érték pár\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "érvénytelen sablonsor: nem található sablonnév\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "a(z) '%s' név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Engedélyezett: [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nem állapítható meg a \"%s\" sablon verziója\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Nem található megfelelő sablonfájl ehhez: \"%s\"\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" nem nyitható meg: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Ismeretlen sablonjelölő: '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opciók]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opciók:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fájl> Beolvasandó fordítószkript (alapértelmezett: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <fájl> fájl, amibe a kimenet kerül (alapértelmezett: " -#~ "bemeneti fájl)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n sablonok frissítése a legújabb verzióra\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (alapértelmezett: a sablonjelölőkben megadott " -#~ "verzió használata)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <könyvtár> könyvtár, ahol a sablonok keresendők\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (alapértelmezett: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " -h, --help Ez a súgóüzenet\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Szerzői jogvédett (c) 2013-2018 Pacman fejlesztői csapat <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Ez egy szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\n" -#~ "NINCS GARANCIA a törvény által megengedett mértékben.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "A megadott helyi kulcsot nem sikerült frissíteni a kulcsszerverről." diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index 49c4710e..84e86d25 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Ibnu Daru Aji, 2013 @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" @@ -672,9 +672,8 @@ msgstr "" "keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informasi versi\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -776,9 +775,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Menonaktifkan kunci %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Menonaktifkan kunci %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -825,9 +823,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s tidak dapat ditandai secara lokal." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1553,69 +1550,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Gagal untuk sumber %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "key / pasangan tak valid\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:" -#~ "alnum:]+_.@\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "gagal membuka '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opsi]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opsi:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p <file> Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <file> berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <dir> direktori pencarian pola\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(bawaan: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Kunci lokal spesifik tidak bisa dimutakhirkan dari server kunci." diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index a6cf4810..5117ad64 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -1,12 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019 # Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012 # d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014 # d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014 +# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014 # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013,2015 # Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2016 # ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -692,9 +693,8 @@ msgstr "" "keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informazioni sulla versione\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -799,9 +799,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -848,9 +847,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s non può essere firmata localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Sto firmando localmente la chiave %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1595,85 +1593,3 @@ msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per la directory $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "Impossibile creare '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "La coppia chiave/valore non è valida\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "la linea del template non è valida: impossibile trovare il nome del " -#~ "template\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "Caratteri non validi utilizzati nel nome '%s'. Permessi: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Impossibile individuare la versione del template '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Impossibile trovare il template corrispondente a '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcatore di template sconosciuto '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opzioni]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opzioni:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <file> Script di compilazione da leggere (default: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <file> file in output a (default: file in input)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n aggiorna il template alla nuova versione\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(default: usa una versione specifica nei marcatori del template)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ "--template-dir <dir> specifica la directory per la ricerca dei template\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(default: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Questo è un messaggio di aiuto\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni " -#~ "di copia.\n" -#~ "Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Una chiave locale specificata non può essere aggiornata da un keyserver." diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index 99ffbd19..96180c77 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # kusakata, 2015 # kusakata, 2015 -# kusakata, 2015-2019 +# kusakata, 2015-2019,2021 # Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 14:44+0000\n" +"Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -681,9 +681,8 @@ msgstr "" "新" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version バージョン情報\n" +msgstr " --verbose 追加情報を表示" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "キーの名前があいまいです:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "pacman のマスターキーを生成しています。しばらくお待ちください。" #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -732,11 +731,11 @@ msgstr "%s によって確認されたキーを見つけられませんでした #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "フラグ" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -787,9 +786,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "キー %s を無効化..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "キー %s を無効化..." +msgstr "%s キーを無効化しました。" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -836,9 +834,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s に署名できませんでした。" #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "キーに署名 %s..." +msgstr "%s キーにローカルで署名しました。" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -850,7 +847,7 @@ msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。 #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "キーを更新できませんでした: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1568,82 +1565,3 @@ msgstr "$%s ディレクトリに書き込みを行う権限がありません ( #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "source に失敗 %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' を作成できません: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "無効な key/value ペア\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "無効な template 行: テンプレートの名前が見つかりません\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "名前 '%s' に不正な文字が使用されています。使用可能文字: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "テンプレート '%s' のバージョンが検出できませんでした\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' に一致するテンプレートファイルが見つけられませんでした\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s' を開けませんでした: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "未知のテンプレートメーカー '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [オプション]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "オプション:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> 読み込むビルドスクリプト (デフォルト: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <file> 出力先のファイル (デフォルト: 入力ファイル)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n テンプレートを最新のバージョンに更新\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (デフォルト: テンプレートメーカーで指定されたバー" -#~ "ジョンを使用)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> テンプレートを検索するディレクトリ\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (デフォルト: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h このヘルプメッセージ\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。" diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index 672e662c..44036fa1 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 18:16+0000\n" -"Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -672,9 +672,8 @@ msgstr "" " --refresh-keys 키 서버에서 지정한 또는 모든 키를 업데이트합니다" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version 버전 정보 표시\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -776,9 +775,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "키 %s 비활성화하는 중..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "키 %s 비활성화하는 중..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -825,9 +823,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s를 자체적으로 서명할 수 없습니다." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "키 %s로 로컬 서명중..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1557,82 +1554,3 @@ msgstr "당신은 디렉토리 $%s (%s)에 쓰기 권한이 없습니다." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s 원본 지정에 실패했습니다" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "'%s'를 생성할 수 없습니다: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "잘못된 키/값 쌍\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "유효하지 않은 템플릿 줄: 템플릿 이름을 찾을 수 없습니다.\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "이름 '%s'에 유효하지 않은 글자가 사용되었습니다. 허용글자: [:alnum:]+_." -#~ "@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "템플릿 '%s'의 버전을 발견할 수 없습니다\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "'%s'와 일치하는 템플릿 파일을 찾는 데 실패했습니다\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s'를 여는 데 실패했습니다: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "알 수 없는 템플릿 표시자 '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [옵션]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "옵션:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> 읽을 빌드 스크립트 (기본값: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <file> 출력할 파일 (기본값: 입력파일)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n 최신 버전으로 템플릿을 갱신합니다\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (기본값: 템플릿 표시자 안에 명기된 버전 사용)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> 템플릿을 찾을 디렉터리\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (기본값: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h 이 도움말 메시지 표시\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제 조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시" -#~ "오.\n" -#~ "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "지정한 로컬 키를 키 서버에서 가져와 업데이트할 수 없습니다." diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index 7365ef19..cb659c93 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>, 2013 @@ -11,7 +11,7 @@ # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011 # Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013 -# Moo, 2015-2019 +# Moo, 2015-2019,2021 # Tautvydas Ž., 2019 # Tautvydas Ž., 2019 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-26 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -688,9 +688,8 @@ msgstr "" "serverio" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Versijos informacija\n" +msgstr " --verbose Rodyti papildomą informaciją" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "Rakto vardas yra dviprasmis:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Generuojamas pagrindinis pacman raktas. Tai gali šiek tiek užtrukti." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -739,11 +738,11 @@ msgstr "Atpažintas %s, nerastas lokaliai." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "vėliavėlės" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..." +msgstr "Išjungtų raktų: %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Pasirašyti %s lokaliai, nepavyko." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokaliai pasirašomas raktas %s..." +msgstr "Lokaliai pasirašytų raktų: %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "Gauti nutolusio rakto iš raktų serverio nepavyko." #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atnaujinti rakto: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1581,90 +1578,3 @@ msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų, reikalingų katalogui $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nepavyko įkelti šaltinio %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "nepavyksta sukurti \"%s\": %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "neteisinga rakto/reikšmės pora\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "neteisinga šablono eilutė: nepavyksta rasti šablono pavadinimo\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "pavadinime panaudoti neteisingi simboliai \"%s\". leidžiami: [:alnum:]+_." -#~ "@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko aptikti versijos \"%s\" šablonui\n" -#~ "\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Nepavyko rasti šablono failą, kuris atitiktų \"%s\"\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "nepavyko atverti \"%s\": %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Nežinoma šablono žymė \"%s\"\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [pasirinktys]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Pasirinktys:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <failas> Kūrimo scenarijus, kurį skaityti (numatytasis: " -#~ "%s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <failas> failas, į kurį išvesti informaciją " -#~ "(numatytasis: įvesties failas)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n atnaujinti šablonus į naujausią versiją\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (pagal numatymą: naudoti versiją, nurodytą " -#~ "šablono žymėse)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <katalogas> katalogas, kuriame ieškoti šablonų\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (pagal numatymą: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Šis pagalbos pranešimas\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo " -#~ "sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\n" -#~ "Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Nurodytas vietinis raktas negalėjo būti atnaujintas iš raktų serverio." diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 8f81cc7f..291dfb46 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2021 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -668,9 +668,8 @@ msgstr "" "nøkkelserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Versjoneringsinformasjon\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -775,9 +774,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deaktiverer nøkkel %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Deaktiverer nøkkel %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -824,9 +822,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signerer nøkkel %s lokalt..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1560,80 +1557,3 @@ msgstr "Du har ikke skriverettigheter til $%s(%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s inneholder feil" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "kunne ikke opprette '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "ugyldig kombinasjon av nøkkel og verdi\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "ugyldig formatlinje: fant ikke formatnavn\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "ugyldige tegn brukt i navnet '%s'. Tillatt: [:alnum]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Fant ikke versionsnummer for malen '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Fant ikke en mal som passer '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke åpne '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Ukjent mal-markør '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [valg]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Tilvalg:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p <fil> Byggefilen som skal brukes (standardvalg: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--output, -o <fil> utskriftsfil (standardvalg: samme som input fil)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n oppdatert formater til nyeste versjon\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(standard: bruk versjonsnummeret oppgit i formatmarkørene)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <mappe> mappe som skal søkes i etter formater\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(standard: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Denne hjelpeteksten\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kopibeskyttet (c) 2013-2018 Utviklingsteamet for Pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Dette er fri programvare; les kildekoden for å finne betingelser for " -#~ "kopiering.\n" -#~ "Det gis INGEN GARANTIER, så langt det er mulig innenfor loven.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "En angitt lokal nøkkel kunne ikke oppdateres med en nøkkeltjener." diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index b3714a70..8c5bd4c2 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014 @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:10+0000\n" -"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -684,9 +684,8 @@ msgstr "" "sleutelserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Versieinformatie\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -792,9 +791,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deactiveren sleutel %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Deactiveren sleutel %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -844,9 +842,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokaal ondertekenen sleutel %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1585,80 +1582,3 @@ msgstr "Geen toestemming om naar de map $%s te schrijven (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Fout met inlezen van %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "kan '%s' niet aanmaken: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "Ongeldig sleutel/waarde-paar\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "Verkeerde sjabloonregel: kan sjabloonnaam niet vinden\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "Verkeerde tekens gebruik in naam '%s'. toegestaan: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Kon versie van sjabloon '%s' niet detecteren\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Kon sjabloon overeenstemmd met '%s' niet vinden\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "openen van '%s': %s mislukt\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Onbekende sjabloonmarker '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opties]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opties:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, p <bestand> Creëer script om te lezen (standaard: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <bestand> uitvoerbestand (standaard: invoerbestand)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n sjablonen naar nieuwste versie bijwerken\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(standaard: gebruik versie gespecificeerd in sjabloonmarkers)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <map> map waarin sjablonen gezocht worden\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(standaard: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Dit help bericht\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Ontwikkelaarsteam <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Dit is vrije software; zie de broncode voor reproductievoorwaarden.\n" -#~ "Er is GEEN GARANTIE, tot zover toegestaan door de wet.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Een bepaalde lokale sleutel kon niet worden bijgewerkt van een " -#~ "sleutelserver." diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index 49c157ab..50cbd8b8 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index b1bb77dc..ebc6370a 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -1,13 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: +# 8f109d0108020ab645eeb99d9e707e29_098f6ba <e5f6893f5bbcbbf65b20d413eb7d999b_102166>, 2013 +# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 # ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 # ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 # ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 # ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 # Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020 +# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020 # Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2016 # Chris Warrick, 2011 # Chris Warrick, 2011 @@ -32,9 +35,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -693,9 +696,8 @@ msgid "" msgstr " --refresh-keys Zaktualizuj wybrane lub wszystkie klucze z serwera" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informacja o wersji\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -799,9 +801,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Wyłączanie klucza %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Wyłączanie klucza %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -848,9 +849,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nie może być podpisane lokalnie." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokalne podpisywanie klucza %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1586,81 +1586,3 @@ msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu w katalogu $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nie udało się ustalić źródła %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "nie można stworzyć '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "nieprawidłowa para kluczy / wartości\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "nieważna linia szablonu: nie można znaleźć nazwy szablonu\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "nieprawidłowe znaki użyte w nazwie '%s'. dozwolone: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nie udało się wykryć wersji dla szablonu '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Nie udało się znaleźć wersji dla szablonu '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "Nie udało się otworzyć '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Nieznany znacznik szablonu '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "szablon makepkg [opcje]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opcje:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p <plik> Skrypt budowania do odczytu (domyślny: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <plik> plik wyjściowy do (domyślny: plik wejściowy)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n aktualizacja szablonów do najnowszej wersji\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(domyślnie: używa wersji określonej w znacznikach szablonu)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <katalog> katalog do szukania szablonów\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(domyślny: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Ta wiadomość pomocy\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prawa autorskie (c) 2013-2018 Zespół programistów Pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki " -#~ "rozpowszechniania.\n" -#~ "W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Określony klucz lokalny nie może zostać zaktualizowany z serwera kluczy." diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index d54898c6..408d8cc5 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014 @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" @@ -704,9 +704,8 @@ msgstr "" "chaves a partir do servidor de chaves" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Informação relativa à versão\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -812,9 +811,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "A desativar a chave %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "A desativar a chave %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -862,9 +860,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pode ser assinado localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "A assinar localmente a chave %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1609,77 +1606,3 @@ msgstr "Não tem permissão de escrita no diretório $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Falha ao fazer \"source\" de %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "incapaz de criar '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "par chave/valor inválido\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "falha ao abrir '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcador de modelo, desconhecido '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "modelo-makepkg [opções]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opções:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <ficheiro> Script a ler, com instruções de construção " -#~ "(por omissão: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <ficheiro> ficheiro onde colocar os resultados (por " -#~ "omissão: ficheiro de entrada)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n atualizar modelos para a versão mais recente\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (por omissão: usar a versão especificada nos " -#~ "marcadores do modelo)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <diretorio> diretório onde procurar por modelos\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (por omissão: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Esta mensagem de ajuda\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "A chave local especificada não pôde ser atualizada a partir do servidor " -#~ "de chaves." diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index de4c09b6..bffe07dd 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2015 # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2015 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018 -# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2019 +# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2019,2021 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 02:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 08:10+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -694,9 +694,8 @@ msgstr "" "\\n servidor de chaves" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version informação da versão\n" +msgstr " --verbose Mostra informações extras" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "Nome da chave é ambíguo:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Gerando chave mestra do pacman. Isso pode levar algum tempo." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -748,11 +747,11 @@ msgstr "A chave identificada por %s não pôde ser encontrada localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "sinalizadores" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -803,9 +802,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desabilitando chave %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Desabilitando chave %s..." +msgstr "Desabilitadas %s chaves." #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -853,9 +851,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pôde ser assinado localmente." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Assinando localmente a chave %s..." +msgstr "Assinadas localmente %s chaves." #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -867,7 +864,7 @@ msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves." #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível atualizar a chave: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1598,88 +1595,3 @@ msgstr "Você não tem permissão de escrita para o diretório $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Falha ao carregar %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "não foi possível criar \"%s\": %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "par chave/valor inválido\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "linha de modelo inválida: não foi possível encontrar o nome de modelo\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Não foi possível detectar a versão do modelo '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Falha em encontrar o arquivo de modelo correspondendo a '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "falha em abrir '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcador de modelo desconhecido \"%s\"\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opções]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opções:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <arquivo> script de compilação a ser lido (padrão: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <arq> arquivo resultante (padrão: arquivo de entrada)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n atualiza modelos para uma versão mais nova\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (padrão: usa versão informada em marcadores de " -#~ "modelo)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ " --template-dir <dir> diretório nos quais modelos serão pesquisados\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (padrão: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h essa mensagem de ajuda\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Esse programa é software livre; veja o fonte para condições de cópia.\n" -#~ "Há NENHUMA GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do servidor " -#~ "de chaves." diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index b19e2afc..854c12d4 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -700,9 +700,8 @@ msgstr "" "de la un server de chei." #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Informații despre versiune\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -807,9 +806,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Se dezactivează cheia %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Se dezactivează cheia %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -856,9 +854,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nu a putut fi semnată local." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Se semnează local cheia %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1596,76 +1593,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Eșec la includerea %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "nu se poate crea '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "pereche cheie/valoare nevalidă\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "linie șablon nevalidă: nu se poate găsi numele șablonului\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "caractere nevalide folosite în numele '%s'. permise: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nu s-a putut detecta versiunea pentru șablonul '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Eșec la găsirea fișierului șablon care se potrivește cu '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "eșec la deschiderea '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Marcaj de șablon necunoscut '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opțiuni]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opțiuni:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fișier> script de construire de citit (implicit: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <fișier> fișier de scriere rezultate (implicit: fișier " -#~ "intrare)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "" -#~ " --newest, -n actualizează șabloanele la cea mai nouă " -#~ "versiune\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (implicit: se folosește versiunea specificată " -#~ "în marcajele de șablon)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> directorul în care se caută șabloane\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (implicit: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Acest mesaj de ajutor\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "O cheie specificată local nu poate fi actualizată de la un server de chei." diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index eb304448..aacacf67 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" @@ -689,9 +689,8 @@ msgstr "" "ключей" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Показать версию и выйти\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Блокирование ключа '%s'..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Блокирование ключа '%s'..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Не удалось локально подписать ключ '%s'." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Локальное подписывание ключа '%s'..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1577,83 +1574,3 @@ msgstr "У вас нет прав на запись в каталог $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Не удалось включить '%s'" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ошибка при создании '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "неверная пара 'ключ-значение'\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "неверная строка: не могу найти имя шаблона\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "неверные символы в имени: '%s'; допустимы: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Не удалось определить версию для шаблона '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Не удалось найти шаблон соответствующий '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "не удалось открыть '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Неизвестный маркер шаблона '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [параметры]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Параметры:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --input <файл> сценарий для сборки (по-умолчанию: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -o, --output <файл> файл для вывода (по-умолчанию: входной файл)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " -n, --newest обновить шаблоны\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (по-умолчанию: использовать версию, указанную " -#~ "в шаблоне)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <дир> директория с шаблонами\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (по-умолчанию: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " -h, --help Показать справку и выйти\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -#~ "коде.\n" -#~ "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в соответствии с законодательством.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Не удалось обновить указанный локальный ключ с сервера ключей." diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 7f7391be..1453c3aa 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -1,8 +1,9 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: +# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011,2013 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012 @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" @@ -669,9 +670,8 @@ msgstr "" "s kľúčmi" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Verzia programu\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -776,9 +776,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Vyraďujem kľúč %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Vyraďujem kľúč %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -825,9 +824,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nemohol byť lokálne podpísaný." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokálne podpisujem kľúč %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1554,72 +1552,3 @@ msgstr "Nemáte právo na zápis do adresára $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "neplatná dvojica kľúč/hodnota\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "neplatný riadok šablóny: nepodaril sa nájsť názov šablóny\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "neplatné znaky použité v názve '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť verziu šablóny '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor šablóny zodpovedajúci '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "nepodarilo sa otvoriť '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Neznáma značka šablóny '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [voľby]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Voľby:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <file> Zostavovací skript na čítanie (prednastavené: " -#~ "%s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <file> výstupný súbor (prednastavené: súbor so vstupom)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n aktualizovať šablóny na najnovšiu verziu\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (prednastavené: použiť verziu uvedenú v značkách " -#~ "šablóny)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> adresár na hľadanie šablón\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (prednastavené: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Táto správa s nápovedou\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Zadaný lokálny kľúč sa nepodarilo aktualizovať zo servera kľúčov." diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index 4122ee8a..ffd303ec 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -1,8 +1,9 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: +# 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 # Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2020 @@ -19,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -675,9 +676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informacije o različici\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -777,9 +777,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Izklopni ključ %s ..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Izklopni ključ %s ..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -1551,47 +1550,3 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Ni mogoče najti vire %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "napačna vrstica predloge: ne morem najti imena predloge\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Nisem našel različice za predlogo '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Nisem uspel najti datoteke predloge, ki bi ustrezala '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "Napaka pri odpiranju ' 1%s ': 1%s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Neznana oznaka v predlogi '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [možnosti]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Možnosti:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(privzeto: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n" diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 7c76a1c8..3fa0ad98 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Mladen Pejaković, 2013 # Mladen Pejaković, 2013 # Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" @@ -669,9 +670,8 @@ msgstr "" "кључева" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Подаци о верзији\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -777,9 +777,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Онемогућавам кључ %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Онемогућавам кључ %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -826,9 +825,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s се не може локално потписати." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Локално потписујем кључ%s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1554,82 +1552,3 @@ msgstr "Немате дозволе писања у фасциклу $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Неуспело добављање извора %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "не могу да направим „%s“: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "неисправан пар кључ/вредност\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "неисправна линија шаблона: не могу да нађем фајл шаблона\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "недозвољени знакови у имену „%s“: дозвољено: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Не могу да одредим верзију шаблона „%s“\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Неуспело проналажење фајла шаблона који се поклапа са „%s“\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "неуспело отварање „%s“:%s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Непознат стваралац шаблона „%s“\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [опције]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Опције:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <фајл> Скрипта са инструкцијама за градњу " -#~ "(подразумевано: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <фајл> излазни фајл (подразумевано: улазни фајл)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n ажурира шаблоне на последњу верзију\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (подразумевано: користи верзије назначене у " -#~ "ствараоцима шаблона)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <фасц.> фасцикла у којој се налазе шаблони\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (подразумевано: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Ова порука помоћи\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Наведени кључ се не може ажурирати са сервера кључева." diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index b45e4b78..e906c87b 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Mladen Pejaković, 2013 # Mladen Pejaković, 2013 # Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sr@latin/)\n" @@ -670,9 +671,8 @@ msgstr "" "servera ključeva" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Podaci o verziji\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -778,9 +778,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Onemogućavam ključ %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Onemogućavam ključ %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -827,9 +826,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se ne može lokalno potpisati." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Lokalno potpisujem ključ%s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1556,82 +1554,3 @@ msgstr "Nemate dozvole pisanja u fasciklu $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje izvora %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ne mogu da napravim „%s“: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "neispravan par ključ/vrednost\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "neispravna linija šablona: ne mogu da nađem fajl šablona\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "nedozvoljeni znakovi u imenu „%s“: dozvoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Ne mogu da odredim verziju šablona „%s“\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Neuspelo pronalaženje fajla šablona koji se poklapa sa „%s“\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "neuspelo otvaranje „%s“:%s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Nepoznat stvaralac šablona „%s“\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [opcije]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Opcije:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --input, -p <fajl> Skripta sa instrukcijama za gradnju " -#~ "(podrazumevano: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <fajl> izlazni fajl (podrazumevano: ulazni fajl)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n ažurira šablone na poslednju verziju\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (podrazumevano: koristi verzije naznačene u " -#~ "stvaraocima šablona)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <fasc.> fascikla u kojoj se nalaze šabloni\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (podrazumevano: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Ova poruka pomoći\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Navedeni ključ se ne može ažurirati sa servera ključeva." diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index e54cfd19..7c5184a4 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # 0x9fff00 , 2019 # 0x9fff00, 2019-2020 +# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Johannes Löthberg <johannes@kyriasis.com>, 2015 # Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012 # 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 # 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 -# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020 +# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 02:59+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" @@ -679,9 +680,8 @@ msgstr "" "--refresh-keys Uppdatera angiven eller alla nycklar från en nyckelserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Versionsinformation\n" +msgstr " --verbose Visa extra information" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Nyckelnamn är mångtydigt:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "Skapar Pacman-huvudnyckel. Det kan ta lite tid." #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Nyckeln identifierad av %s kunde inte hittas lokalt." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "flaggor" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -784,9 +784,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Avaktiverar nyckel %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Avaktiverar nyckel %s..." +msgstr "Avaktiverar %s nycklar" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -833,9 +832,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunde inte signeras lokalt" #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signerar nyckel %s lokalt..." +msgstr "Lokalt signerade %s nycklar." #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från nyckelserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte uppdatera nyckel: %s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1566,80 +1564,3 @@ msgstr "Du har inte skrivrättigheter för mappen $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Misslyckades att källkoda %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "kan inte skapa '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "ogiltigt nyckel/värde par\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "ogiltig mallrad: kan inte hitta mallnamn\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "ogiltiga tecken använt i namnet '%s'. tillåtna är: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Kunde inte upptäcka version för mall '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Kunde inte hitta mallfil som matchar '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "kunde inte öppna '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Okänd mallmarkör '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [alternativ]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Alternativ:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--inout, -p <fil> Byggskript att läsa (standard: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--output, -o <fil> fil att sända utdata till (standard: indatafil)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n uppdatera mallar till nyaste version\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(standard: använd version specificerad i mallmarkörerna)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <katalog> katalog för att söka efter mallar\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(standard: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "--help, -h Detta hjälpmeddelande\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden " -#~ "kopiering kan göras.\n" -#~ "Det finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "En angiven lokal nyckel kunde inte uppdateras från nyckelserver." diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index ae4c799d..d5f65127 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -1,13 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: +# a8b98026cb7595de301f11ec8460745f_aca0204, 2016 # Betül Ünlü, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2015 # Bek, 2016 # a8b98026cb7595de301f11ec8460745f_aca0204, 2016 # Betül Ünlü, 2018-2019 +# Betül Ünlü, 2018-2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016,2018 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Betül Ünlü, 2019 @@ -17,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Betül Ünlü\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -686,9 +688,8 @@ msgstr "" "güncelle" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Sürüm bilgisi\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -793,9 +794,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -842,9 +842,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s yerelde imzalanamadı." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "%s anahtarı yerel olarak imzalanıyor ..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1582,82 +1581,3 @@ msgstr "$%s dizinine yazma yetkiniz yok (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s kaynak alınamadı" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "geçersiz anahtar/değer çifti\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "geçersiz şablon satırı: şablon adı bulunamıyor\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "'%s' adında geçersiz karakterler kullanılmış. İzin verilenler: [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "\"%s\" şablonunun sürümü tespit edilemedi\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "\"%s\"'e uyan şablon dosyası bulunamadı\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" açılamadı: %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' bilinmeyen bir şablon işaretçisi\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [seçenekler]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Seçenekler:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> Okunacak derleme betiği (öntanımlı: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --output, -o <dosya> çıktı olarak verilecek dosya (öntanımlı: girdi " -#~ "dosyası)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n şablonları en yeni sürüme güncelle\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(öntanımlı: şablon işaretçilerinde belirtilen sürümü kullan)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dizin> şablonlar için arama yapılacak dizin\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (öntanımlı: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Bu yardım iletisi\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Geliştirme Ekibi <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\n" -#~ "Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Belirtilen yerel anahtar, anahtar sunucusundan güncellenemedi." diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index 8c7457a5..3e3a0b8d 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Max Lyashuk <m_lyashuk@ukr.net>, 2015-2016 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -683,9 +683,8 @@ msgid "" msgstr " --refresh-keys Оновити вказані або всі ключі з сервера ключів" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " -V, --version Версія програми\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -789,9 +788,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Відключення ключа %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Відключення ключа %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -838,9 +836,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s неможливо локально підписати." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Локально підписаний ключ %s..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1566,82 +1563,3 @@ msgstr "У Вас немає дозволу на запис до теки $%s (% #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Не вдалося розпакувати %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "неможливо створити '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "неправильна пара ключ/значення\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "неправильне лінійка шаблону: неможливо знайти назву шаблону\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "в назві використано неправильні символи '%s'. дозволено: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Неможливо визначити версію для шаблону '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Не вдалося знайти файл шаблону, що збігається з '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "помилка відкривання '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Невідомий маркер шаблону '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [параметри]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Параметри:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> Скрипт збирання для читання (типово: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <файл> файл для виводу (типово: вхідний файл)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n оновлення шаблонів до новіших версій\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (типово: використання версії, вказаній в маркерах " -#~ "шаблону)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <тека> тека для пошуку шаблонів\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (типово: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h Це повідомлення-допомога\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Всі права застережено (c) 2013-2018 Групою Розробників Pacman <pacman-" -#~ "dev@archlinux.org>.\n" -#~ "Це є вільне програмне забезпечення; перегляньте джерельний код щодо умов " -#~ "копіювання.\n" -#~ "Не існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ в межах, дозволених законом.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Зазначений локальний ключ неможливо оновити з сервера ключів." diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 589e81f2..dca9f9ae 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2019 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015-2016 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2019 # Isaac Ge <acgtyrant@gmail.com>, 2014 # Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2020 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011 @@ -17,15 +18,15 @@ # Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013 # ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014 # 张海, 2015,2018 -# 张海, 2015,2018-2019 +# 张海, 2015,2018-2019,2021 # 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:02+0000\n" +"Last-Translator: 张海\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -658,9 +659,8 @@ msgid "" msgstr " --refresh-keys 从密匙服务器中更新指定的或所有的密匙" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version 显示版本信息\n" +msgstr " --verbose 显示额外信息" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "关键字有歧义:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "正在生成 pacman 主密钥。这可能需要一段时间。" #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "本地没有找到由 %s 认定的密匙。" #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" @@ -762,9 +762,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "正在禁用密匙 %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "正在禁用密匙 %s..." +msgstr "已禁用 %s 把密钥。" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -811,9 +810,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s无法在本地签署。" #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "正在本地签名密匙 %s..." +msgstr "已本地签名 %s 把密钥。" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "无法从密匙服务器中正确取回远端密匙。" #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "无法更新密钥:%s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1537,77 +1535,3 @@ msgstr "你没有目录 $%s 的写权限 (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "载入 %s 失败" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "无法创建 '%s':%s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "无效的键值对\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "无效的模板行: 找不到模板名\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "名字 '%s' 中使用了无效的字符。有效字符: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "无法检测模板 '%s' 的版本\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "查找匹配 '%s' 的模板文件失败\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "打开 '%s': %s 失败\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "不明模板标识 '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [选项]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "选项:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p <file> 创建脚本以读取 (默认:%s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "--output, -o <file> 输出到某文件 (默认:input file)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n 更新模板到最新版本\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "(默认:使用模板标识中指定的版本)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr "--template-dir <目录> 在指定目录中搜索模板\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "(默认:%s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "-h, --help 显示帮助信息\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman 开发小组 <pacman-dev@archlinux.org>.\n" -#~ "这是自由软件; 请查看源码以获得版权条款。\n" -#~ "在法律允许的范围内没有担保。\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "指定的本地密匙无法从密匙服务器中更新。" diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index 983e3897..79d86f2c 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2014-2015,2017 @@ -8,16 +8,17 @@ # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 +# green.leek <grann88417@gmail.com>, 2021 # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018 # byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2019 -# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019 +# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:21+0000\n" -"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 05:18+0000\n" +"Last-Translator: green.leek <grann88417@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -654,9 +655,8 @@ msgid "" msgstr " --refresh-keys 從金鑰伺服器更新指定或全部的金鑰" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version 版本資訊\n" +msgstr " --verbose 顯示額外資訊" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "金鑰名稱模糊:" #: scripts/pacman-key.sh.in:148 msgid "Generating pacman master key. This may take some time." -msgstr "" +msgstr "正在生成 pacman 主控金鑰。這可能需要一點時間。" #: scripts/pacman-key.sh.in:185 msgid "The key identified by %s could not be found locally." @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "在本地端找不到 %s 辨識出的金鑰。" #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "……" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "旗標" #: scripts/pacman-key.sh.in:263 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." @@ -760,9 +760,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "正在停用金鑰 %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "正在停用金鑰 %s..." +msgstr "已停用 %s 金鑰。" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -809,9 +808,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "無法於本地端簽署 %s。" #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "正於本地端簽署 %s 金鑰..." +msgstr "本機已簽署 %s 金鑰。" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -823,7 +821,7 @@ msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。" #: scripts/pacman-key.sh.in:567 msgid "Could not update key: %s" -msgstr "" +msgstr "無法更新金鑰:%s" #: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" @@ -1290,7 +1288,7 @@ msgstr "%s 陣列包含未知選項「%s」" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "衝突 %s 與 %s 函式於 %s" +msgstr "函式 %s 與函式 %s 衝突,在 %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1535,77 +1533,3 @@ msgstr "您沒有 $%s(%s) 目錄的寫入權限。" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s 來源失敗" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "無法建立「%s」:%s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "無效的鍵/值配對\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "無效的模板列:找不到模板名稱\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "名稱「%s」中有使用無效字元。允許字元為:[:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "無法偵測到「%s」模板的版本\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "找不到符合「%s」的模板檔案\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "「%s」開啟失敗:%s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "未知的模板標記「%s」\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [選項]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "選項:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr " --input, -p <file> 要讀取的建置用指令稿 (預設:%s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr " --output, -o <file> 要輸出的目標檔案 (預設:輸入檔)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " --newest, -n 將模板更新至最新版\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr " (預設:使用模板標記中指定的版本)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <dir> 搜尋模板目錄\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (預設:%s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " --help, -h 本說明訊息\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "著作權所有 (c) 2013-2018 Pacman 開發團隊 <pacman-dev@archlinux.org>。\n" -#~ "這是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\n" -#~ "於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "無法從金鑰伺服器更新指定的本地端金鑰。" |