summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2021-05-20 04:33:05 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2021-05-20 04:33:05 +0200
commitb8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f (patch)
treef8094e6262852c3cf2e6ceda5bc9bd64599e4054 /scripts
parent8d3735d86adbce8e77c17b4030d25c47ff73e9ae (diff)
downloadpacman-b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f.tar.gz
pacman-b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f.tar.xz
Pull translations from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'scripts')
-rw-r--r--scripts/po/bg.po95
-rw-r--r--scripts/po/br.po87
-rw-r--r--scripts/po/ca.po120
-rw-r--r--scripts/po/cs.po98
-rw-r--r--scripts/po/da.po97
-rw-r--r--scripts/po/de.po104
-rw-r--r--scripts/po/el.po97
-rw-r--r--scripts/po/en_GB.po100
-rw-r--r--scripts/po/eo.po87
-rw-r--r--scripts/po/es.po203
-rw-r--r--scripts/po/es_419.po99
-rw-r--r--scripts/po/eu.po90
-rw-r--r--scripts/po/eu_ES.po90
-rw-r--r--scripts/po/fi.po41
-rw-r--r--scripts/po/fr.po107
-rw-r--r--scripts/po/gl.po98
-rw-r--r--scripts/po/hi.po103
-rw-r--r--scripts/po/hu.po99
-rw-r--r--scripts/po/id.po83
-rw-r--r--scripts/po/it.po102
-rw-r--r--scripts/po/ja.po108
-rw-r--r--scripts/po/ko.po98
-rw-r--r--scripts/po/lt.po116
-rw-r--r--scripts/po/nb.po96
-rw-r--r--scripts/po/nl.po96
-rw-r--r--scripts/po/pacman-scripts.pot2
-rw-r--r--scripts/po/pl.po100
-rw-r--r--scripts/po/pt.po91
-rw-r--r--scripts/po/pt_BR.po112
-rw-r--r--scripts/po/ro.po90
-rw-r--r--scripts/po/ru.po97
-rw-r--r--scripts/po/sk.po87
-rw-r--r--scripts/po/sl.po61
-rw-r--r--scripts/po/sr.po97
-rw-r--r--scripts/po/sr@latin.po97
-rw-r--r--scripts/po/sv.po105
-rw-r--r--scripts/po/tr.po100
-rw-r--r--scripts/po/uk.po96
-rw-r--r--scripts/po/zh_CN.po102
-rw-r--r--scripts/po/zh_TW.po106
40 files changed, 403 insertions, 3454 deletions
diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po
index a0970cb2..74f97ea6 100644
--- a/scripts/po/bg.po
+++ b/scripts/po/bg.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016-2019
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@ -654,9 +654,8 @@ msgid ""
msgstr "--refresh-keys Обнови определен или всички ключове от keyserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Информация отностно версията\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -760,9 +759,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Забраняване на ключ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Забраняване на ключ %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -809,9 +807,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s не може да е подписан локално."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Локално подписан ключ %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1540,79 +1537,3 @@ msgstr "Нямате разрешение за запис на директор
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Грешка при източника %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "неможе да създаде '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "невалидна двойка ключ/стойност\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "нвалидна темплейт линия: неможе да се намери темплейт името\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "небалиден знак използван в име '%s'. позволени: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Не може да се засече версията на макета '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Не са намира макетът съвпадащ с '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Непознат темплейт маркер '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [опции]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Опции:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--input, -p <file> Строителен скрипт за четене (по подразбиране: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <file> файл за изход (по подразбиране: входния файл)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n обновяване на макетите до най-новата версия\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(по подразбиране: използва версията указана в макетните маркери)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <dir> папка за търсена на макети\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(по подразбиране: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Това помощно съобщение \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Това е свободен софтуер; погледнете в сорса за условията.\n"
-#~ "Не се дава гаранция, до степен определена от закона.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Указания ключ не може да се поднови от keyserver."
diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po
index 863bac01..5d813e19 100644
--- a/scripts/po/br.po
+++ b/scripts/po/br.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016,2019
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/br/)\n"
@@ -673,9 +673,8 @@ msgstr ""
"dafariad alc'hwezioù"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Titouroù handelv\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -777,9 +776,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -826,9 +824,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "N'haller ket sinañ %s en un doare lec'hel."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "O sinañ an alc'hwez %s en un doare lec'hel..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1559,73 +1556,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "C'hwitadenn war mammenniñ %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "n'haller ket krouiñ '%s' : %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "Koublad alc'hwez/talvoud direizh\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "linenn patrom direizh : n'haller ket kavout anv ar patrom\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "arouezennoù direizh a zo implijet en anv '%s'. aotreet : [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "N'haller ket dinoiñ an handelv evit ar patrom '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "C'hwitadenn evit kavout ar restr patrom o kenglotañ gant '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "c'hwitadenn war digoradur '%s' : %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Merker patrom dianav '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [dibarzhioù]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Dibarzhioù :\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <restr> Kempunañ ar skript da lenn (dre siouer : %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--output, -o <restr> restr evit an ec'hankad (dre ziouer : restr "
-#~ "enankad)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n hizivaat ar patrom d'an handelv diwezhañ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(dre ziouer : ober gant an handelv erspizet e merkerioù ar patrom)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <kavlec'h> kavlec'h evit klask patromoù\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(dre ziouer : %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Ar gemennadenn skoazell-mañ\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'haller ket hizivaat un alc'hwez erspizet adalek un dafariad alc'hwezioù."
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 1dd338f6..220c162f 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014-2015
# xanb <xancorreu@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
@@ -719,11 +719,8 @@ msgstr ""
"d'un servidor de claus."
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr ""
-" --version Informació de la versió.\n"
-"\n"
+msgstr " --verbose Mostra informació complementària."
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "El nom de la clau és ambigu:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Es genera la clau mestra de Pacman. Això pot trigar una mica."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -772,11 +769,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar localment la clau identificada per %s ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "banderes"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -827,9 +824,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "S'inhabilita la clau %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "S'inhabilita la clau %s..."
+msgstr "Claus inhabilitades: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -876,9 +872,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s no s'ha pogut signar localment."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Se signa localment la clau %s..."
+msgstr "Claus signades localment: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -892,7 +887,7 @@ msgstr "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus."
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar la clau: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1631,94 +1626,3 @@ msgstr "No teniu permís d'escriptura per al directori $ %s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Fallada al codi %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "no es pot crear \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "parella de clau / valor no vàlida.\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la línia de plantilla no és vàlida: no s'ha pogut trobar el nom de la "
-#~ "plantilla.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "s'han usat caràcters no vàlids al nom \"%s\". Permès: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut detectar la versió per a la plantilla \"%s\".\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha fallat trobar un fitxer de plantilla que coincideixi amb \"%s\".\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "ha fallat obrir \"%s\": %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de plantilla desconegut \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opcions]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcions:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fitxer> Script de construcció per llegir (per defecte: "
-#~ "%s).\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <fitxer> Fitxer de sortida (per defecte: fitxer "
-#~ "d'entrada).\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n Actualitza les plantilles a la versió més nova.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (Per defecte: usa la versió especificada als "
-#~ "indicadors de les plantilles.)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> Directori on cercar plantilles.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (Per defecte: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --help, -h Aquest missatge d'ajuda.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions "
-#~ "de còpia.\n"
-#~ "NO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut actualitzar una clau local espcificada des d'un servidor de "
-#~ "claus."
diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po
index b5c4e544..de529a3d 100644
--- a/scripts/po/cs.po
+++ b/scripts/po/cs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -674,9 +674,8 @@ msgstr ""
"klíči"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Verze programu\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -783,9 +782,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Rušení klíče %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Rušení klíče %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -832,9 +830,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. "
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1564,82 +1561,3 @@ msgstr "Nemáte práva zápisu u adresáře %s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Nelze najít %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "nelze vytvořit '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "neplatný klíč/párová hodnota\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "neplatná řádka šablony: nelze nalézt jméno šablony\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "neplatné znanyk ve jméně '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nelze detekovat verzi pro šablonu '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Selhalo vyhledání souboru šablony odpovídající '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "selhalo otevření '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Neznámý značkovač šablon '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [volby]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Volby:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> Sestavit skript pro čtení (výchozí: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <file> soubor pro výstup na (výchozí: vstupní soubor)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n aktualizovat šablony na nejnovější verzi\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (výchozí: použít verzi uvedenou ve značkovači "
-#~ "šablon)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> adresář pro vyhledávání šablon\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (výchozí: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Tato nápověda\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\n"
-#~ "Nejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Požadovaný místní klíč se nepodařilo aktualizovat ze serveru s klíči. "
diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po
index 4ef6dd94..f3209847 100644
--- a/scripts/po/da.po
+++ b/scripts/po/da.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -673,9 +673,8 @@ msgid ""
msgstr " --refresh-keys Opdater angivne eller alle nøgler fra en nøgleserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " -v, --version Versionsinformation\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -779,9 +778,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deaktiverer nøgle %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Deaktiverer nøgle %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -828,9 +826,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Signerer nøglen %s lokalt..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1562,81 +1559,3 @@ msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Kunne ikke finde %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Kan ikke oprette '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "ugyldig nøgle/værdi par\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "ugyldig skabelon linje: kan ikke finde skabelonnavn\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "ugyldige karakterer anvendt i navn '%s'. tilladt: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke genkende version af skabelon '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde skabelonfil som matcher '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke åbne '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Ukendt skabelonmarkør '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [valgmuligheder]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Valgmuligheder:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <filnavn> Byggescript for læsning (forvalg: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <filnavn> fil til output til (forvalg: input fil)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n opdater skabeloner til nyeste version\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (forvalg: brug versionen angivet i "
-#~ "skabelonmarkørene)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <katalog> katalog til søgning af skabeloner\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (forvalg: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ophavsret (c) 2013-2018 Pacman-udviklingsteam <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
-#~ "Der er INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "En angivet lokalt nøgle kunne ikke opdateres fra nøgleserver."
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index f30213e7..d4025926 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -1,9 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
+# 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019
# 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012
+# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013
+# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014
# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014
# 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019
# Frank, 2014,2016
@@ -40,9 +43,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Volak <romanvolak@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -739,9 +742,8 @@ msgstr ""
"von einem Schlüssel-Server"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Versionshinweise\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -851,9 +853,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -907,9 +908,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Signiere Schlüssel %s lokal..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1655,85 +1655,3 @@ msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung für das Verzeichnis $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Konnte die Quelle von %s nicht bestimmen"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Kann '%s' nicht erstellen: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "ungültiges Schlüssel/Wert-Paar\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "Ungültige Zeile in Vorlage: Kann Vorlagenname nicht finden\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "Ungültige Zeichen im Namen '%s'. Zulässig: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Konnte Version für für Vorlage '%s' nicht ermitteln\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Konnte keine '%s' entsprechende Vorlage finden\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Unbekannte Vorlagenmarkierung '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-Vorlage [Optionen]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Optionen:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <Datei> Zu lesendes Buildskript (Standard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <Datei> Ausgabedatei (Standard: Eingabedatei)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n Vorlagen auf neueste Version aktualisieren\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (Standard: verwende die in der Vorlagenmarkierung "
-#~ "spezifizierte Version)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <Verz> Verzeichnis, das nach Vorlagen durchsucht wird\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (Standard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Zeige diese Hilfe\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für "
-#~ "Urheberrechtsbestimmungen.\n"
-#~ "Es besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein spezifizierter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server "
-#~ "aktualisiert werden."
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po
index 1584d8c4..fa154a32 100644
--- a/scripts/po/el.po
+++ b/scripts/po/el.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Achilleas Pipinellis, 2013
@@ -9,6 +9,7 @@
# Achilleas Pipinellis, 2013
# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2011-2017,2019-2020
# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013
+# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015
# th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -686,9 +687,8 @@ msgstr ""
"διακομιστή"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -793,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -842,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Αδυναμία τοπικής υπογραφής %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1579,80 +1577,3 @@ msgstr "Δεν έχεις δικαίωμα εγγραφής στον κατάλ
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "άκυρη γραμμή προτύπου: αδυναμία εύρεσης ονόματος προτύπου\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "άκυροι χαρακτήρες στο '%s'. επιτρεπτοί [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού έκδοσης προτύπου '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης προτύπου με '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "αποτυχία ανοίγματος '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Άγνωστος δείκτης προτύπου '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-πρότυπο [επιλογές]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Επιλογές:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> Χρήση εναλλακτικού σεναρίου (τυπικό: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <file> Αρχείο εξόδου (τυπικό: αρχείο εισόδου)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n Ενημέρωση προτύπων στην τρέχουσα έκδοση\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (τυπικό: χρήση έκδοσης των δεικτών προτύπου)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> Κατάλογος αναζήτησης προτύπων\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (τυπικό: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Αυτή η βοήθεια\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται "
-#~ "στον πηγαίο κώδικα.\n"
-#~ "Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης κλειδιού από διακομιστή."
diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po
index 8265d426..33c86cb1 100644
--- a/scripts/po/en_GB.po
+++ b/scripts/po/en_GB.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
-# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2019
+# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2019,2021
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -666,9 +666,8 @@ msgstr ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Version information\n"
+msgstr " --verbose Show extra information"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Key name is ambiguous:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Generating pacman master key. This may take some time."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -772,9 +771,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Disabling key %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Disabling key %s..."
+msgstr "Disabled %s keys."
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -821,9 +819,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s could not be locally signed."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Locally signing key %s..."
+msgstr "Locally signed %s keys."
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -835,7 +832,7 @@ msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver."
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not update key: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1553,80 +1550,3 @@ msgstr "You do not have write permission for the directory $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Failed to source %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "can't create '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "invalid key/value pair\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "invalid template line: can't find template name\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Failed to find template file matching '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "failed to open '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Unknown template marker '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [options]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Options:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (default: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h This help message\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver."
diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po
index 01890d55..9d3b40bb 100644
--- a/scripts/po/eo.po
+++ b/scripts/po/eo.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>, 2020
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
@@ -675,9 +675,8 @@ msgstr ""
"ŝlosilservilo"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Versia informo\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -782,9 +781,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Malebligante ŝlosilon %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Malebligante ŝlosilon %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -831,9 +829,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Ne eblis loke subskribi %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Loke subskribante la ŝlosilon %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1565,71 +1562,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Malsukcesis fonti %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "ne eblas krei '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "nevalida ŝlosilo/valora duo\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "nevalida ŝablona linio: ne eblas trovi ŝablonan nomon\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "nevalidaj signoj uzataj en nomo '%s'. permesataj: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Ne eblis detekti version de la ŝablono '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Malsukcesis trovi ŝablonan dosieron kongruante al '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "malsukcesis malfermi '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Nekonata ŝablona markilo '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opcioj]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcioj:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <file> Elekti la konstruadskripton por legi (defaŭlta: "
-#~ "%s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <file> eligi dosieron al (defaŭlte: la eniga dosiero)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n ĝisdatigi ŝablonojn al la plej nova versio\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(defaŭlte: uzi version difinita en la ŝablonaj markiloj)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> dosierujo por ŝerci ŝablonojn\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (defaŭlte: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Ĉi tiu helpmesaĝo\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Specifa loka ŝlosilo ne eblis esti ĝisdatigita el ŝlosilservilo."
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index c475e6b6..dcba3c0e 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012
@@ -19,14 +19,14 @@
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015-2016,2019
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
-# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018
+# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Añadiendo el archivo %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:706
msgid "Failed to add %s file to package."
-msgstr "No se pudo agregar el archivo %s al paquete"
+msgstr "No se pudo agregar el archivo %s al paquete."
#: scripts/makepkg.sh.in:724
msgid "Generating .MTREE file..."
@@ -293,14 +293,14 @@ msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos"
#: scripts/makepkg.sh.in:981
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
-" -p <archivo> Usa un guion de compilación alternativo (en lugar de «%s»)"
+" -p <archivo> Usa un script de compilación alternativo (en lugar de "
+"«%s»)"
#: scripts/makepkg.sh.in:982
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-" -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación "
-"exitosa."
+" -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación exitosa"
#: scripts/makepkg.sh.in:983
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s"
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
-" -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» sólo de fuentes,\n"
+" -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» solo de fuentes,\n"
" excluyendo las fuentes descargadas"
#: scripts/makepkg.sh.in:986
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:1197
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
-msgstr "No use la opción %s. Sólo la puede usar %s."
+msgstr "No use la opción %s. Solo la puede usar %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1212
msgid "%s does not exist."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "opciones:"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
msgstr ""
-"-d, --dbpath <ruta> establece una ubicación de base de datos alternativa"
+" -d, --dbpath <ruta> establece una ubicación de base de datos alternativa"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
msgid " -h, --help show this help message and exit"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr " -h, --help muestra este mensaje de ayuda y sale"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
-msgstr " -r, --root <ruta> establece una raíz de instalación alternativa "
+msgstr " -r, --root <ruta> establece una raíz de instalación alternativa"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
msgid " -V, --version show version information and exit"
@@ -626,7 +626,8 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:64
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
-msgstr " -d, --delete Quita los identificadores de claves especificados"
+msgstr ""
+" -d, --delete Quita los identificadores de claves especificados"
#: scripts/pacman-key.sh.in:65
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
@@ -682,13 +683,13 @@ msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
-" --import-trustdb Importa los valores de los propietarios de "
-"confianza desde trustdb.gpg al directorio(s)"
+" --import-trustdb Importa los valores de confianza de los "
+"propietarios desde trustdb.gpg al directorio(s)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:74
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
-" --init Asegurar que el depósito de claves esté "
+" --init Garantiza que el depósito de claves esté "
"correctamente inicializado"
#: scripts/pacman-key.sh.in:75
@@ -707,7 +708,7 @@ msgid ""
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate Recarga las claves por omisión de los depósitos "
-"(seleccionados)\\n en «%s»"
+"(seleccionados)\\n en «%s»"
#: scripts/pacman-key.sh.in:79
msgid ""
@@ -717,30 +718,29 @@ msgstr ""
"especificadas) desde un servidor de claves"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Información de la versión\n"
+msgstr " --verbose Muestra información adicional"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
-" --config <archivo> Usa un archivo de configuración alternativo\n"
-" (en lugar de «%s»)"
+" --config <archivo> Usa un archivo de configuración alternativo (en "
+"lugar de\\n «%s»)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:85
msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')"
msgstr ""
-" --gpgdir <directorio> Configura un directorio alternativo para GnuPG\n"
-" (en lugar de «%s»)"
+" --gpgdir <directorio> Configura un directorio alternativo para GnuPG "
+"(en lugar\\n de «%s»)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:87
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
-" --keyserver <dirección> Especifica un servidor de claves para utilizar "
+" --keyserver <dirección> Especifica un servidor de claves para utilizar "
"cuando sea necesario"
#: scripts/pacman-key.sh.in:89
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "El nombre de la clave es ambiguo:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Se está generando la clave principal de pacman, puede tardar un poco."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "La clave identificada por %s no se pudo encontrar localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "indicadores"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el depósito..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:345
msgid "Importing owner trust values..."
-msgstr "Importando los valores de los propietarios de confianza..."
+msgstr "Importando los valores de confianza del propietario..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
@@ -825,9 +825,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Desactivando la clave %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Desactivando la clave %s..."
+msgstr "Se han desactivado %s claves."
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -874,13 +873,14 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "No se ha podido firmar %s localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Firmando localmente la clave %s..."
+msgstr "Se han firmado localmente %s claves."
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
-msgstr "La clave remota no se recuperó correctamente desde WKD o keyserver."
+msgstr ""
+"La clave remota no se recuperó correctamente desde el servidor de claves o "
+"WKD."
#: scripts/pacman-key.sh.in:535
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar la clave: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "No se especificaron objetivos"
#: scripts/repo-add.sh.in:58
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n"
-msgstr "Uso: repo-add [opciones] <path-to-db> <package> ...\\n"
+msgstr "Uso: repo-add [opciones] <ruta-a-basedatos> <paquete> ...\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:60
msgid ""
@@ -956,15 +956,15 @@ msgstr "Opciones:\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:65
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
-msgstr " -n, --new sólo añade paquetes nuevos a la base de datos\\n"
+msgstr " -n, --new solo añade paquetes nuevos a la base de datos\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:66
msgid ""
" -R, --remove remove old package file from disk after updating database"
"\\n"
msgstr ""
-"-R, --remove quita el paquete obsoleto del disco tras actualizar la base de "
-"datos\\n"
+" -R, --remove quita el paquete obsoleto del disco tras actualizar la base "
+"de datos\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:67
msgid ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
#: scripts/repo-add.sh.in:69
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-msgstr "Uso: repo-remove [opciones] <path-to-db> <packagename> ...\\n"
+msgstr "Uso: repo-remove [opciones] <ruta-a-basedatos> <nombrepaquete> ...\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:71
msgid ""
@@ -1029,12 +1029,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
-"Ejemplo: repo-add /ruta/hasta/repo.db.tar.gz pacman-3.5.0-1-i686.pkg.tar.gz"
-"\\n"
+"Ejemplo: repo-add /ruta/a/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:92
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
-msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/hasta/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/a/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:136
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "El archivo del paquete «%s» no es válido."
#: scripts/repo-add.sh.in:240
msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Ya existía una entrada para «%s» "
+msgstr "Ya existía una entrada para «%s»"
#: scripts/repo-add.sh.in:250
msgid "A newer version for '%s' is already present in database"
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "No quedan paquetes, creando base de datos vacía."
#: scripts/repo-add.sh.in:584
msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "El nombre de la orden «%s» especificado no es válido"
+msgstr "El nombre de la orden «%s» especificado no es válido."
#: scripts/repo-add.sh.in:589
msgid "Cannot create temp directory for database building."
@@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "¡Uno o más archivos no superaron el control de validación!"
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
"Los controles de integridad (%s) difieren en tamaño de los especificados en "
-"la fuente («source»)."
+"la matriz de la fuente."
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
@@ -1254,11 +1253,11 @@ msgstr "clave pública desconocida"
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72
msgid "public key %s has been revoked"
-msgstr "La clave pública %s ha sido revocada."
+msgstr "la clave pública %s ha sido revocada"
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75
msgid "bad signature from public key"
-msgstr "Firma viciada en relación con la clave pública"
+msgstr "firma viciada en relación con la clave pública"
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78
msgid "error during signature verification"
@@ -1319,13 +1318,13 @@ msgstr "%s contiene caracteres que no son válidos: «%s»"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82
msgid "%s should be an array"
-msgstr "%s debería de ser un «array»"
+msgstr "%s debería de ser una matriz («array»)"
#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:90
msgid "%s should not be an array"
-msgstr "%s no debería de ser un «array»"
+msgstr "%s no debería de ser una matriz («array»)"
#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66
msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "El paquete contiene referencias a %s"
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
msgstr ""
"Se ha encontrado un archivo oculto (que empieza por punto) en la carpeta "
-"raíz del paquete «%s»"
+"raíz del paquete «%s»"
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
msgid "Package contains paths with newlines"
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "%s debe ser un número entero, no %s."
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
-msgstr "El «array» %s contiene una opción desconocida: «%s»"
+msgstr "La «matriz» %s contiene una opción desconocida: «%s»"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38
msgid "Conflicting %s and %s functions in %s"
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "%s no puede contener dos puntos, barras, guiones o espacios en blanco."
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "El «array» %s no puede contener operadores de comparación (< o >)."
+msgstr "La «matriz» %s no puede contener operadores de comparación (< o >)."
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36
msgid "Sparse arrays are not allowed for source"
@@ -1494,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36
msgid "Found %s"
-msgstr "%s ha sido encontrado "
+msgstr "%s ha sido encontrado"
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55
msgid "Downloading %s..."
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Hubo fallos durante la actualización de %s del repositorio %s"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
-msgstr "No se pudo obtener la versión %s, la etiqueta («tag») git no existe"
+msgstr "No se pudo obtener la versión %s, la etiqueta «git» no existe"
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
@@ -1631,95 +1630,3 @@ msgstr "No tiene permisos de escritura en la carpeta $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "emparejamiento clave/valor no válido\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la línea «template» no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la "
-#~ "plantilla\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:"
-#~ "alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se pudo encontrar el archivo de plantilla que coincidan con «%s»\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "error al abrir «%s»: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opciones:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <archivo> Guion de compilación (por omisión: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <archivo> archivo de salida (por omisión: archivo de "
-#~ "entrada)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más "
-#~ "reciente\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en "
-#~ "las etiquetas de las plantillas)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <directorio> directorio en el que buscar las "
-#~ "plantillas\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (por omisión:: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 El equipo de desarrollo de pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Esto es software libre; véase el código fuente para las condiciones de "
-#~ "copia.\n"
-#~ "Este programa no ofrece NINGUNA GARANTÍA más allá de la aplicable por "
-#~ "ley.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de "
-#~ "claves."
diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po
index 71876b5e..6ee2e72b 100644
--- a/scripts/po/es_419.po
+++ b/scripts/po/es_419.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016
# gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016
# ice, 2016
+# ice, 2016
# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012
# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
@@ -705,9 +706,8 @@ msgstr ""
"desde un servidor de claves"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Información de la versión\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -813,9 +813,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deshabilitando la clave %s…"
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Deshabilitando la clave %s…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -862,9 +861,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s no pudo ser firmada localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Firmando localmente la clave %s…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1613,84 +1611,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "el par clave/valor no es válido\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la línea plantilla no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la "
-#~ "plantilla\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:"
-#~ "alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fallo al encontrar el archivo de plantilla que coincida con \"%s\"\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "error al abrir '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opciones:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <archivo> Archivo de órdenes de compilación (por "
-#~ "defecto: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <archivo> archivo de salida (por defecto: archivo de "
-#~ "entrada)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más "
-#~ "reciente\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en "
-#~ "las etiquetas de las plantillas)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <directorio> directorio en el que buscar las "
-#~ "plantillas\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (por defecto:: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de "
-#~ "claves."
diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po
index 7143ebaa..f8696dd2 100644
--- a/scripts/po/eu.po
+++ b/scripts/po/eu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/eu/)\n"
@@ -687,9 +687,8 @@ msgstr ""
"zerbitzari batetik"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Bertsio informazioa\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s gakoa desgaitzen..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "%s gakoa desgaitzen..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1580,76 +1577,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Aukerak:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fitxategia> Irakurri behar den eraiketa script-a "
-#~ "(lehenetsita: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <fitxategia> irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera "
-#~ "fitxategia)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> txantiloiak bilatzeko direktorioa\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik."
diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po
index 95571dbc..003a4378 100644
--- a/scripts/po/eu_ES.po
+++ b/scripts/po/eu_ES.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eu_ES/)\n"
@@ -686,9 +686,8 @@ msgstr ""
"zerbitzari batetik"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Bertsio informazioa\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -793,9 +792,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s gakoa desgaitzen..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "%s gakoa desgaitzen..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -842,9 +840,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1579,76 +1576,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Aukerak:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fitxategia> Irakurri behar den eraiketa script-a "
-#~ "(lehenetsita: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <fitxategia> irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera "
-#~ "fitxategia)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> txantiloiak bilatzeko direktorioa\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik."
diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po
index 3e450e07..30916481 100644
--- a/scripts/po/fi.po
+++ b/scripts/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# No User, 2012
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
@@ -677,9 +677,8 @@ msgstr ""
" --refresh-keys Päivitä määritetyt tai kaikki avaimet avainpalvelimelta"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -785,9 +784,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Poistetaan avain %s käytöstä..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Poistetaan avain %s käytöstä..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -834,9 +832,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s ei voitu allekirjoittaa paikallisesti."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Allekirjoitetaan avainta %s paikallisesti..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1564,27 +1561,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "source epäonnistui tiedostolle %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "virheellinen avain/arvo-pari\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "ei voitu avata \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [valinnat]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Valinnat:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (oletus: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Näyttää tämän ohjeen\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Määritettyä paikallista avainta ei voitu päivittää avainpalvelimelta."
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index 60f4a41b..4eebd62d 100644
--- a/scripts/po/fr.po
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2016
@@ -8,12 +8,13 @@
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013,2015,2017-2018
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2012,2014
-# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019
+# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019,2021
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2016,2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013
+# ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014
# Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013
# Iago Bonnici <iago.bonnici@cleb.io>, 2020
# Jean Fontaine <balayop@yahoo.fr>, 2014
@@ -25,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Iago Bonnici <iago.bonnici@cleb.io>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-29 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -730,9 +731,8 @@ msgstr ""
"depuis un serveur de clés"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Informations de version\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "La clé identifiée par %s n’a pas pu être trouvée localement."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
@@ -839,9 +839,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Désactivation de la clé %s…"
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Désactivation de la clé %s…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -892,9 +891,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s n’a pas pu être signée localement."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Signature locale de la clé %s…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1650,86 +1648,3 @@ msgstr "Vous n’avez pas la permission en écriture sur le dossier $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Erreur en essayant de sourcer %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "impossible de créer « %s » : %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "paire clé / valeur non valide\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ligne de modèle non valide : impossible de trouver le nom du modèle\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caractères non valides utilisés dans le nom « %s ». Autorisés : [:"
-#~ "alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Impossible de détecter la version pour le modèle « %s »\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle correspondant « %s »\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "impossible d’ouvrir « %s » : %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "La balise du modèle « %s » est inconnue\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [options]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Options :\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, -p <file> Script de construction (par défaut %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--output, -o <file> Fichier de sortie (par défaut : fichier d’entrée)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n Met à jour les modèles à leur dernière version\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(par défaut : utilise la version définie dans les balises de modèle)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--template-dir <dir> Répertoire dans lequel rechercher des modèles\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "( valeur par défaut : %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "-h, --help Afficher ce message d’aide\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 L’équipe de développement de Pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Ce programme est un logiciel libre ; lisez la licence à propos des "
-#~ "conditions de redistribution. Il n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite "
-#~ "permise par la loi.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une clé locale spécifiée n’a pas pu être mise à jour depuis le serveur."
diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po
index ecc1b02e..eed807af 100644
--- a/scripts/po/gl.po
+++ b/scripts/po/gl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/gl/)\n"
@@ -721,9 +721,8 @@ msgstr ""
"\\n servidor."
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Información da versión.\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -829,9 +828,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Desactivando a chave «%s»…"
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Desactivando a chave «%s»…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -881,9 +879,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Non foi posíbel asinar «%s» localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Asinando a chave «%s» localmente…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1626,84 +1623,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Non foi posíbel executar «%s»."
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Non foi posíbel crear «%s»: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "O par clave-valor é incorrecto.\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A liña modelo é incorrecta: non é posíbel atopar o nome do modelo.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usáronse caracteres non permitidos no nome «%s». Permítense os seguintes: "
-#~ "«[:alnum:]+_.@-».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Non foi posíbel detectar a versión do modelo «%s».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel atopar un ficheiro de modelo que se corresponda con "
-#~ "«%s».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "non foi posíbel abrir «%s»: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Descoñécese o marcador «%s» do modelo.\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opcións]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcións:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <ficheiro>\n"
-#~ " Script de construción para ler (valor "
-#~ "predeterminado: %s).\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <ficheiro> Ficheiro no que "
-#~ "gardar a saída. Úsase o ficheiro de\n"
-#~ " entrada de maneira predeterminada.\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n Actualizar os modelos á última versión.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (de maneira predeterminada úsase a versión dos\n"
-#~ " marcadores do modelo).\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <cartafol>\n"
-#~ " Cartafol no que buscar modelos.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (valor predeterminado: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Mostra esta mensaxe de axuda.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel actualizar unha das chaves locais indicadas usando o "
-#~ "servidor."
diff --git a/scripts/po/hi.po b/scripts/po/hi.po
index 556b7ec6..6546baff 100644
--- a/scripts/po/hi.po
+++ b/scripts/po/hi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
-# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/hi/)\n"
@@ -651,9 +651,8 @@ msgstr ""
" --refresh-keys कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट या सभी कुंजियाँ अपडेट करें"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version संस्करण जानकारी\n"
+msgstr " --verbose अतिरिक्त सूचना दिखाएँ"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "अस्पष्ट कुंजी नाम :"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "पैकमैन मास्टर कुंजी सृजन जारी। इसमें कुछ समय लग सकता है।"
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "%s द्वारा पहचानी गई कुंजी हे
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "फ्लैग"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -757,9 +756,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..."
+msgstr "%s कुंजियाँ निष्क्रिय की गईं।"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -806,9 +804,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s को लोकल रूप से हस्ताक्षरित करना विफल।"
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "%s हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..."
+msgstr "लोकल रूप से हस्ताक्षरित %s कुंजियाँ।"
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -820,7 +817,7 @@ msgstr "कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंज
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी अपडेट करना विफल : %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1531,79 +1528,3 @@ msgstr "आपके पास डायरेक्टरी $ %s हेतु
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "%s हेतु स्रोत विफल"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s बनाना विफल : %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "अमान्य कुंजी/मान युग्म\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "अमान्य टेम्पलेट पंक्ति : टेम्पलेट नाम नहीं मिला\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "'%s' नाम में अमान्य अक्षर प्रयुक्त। ये स्वीकार्य हैं : [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "टेम्पलेट '%s' हेतु संस्करण पहचान विफल\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s' से मेल खाती टेम्पलेट फाइल खोजना विफल\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s' खोलना विफल: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "अज्ञात टेम्पलेट मार्कर '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [विकल्प]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "विकल्प :\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> रीड हेतु बिल्ड स्क्रिप्ट (डिफ़ॉल्ट : %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <file> आउटपुट हेतु फाइल (डिफ़ॉल्ट : इनपुट फाइल)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n टेम्पलेट की नवीन संस्करण में अपग्रेड करें\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (डिफ़ॉल्ट : टेम्पलेट मार्कर में निर्दिष्ट संस्करण उपयोग करें)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> टेम्पलेट खोजने हेतु डायरेक्टरी\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (डिफ़ॉल्ट : %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h यह सहायता संदेश\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "प्रतिलिप्यधिकार (c) 2013-2018 पैकमैन सॉफ्टवेयर विकास टीम <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>।\n"
-#~ "यह नि: शुल्क सॉफ्टवेयर है; प्रतिलिपि शर्तों के लिए स्रोत देखें।\n"
-#~ "कानून द्वारा अनुमत सीमा तक कोई वारंटी नहीं है।\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट लोकल कुंजी अपडेट करना विफल।"
diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po
index d680fd0a..73a29067 100644
--- a/scripts/po/hu.po
+++ b/scripts/po/hu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
@@ -699,9 +699,8 @@ msgstr ""
"kulcsszerverről"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Verzióinformáció\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -807,9 +806,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s kulcs tiltása..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "%s kulcs tiltása..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -856,9 +854,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s nem írható alá helyileg."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1597,85 +1594,3 @@ msgstr "A $%s (%s) mappán nincs írási jogosultságod."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Nem sikerült %s beolvasása"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' nem hozható létre: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "érvénytelen kulcs/érték pár\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "érvénytelen sablonsor: nem található sablonnév\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "a(z) '%s' név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Engedélyezett: [:"
-#~ "alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nem állapítható meg a \"%s\" sablon verziója\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Nem található megfelelő sablonfájl ehhez: \"%s\"\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "\"%s\" nem nyitható meg: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Ismeretlen sablonjelölő: '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opciók]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opciók:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fájl> Beolvasandó fordítószkript (alapértelmezett: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <fájl> fájl, amibe a kimenet kerül (alapértelmezett: "
-#~ "bemeneti fájl)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n sablonok frissítése a legújabb verzióra\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (alapértelmezett: a sablonjelölőkben megadott "
-#~ "verzió használata)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <könyvtár> könyvtár, ahol a sablonok keresendők\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (alapértelmezett: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " -h, --help Ez a súgóüzenet\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Szerzői jogvédett (c) 2013-2018 Pacman fejlesztői csapat <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Ez egy szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\n"
-#~ "NINCS GARANCIA a törvény által megengedett mértékben.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "A megadott helyi kulcsot nem sikerült frissíteni a kulcsszerverről."
diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po
index 49c4710e..84e86d25 100644
--- a/scripts/po/id.po
+++ b/scripts/po/id.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Ibnu Daru Aji, 2013
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
@@ -672,9 +672,8 @@ msgstr ""
"keyserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Informasi versi\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -776,9 +775,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Menonaktifkan kunci %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Menonaktifkan kunci %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -825,9 +823,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s tidak dapat ditandai secara lokal."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1553,69 +1550,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Gagal untuk sumber %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "key / pasangan tak valid\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:"
-#~ "alnum:]+_.@\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "gagal membuka '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opsi]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opsi:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, -p <file> Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <file> berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <dir> direktori pencarian pola\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(bawaan: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Kunci lokal spesifik tidak bisa dimutakhirkan dari server kunci."
diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po
index a6cf4810..5117ad64 100644
--- a/scripts/po/it.po
+++ b/scripts/po/it.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
+# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013,2015
# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2016
# ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -692,9 +693,8 @@ msgstr ""
"keyserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Informazioni sulla versione\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -799,9 +799,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -848,9 +847,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s non può essere firmata localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Sto firmando localmente la chiave %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1595,85 +1593,3 @@ msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per la directory $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Impossibile creare '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "La coppia chiave/valore non è valida\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la linea del template non è valida: impossibile trovare il nome del "
-#~ "template\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Caratteri non validi utilizzati nel nome '%s'. Permessi: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Impossibile individuare la versione del template '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Impossibile trovare il template corrispondente a '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcatore di template sconosciuto '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opzioni]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opzioni:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <file> Script di compilazione da leggere (default: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <file> file in output a (default: file in input)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n aggiorna il template alla nuova versione\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(default: usa una versione specifica nei marcatori del template)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--template-dir <dir> specifica la directory per la ricerca dei template\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(default: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Questo è un messaggio di aiuto\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni "
-#~ "di copia.\n"
-#~ "Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una chiave locale specificata non può essere aggiornata da un keyserver."
diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po
index 99ffbd19..96180c77 100644
--- a/scripts/po/ja.po
+++ b/scripts/po/ja.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# kusakata, 2015
# kusakata, 2015
-# kusakata, 2015-2019
+# kusakata, 2015-2019,2021
# Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: kusakata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -681,9 +681,8 @@ msgstr ""
"新"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version バージョン情報\n"
+msgstr " --verbose 追加情報を表示"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "キーの名前があいまいです:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "pacman のマスターキーを生成しています。しばらくお待ちください。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -732,11 +731,11 @@ msgstr "%s によって確認されたキーを見つけられませんでした
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "フラグ"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -787,9 +786,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "キー %s を無効化..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "キー %s を無効化..."
+msgstr "%s キーを無効化しました。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -836,9 +834,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s に署名できませんでした。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "キーに署名 %s..."
+msgstr "%s キーにローカルで署名しました。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -850,7 +847,7 @@ msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "キーを更新できませんでした: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1568,82 +1565,3 @@ msgstr "$%s ディレクトリに書き込みを行う権限がありません (
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "source に失敗 %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' を作成できません: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "無効な key/value ペア\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "無効な template 行: テンプレートの名前が見つかりません\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "名前 '%s' に不正な文字が使用されています。使用可能文字: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "テンプレート '%s' のバージョンが検出できませんでした\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s' に一致するテンプレートファイルが見つけられませんでした\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s' を開けませんでした: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "未知のテンプレートメーカー '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [オプション]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "オプション:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> 読み込むビルドスクリプト (デフォルト: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <file> 出力先のファイル (デフォルト: 入力ファイル)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n テンプレートを最新のバージョンに更新\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (デフォルト: テンプレートメーカーで指定されたバー"
-#~ "ジョンを使用)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> テンプレートを検索するディレクトリ\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (デフォルト: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h このヘルプメッセージ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。"
diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po
index 672e662c..44036fa1 100644
--- a/scripts/po/ko.po
+++ b/scripts/po/ko.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -672,9 +672,8 @@ msgstr ""
" --refresh-keys 키 서버에서 지정한 또는 모든 키를 업데이트합니다"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version 버전 정보 표시\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -776,9 +775,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "키 %s 비활성화하는 중..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "키 %s 비활성화하는 중..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -825,9 +823,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s를 자체적으로 서명할 수 없습니다."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "키 %s로 로컬 서명중..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1557,82 +1554,3 @@ msgstr "당신은 디렉토리 $%s (%s)에 쓰기 권한이 없습니다."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "%s 원본 지정에 실패했습니다"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s'를 생성할 수 없습니다: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "잘못된 키/값 쌍\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "유효하지 않은 템플릿 줄: 템플릿 이름을 찾을 수 없습니다.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "이름 '%s'에 유효하지 않은 글자가 사용되었습니다. 허용글자: [:alnum:]+_."
-#~ "@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "템플릿 '%s'의 버전을 발견할 수 없습니다\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s'와 일치하는 템플릿 파일을 찾는 데 실패했습니다\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s'를 여는 데 실패했습니다: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "알 수 없는 템플릿 표시자 '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [옵션]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "옵션:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> 읽을 빌드 스크립트 (기본값: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <file> 출력할 파일 (기본값: 입력파일)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n 최신 버전으로 템플릿을 갱신합니다\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (기본값: 템플릿 표시자 안에 명기된 버전 사용)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> 템플릿을 찾을 디렉터리\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (기본값: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h 이 도움말 메시지 표시\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제 조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시"
-#~ "오.\n"
-#~ "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "지정한 로컬 키를 키 서버에서 가져와 업데이트할 수 없습니다."
diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po
index 7365ef19..cb659c93 100644
--- a/scripts/po/lt.po
+++ b/scripts/po/lt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>, 2013
@@ -11,7 +11,7 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
-# Moo, 2015-2019
+# Moo, 2015-2019,2021
# Tautvydas Ž., 2019
# Tautvydas Ž., 2019
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-26 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
@@ -688,9 +688,8 @@ msgstr ""
"serverio"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Versijos informacija\n"
+msgstr " --verbose Rodyti papildomą informaciją"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "Rakto vardas yra dviprasmis:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Generuojamas pagrindinis pacman raktas. Tai gali šiek tiek užtrukti."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -739,11 +738,11 @@ msgstr "Atpažintas %s, nerastas lokaliai."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "vėliavėlės"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..."
+msgstr "Išjungtų raktų: %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Pasirašyti %s lokaliai, nepavyko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokaliai pasirašomas raktas %s..."
+msgstr "Lokaliai pasirašytų raktų: %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "Gauti nutolusio rakto iš raktų serverio nepavyko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atnaujinti rakto: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1581,90 +1578,3 @@ msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų, reikalingų katalogui $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Nepavyko įkelti šaltinio %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "nepavyksta sukurti \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "neteisinga rakto/reikšmės pora\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "neteisinga šablono eilutė: nepavyksta rasti šablono pavadinimo\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pavadinime panaudoti neteisingi simboliai \"%s\". leidžiami: [:alnum:]+_."
-#~ "@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko aptikti versijos \"%s\" šablonui\n"
-#~ "\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Nepavyko rasti šablono failą, kuris atitiktų \"%s\"\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "nepavyko atverti \"%s\": %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Nežinoma šablono žymė \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [pasirinktys]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Pasirinktys:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <failas> Kūrimo scenarijus, kurį skaityti (numatytasis: "
-#~ "%s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <failas> failas, į kurį išvesti informaciją "
-#~ "(numatytasis: įvesties failas)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n atnaujinti šablonus į naujausią versiją\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (pagal numatymą: naudoti versiją, nurodytą "
-#~ "šablono žymėse)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <katalogas> katalogas, kuriame ieškoti šablonų\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (pagal numatymą: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Šis pagalbos pranešimas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo "
-#~ "sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\n"
-#~ "Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nurodytas vietinis raktas negalėjo būti atnaujintas iš raktų serverio."
diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po
index 8f81cc7f..291dfb46 100644
--- a/scripts/po/nb.po
+++ b/scripts/po/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2021
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -668,9 +668,8 @@ msgstr ""
"nøkkelserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Versjoneringsinformasjon\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -775,9 +774,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deaktiverer nøkkel %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Deaktiverer nøkkel %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -824,9 +822,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Signerer nøkkel %s lokalt..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1560,80 +1557,3 @@ msgstr "Du har ikke skriverettigheter til $%s(%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "%s inneholder feil"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "kunne ikke opprette '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "ugyldig kombinasjon av nøkkel og verdi\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "ugyldig formatlinje: fant ikke formatnavn\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "ugyldige tegn brukt i navnet '%s'. Tillatt: [:alnum]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Fant ikke versionsnummer for malen '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Fant ikke en mal som passer '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke åpne '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Ukjent mal-markør '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [valg]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Tilvalg:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, -p <fil> Byggefilen som skal brukes (standardvalg: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--output, -o <fil> utskriftsfil (standardvalg: samme som input fil)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n oppdatert formater til nyeste versjon\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(standard: bruk versjonsnummeret oppgit i formatmarkørene)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <mappe> mappe som skal søkes i etter formater\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(standard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Denne hjelpeteksten\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopibeskyttet (c) 2013-2018 Utviklingsteamet for Pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Dette er fri programvare; les kildekoden for å finne betingelser for "
-#~ "kopiering.\n"
-#~ "Det gis INGEN GARANTIER, så langt det er mulig innenfor loven.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "En angitt lokal nøkkel kunne ikke oppdateres med en nøkkeltjener."
diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po
index b3714a70..8c5bd4c2 100644
--- a/scripts/po/nl.po
+++ b/scripts/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -684,9 +684,8 @@ msgstr ""
"sleutelserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Versieinformatie\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -792,9 +791,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deactiveren sleutel %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Deactiveren sleutel %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -844,9 +842,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokaal ondertekenen sleutel %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1585,80 +1582,3 @@ msgstr "Geen toestemming om naar de map $%s te schrijven (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Fout met inlezen van %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "kan '%s' niet aanmaken: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "Ongeldig sleutel/waarde-paar\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "Verkeerde sjabloonregel: kan sjabloonnaam niet vinden\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "Verkeerde tekens gebruik in naam '%s'. toegestaan: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Kon versie van sjabloon '%s' niet detecteren\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Kon sjabloon overeenstemmd met '%s' niet vinden\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "openen van '%s': %s mislukt\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Onbekende sjabloonmarker '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opties]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opties:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, p <bestand> Creëer script om te lezen (standaard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <bestand> uitvoerbestand (standaard: invoerbestand)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n sjablonen naar nieuwste versie bijwerken\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(standaard: gebruik versie gespecificeerd in sjabloonmarkers)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <map> map waarin sjablonen gezocht worden\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(standaard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Dit help bericht\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Ontwikkelaarsteam <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Dit is vrije software; zie de broncode voor reproductievoorwaarden.\n"
-#~ "Er is GEEN GARANTIE, tot zover toegestaan door de wet.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Een bepaalde lokale sleutel kon niet worden bijgewerkt van een "
-#~ "sleutelserver."
diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot
index 49c157ab..50cbd8b8 100644
--- a/scripts/po/pacman-scripts.pot
+++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
index b1bb77dc..ebc6370a 100644
--- a/scripts/po/pl.po
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -1,13 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
+# 8f109d0108020ab645eeb99d9e707e29_098f6ba <e5f6893f5bbcbbf65b20d413eb7d999b_102166>, 2013
+# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012
# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012
# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012
# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012
# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012
# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020
+# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2016
# Chris Warrick, 2011
# Chris Warrick, 2011
@@ -32,9 +35,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -693,9 +696,8 @@ msgid ""
msgstr " --refresh-keys Zaktualizuj wybrane lub wszystkie klucze z serwera"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Informacja o wersji\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -799,9 +801,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Wyłączanie klucza %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Wyłączanie klucza %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -848,9 +849,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s nie może być podpisane lokalnie."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokalne podpisywanie klucza %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1586,81 +1586,3 @@ msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu w katalogu $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Nie udało się ustalić źródła %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "nie można stworzyć '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "nieprawidłowa para kluczy / wartości\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "nieważna linia szablonu: nie można znaleźć nazwy szablonu\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nieprawidłowe znaki użyte w nazwie '%s'. dozwolone: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nie udało się wykryć wersji dla szablonu '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Nie udało się znaleźć wersji dla szablonu '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Nie udało się otworzyć '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Nieznany znacznik szablonu '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "szablon makepkg [opcje]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcje:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, -p <plik> Skrypt budowania do odczytu (domyślny: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <plik> plik wyjściowy do (domyślny: plik wejściowy)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n aktualizacja szablonów do najnowszej wersji\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(domyślnie: używa wersji określonej w znacznikach szablonu)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <katalog> katalog do szukania szablonów\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(domyślny: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Ta wiadomość pomocy\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prawa autorskie (c) 2013-2018 Zespół programistów Pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
-#~ "rozpowszechniania.\n"
-#~ "W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Określony klucz lokalny nie może zostać zaktualizowany z serwera kluczy."
diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po
index d54898c6..408d8cc5 100644
--- a/scripts/po/pt.po
+++ b/scripts/po/pt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
@@ -704,9 +704,8 @@ msgstr ""
"chaves a partir do servidor de chaves"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Informação relativa à versão\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -812,9 +811,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "A desativar a chave %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "A desativar a chave %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -862,9 +860,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s não pode ser assinado localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "A assinar localmente a chave %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1609,77 +1606,3 @@ msgstr "Não tem permissão de escrita no diretório $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Falha ao fazer \"source\" de %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "incapaz de criar '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "par chave/valor inválido\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "falha ao abrir '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de modelo, desconhecido '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "modelo-makepkg [opções]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opções:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <ficheiro> Script a ler, com instruções de construção "
-#~ "(por omissão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <ficheiro> ficheiro onde colocar os resultados (por "
-#~ "omissão: ficheiro de entrada)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n atualizar modelos para a versão mais recente\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (por omissão: usar a versão especificada nos "
-#~ "marcadores do modelo)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <diretorio> diretório onde procurar por modelos\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (por omissão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Esta mensagem de ajuda\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "A chave local especificada não pôde ser atualizada a partir do servidor "
-#~ "de chaves."
diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po
index de4c09b6..bffe07dd 100644
--- a/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/scripts/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2015
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2015
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2019
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2019,2021
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -694,9 +694,8 @@ msgstr ""
"\\n servidor de chaves"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version informação da versão\n"
+msgstr " --verbose Mostra informações extras"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "Nome da chave é ambíguo:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Gerando chave mestra do pacman. Isso pode levar algum tempo."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -748,11 +747,11 @@ msgstr "A chave identificada por %s não pôde ser encontrada localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "sinalizadores"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -803,9 +802,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Desabilitando chave %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Desabilitando chave %s..."
+msgstr "Desabilitadas %s chaves."
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -853,9 +851,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s não pôde ser assinado localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Assinando localmente a chave %s..."
+msgstr "Assinadas localmente %s chaves."
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -867,7 +864,7 @@ msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves."
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível atualizar a chave: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1598,88 +1595,3 @@ msgstr "Você não tem permissão de escrita para o diretório $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Falha ao carregar %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "não foi possível criar \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "par chave/valor inválido\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "linha de modelo inválida: não foi possível encontrar o nome de modelo\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Não foi possível detectar a versão do modelo '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Falha em encontrar o arquivo de modelo correspondendo a '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "falha em abrir '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de modelo desconhecido \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opções]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opções:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <arquivo> script de compilação a ser lido (padrão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <arq> arquivo resultante (padrão: arquivo de entrada)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n atualiza modelos para uma versão mais nova\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (padrão: usa versão informada em marcadores de "
-#~ "modelo)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <dir> diretório nos quais modelos serão pesquisados\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (padrão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h essa mensagem de ajuda\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Esse programa é software livre; veja o fonte para condições de cópia.\n"
-#~ "Há NENHUMA GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do servidor "
-#~ "de chaves."
diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po
index b19e2afc..854c12d4 100644
--- a/scripts/po/ro.po
+++ b/scripts/po/ro.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ro/)\n"
@@ -700,9 +700,8 @@ msgstr ""
"de la un server de chei."
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Informații despre versiune\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -807,9 +806,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Se dezactivează cheia %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Se dezactivează cheia %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -856,9 +854,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s nu a putut fi semnată local."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Se semnează local cheia %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1596,76 +1593,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Eșec la includerea %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "nu se poate crea '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "pereche cheie/valoare nevalidă\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "linie șablon nevalidă: nu se poate găsi numele șablonului\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caractere nevalide folosite în numele '%s'. permise: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nu s-a putut detecta versiunea pentru șablonul '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Eșec la găsirea fișierului șablon care se potrivește cu '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "eșec la deschiderea '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcaj de șablon necunoscut '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opțiuni]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opțiuni:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fișier> script de construire de citit (implicit: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <fișier> fișier de scriere rezultate (implicit: fișier "
-#~ "intrare)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n actualizează șabloanele la cea mai nouă "
-#~ "versiune\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (implicit: se folosește versiunea specificată "
-#~ "în marcajele de șablon)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> directorul în care se caută șabloane\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (implicit: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Acest mesaj de ajutor\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "O cheie specificată local nu poate fi actualizată de la un server de chei."
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index eb304448..aacacf67 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
@@ -689,9 +689,8 @@ msgstr ""
"ключей"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Блокирование ключа '%s'..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Блокирование ключа '%s'..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Не удалось локально подписать ключ '%s'."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Локальное подписывание ключа '%s'..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1577,83 +1574,3 @@ msgstr "У вас нет прав на запись в каталог $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Не удалось включить '%s'"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "ошибка при создании '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "неверная пара 'ключ-значение'\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "неверная строка: не могу найти имя шаблона\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "неверные символы в имени: '%s'; допустимы: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Не удалось определить версию для шаблона '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Не удалось найти шаблон соответствующий '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "не удалось открыть '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Неизвестный маркер шаблона '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [параметры]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Параметры:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -p, --input <файл> сценарий для сборки (по-умолчанию: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --output <файл> файл для вывода (по-умолчанию: входной файл)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " -n, --newest обновить шаблоны\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (по-умолчанию: использовать версию, указанную "
-#~ "в шаблоне)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <дир> директория с шаблонами\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (по-умолчанию: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " -h, --help Показать справку и выйти\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном "
-#~ "коде.\n"
-#~ "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в соответствии с законодательством.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Не удалось обновить указанный локальный ключ с сервера ключей."
diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po
index 7f7391be..1453c3aa 100644
--- a/scripts/po/sk.po
+++ b/scripts/po/sk.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
+# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011,2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -669,9 +670,8 @@ msgstr ""
"s kľúčmi"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Verzia programu\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -776,9 +776,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Vyraďujem kľúč %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Vyraďujem kľúč %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -825,9 +824,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s nemohol byť lokálne podpísaný."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokálne podpisujem kľúč %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1554,72 +1552,3 @@ msgstr "Nemáte právo na zápis do adresára $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Chyba pri vykonávaní %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "neplatná dvojica kľúč/hodnota\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "neplatný riadok šablóny: nepodaril sa nájsť názov šablóny\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "neplatné znaky použité v názve '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť verziu šablóny '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor šablóny zodpovedajúci '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa otvoriť '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Neznáma značka šablóny '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [voľby]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Voľby:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <file> Zostavovací skript na čítanie (prednastavené: "
-#~ "%s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <file> výstupný súbor (prednastavené: súbor so vstupom)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n aktualizovať šablóny na najnovšiu verziu\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (prednastavené: použiť verziu uvedenú v značkách "
-#~ "šablóny)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> adresár na hľadanie šablón\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (prednastavené: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Táto správa s nápovedou\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Zadaný lokálny kľúč sa nepodarilo aktualizovať zo servera kľúčov."
diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po
index 4122ee8a..ffd303ec 100644
--- a/scripts/po/sl.po
+++ b/scripts/po/sl.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
+# 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2020
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -675,9 +676,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Informacije o različici\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -777,9 +777,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Izklopni ključ %s ..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Izklopni ključ %s ..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -1551,47 +1550,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Ni mogoče najti vire %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "napačna vrstica predloge: ne morem najti imena predloge\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Nisem našel različice za predlogo '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Nisem uspel najti datoteke predloge, ki bi ustrezala '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Napaka pri odpiranju ' 1%s ': 1%s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Neznana oznaka v predlogi '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [možnosti]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Možnosti:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(privzeto: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n"
diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po
index 7c76a1c8..3fa0ad98 100644
--- a/scripts/po/sr.po
+++ b/scripts/po/sr.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
+# Mladen Pejaković, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
@@ -669,9 +670,8 @@ msgstr ""
"кључева"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Подаци о верзији\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -777,9 +777,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Онемогућавам кључ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Онемогућавам кључ %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -826,9 +825,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s се не може локално потписати."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Локално потписујем кључ%s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1554,82 +1552,3 @@ msgstr "Немате дозволе писања у фасциклу $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "­Неуспело добављање извора %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "не могу да направим „%s“: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "неисправан пар кључ/вредност\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "неисправна линија шаблона: не могу да нађем фајл шаблона\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "недозвољени знакови у имену „%s“: дозвољено: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Не могу да одредим верзију шаблона „%s“\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Неуспело проналажење фајла шаблона који се поклапа са „%s“\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "неуспело отварање „%s“:%s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Непознат стваралац шаблона „%s“\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [опције]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Опције:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <фајл> Скрипта са инструкцијама за градњу "
-#~ "(подразумевано: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <фајл> излазни фајл (подразумевано: улазни фајл)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n ажурира шаблоне на последњу верзију\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (подразумевано: користи верзије назначене у "
-#~ "ствараоцима шаблона)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <фасц.> фасцикла у којој се налазе шаблони\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (подразумевано: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Ова порука помоћи\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Наведени кључ се не може ажурирати са сервера кључева."
diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po
index b45e4b78..e906c87b 100644
--- a/scripts/po/sr@latin.po
+++ b/scripts/po/sr@latin.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
+# Mladen Pejaković, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sr@latin/)\n"
@@ -670,9 +671,8 @@ msgstr ""
"servera ključeva"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Podaci o verziji\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -778,9 +778,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Onemogućavam ključ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Onemogućavam ključ %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -827,9 +826,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s se ne može lokalno potpisati."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Lokalno potpisujem ključ%s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1556,82 +1554,3 @@ msgstr "Nemate dozvole pisanja u fasciklu $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "­Neuspelo dobavljanje izvora %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "ne mogu da napravim „%s“: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "neispravan par ključ/vrednost\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "neispravna linija šablona: ne mogu da nađem fajl šablona\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "nedozvoljeni znakovi u imenu „%s“: dozvoljeno: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da odredim verziju šablona „%s“\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Neuspelo pronalaženje fajla šablona koji se poklapa sa „%s“\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "neuspelo otvaranje „%s“:%s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Nepoznat stvaralac šablona „%s“\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opcije]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcije:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <fajl> Skripta sa instrukcijama za gradnju "
-#~ "(podrazumevano: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <fajl> izlazni fajl (podrazumevano: ulazni fajl)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n ažurira šablone na poslednju verziju\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (podrazumevano: koristi verzije naznačene u "
-#~ "stvaraocima šablona)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <fasc.> fascikla u kojoj se nalaze šabloni\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (podrazumevano: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Ova poruka pomoći\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Navedeni ključ se ne može ažurirati sa servera ključeva."
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index e54cfd19..7c5184a4 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# 0x9fff00 ​, 2019
# 0x9fff00, 2019-2020
+# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
# Johannes Löthberg <johannes@kyriasis.com>, 2015
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012
# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018
# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018
-# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020
+# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
@@ -679,9 +680,8 @@ msgstr ""
"--refresh-keys Uppdatera angiven eller alla nycklar från en nyckelserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version Versionsinformation\n"
+msgstr " --verbose Visa extra information"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Nyckelnamn är mångtydigt:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar Pacman-huvudnyckel. Det kan ta lite tid."
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Nyckeln identifierad av %s kunde inte hittas lokalt."
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "flaggor"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -784,9 +784,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Avaktiverar nyckel %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Avaktiverar nyckel %s..."
+msgstr "Avaktiverar %s nycklar"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -833,9 +832,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s kunde inte signeras lokalt"
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Signerar nyckel %s lokalt..."
+msgstr "Lokalt signerade %s nycklar."
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från nyckelserver."
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte uppdatera nyckel: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1566,80 +1564,3 @@ msgstr "Du har inte skrivrättigheter för mappen $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Misslyckades att källkoda %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "kan inte skapa '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "ogiltigt nyckel/värde par\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "ogiltig mallrad: kan inte hitta mallnamn\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "ogiltiga tecken använt i namnet '%s'. tillåtna är: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Kunde inte upptäcka version för mall '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta mallfil som matchar '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "kunde inte öppna '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Okänd mallmarkör '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [alternativ]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Alternativ:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--inout, -p <fil> Byggskript att läsa (standard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--output, -o <fil> fil att sända utdata till (standard: indatafil)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n uppdatera mallar till nyaste version\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(standard: använd version specificerad i mallmarkörerna)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <katalog> katalog för att söka efter mallar\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(standard: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "--help, -h Detta hjälpmeddelande\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden "
-#~ "kopiering kan göras.\n"
-#~ "Det finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "En angiven lokal nyckel kunde inte uppdateras från nyckelserver."
diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po
index ae4c799d..d5f65127 100644
--- a/scripts/po/tr.po
+++ b/scripts/po/tr.po
@@ -1,13 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
+# a8b98026cb7595de301f11ec8460745f_aca0204, 2016
# Betül Ünlü, 2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2015
# Bek, 2016
# a8b98026cb7595de301f11ec8460745f_aca0204, 2016
# Betül Ünlü, 2018-2019
+# Betül Ünlü, 2018-2019
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016,2018
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016
# Betül Ünlü, 2019
@@ -17,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Betül Ünlü\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -686,9 +688,8 @@ msgstr ""
"güncelle"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Sürüm bilgisi\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -793,9 +794,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -842,9 +842,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s yerelde imzalanamadı."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "%s anahtarı yerel olarak imzalanıyor ..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1582,82 +1581,3 @@ msgstr "$%s dizinine yazma yetkiniz yok (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "%s kaynak alınamadı"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "geçersiz anahtar/değer çifti\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "geçersiz şablon satırı: şablon adı bulunamıyor\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' adında geçersiz karakterler kullanılmış. İzin verilenler: [:"
-#~ "alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "\"%s\" şablonunun sürümü tespit edilemedi\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "\"%s\"'e uyan şablon dosyası bulunamadı\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "\"%s\" açılamadı: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s' bilinmeyen bir şablon işaretçisi\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [seçenekler]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Seçenekler:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> Okunacak derleme betiği (öntanımlı: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <dosya> çıktı olarak verilecek dosya (öntanımlı: girdi "
-#~ "dosyası)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n şablonları en yeni sürüme güncelle\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(öntanımlı: şablon işaretçilerinde belirtilen sürümü kullan)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dizin> şablonlar için arama yapılacak dizin\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (öntanımlı: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Bu yardım iletisi\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Geliştirme Ekibi <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\n"
-#~ "Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Belirtilen yerel anahtar, anahtar sunucusundan güncellenemedi."
diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po
index 8c7457a5..3e3a0b8d 100644
--- a/scripts/po/uk.po
+++ b/scripts/po/uk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Max Lyashuk <m_lyashuk@ukr.net>, 2015-2016
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@@ -683,9 +683,8 @@ msgid ""
msgstr " --refresh-keys Оновити вказані або всі ключі з сервера ключів"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " -V, --version Версія програми\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -789,9 +788,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Відключення ключа %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Відключення ключа %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -838,9 +836,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s неможливо локально підписати."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Локально підписаний ключ %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1566,82 +1563,3 @@ msgstr "У Вас немає дозволу на запис до теки $%s (%
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Не вдалося розпакувати %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "неможливо створити '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "неправильна пара ключ/значення\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "неправильне лінійка шаблону: неможливо знайти назву шаблону\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "в назві використано неправильні символи '%s'. дозволено: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Неможливо визначити версію для шаблону '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Не вдалося знайти файл шаблону, що збігається з '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "помилка відкривання '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Невідомий маркер шаблону '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [параметри]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Параметри:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> Скрипт збирання для читання (типово: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <файл> файл для виводу (типово: вхідний файл)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n оновлення шаблонів до новіших версій\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (типово: використання версії, вказаній в маркерах "
-#~ "шаблону)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <тека> тека для пошуку шаблонів\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (типово: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Це повідомлення-допомога\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Всі права застережено (c) 2013-2018 Групою Розробників Pacman <pacman-"
-#~ "dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "Це є вільне програмне забезпечення; перегляньте джерельний код щодо умов "
-#~ "копіювання.\n"
-#~ "Не існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ в межах, дозволених законом.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "Зазначений локальний ключ неможливо оновити з сервера ключів."
diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po
index 589e81f2..dca9f9ae 100644
--- a/scripts/po/zh_CN.po
+++ b/scripts/po/zh_CN.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2019
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015-2016
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2019
# Isaac Ge <acgtyrant@gmail.com>, 2014
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2020
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011
@@ -17,15 +18,15 @@
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
# 张海, 2015,2018
-# 张海, 2015,2018-2019
+# 张海, 2015,2018-2019,2021
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: 张海\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -658,9 +659,8 @@ msgid ""
msgstr " --refresh-keys 从密匙服务器中更新指定的或所有的密匙"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr "--version 显示版本信息\n"
+msgstr " --verbose 显示额外信息"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "关键字有歧义:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "正在生成 pacman 主密钥。这可能需要一段时间。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "本地没有找到由 %s 认定的密匙。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
@@ -762,9 +762,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "正在禁用密匙 %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "正在禁用密匙 %s..."
+msgstr "已禁用 %s 把密钥。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -811,9 +810,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s无法在本地签署。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "正在本地签名密匙 %s..."
+msgstr "已本地签名 %s 把密钥。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "无法从密匙服务器中正确取回远端密匙。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法更新密钥:%s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1537,77 +1535,3 @@ msgstr "你没有目录 $%s 的写权限 (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "载入 %s 失败"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "无法创建 '%s':%s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "无效的键值对\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "无效的模板行: 找不到模板名\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "名字 '%s' 中使用了无效的字符。有效字符: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "无法检测模板 '%s' 的版本\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "查找匹配 '%s' 的模板文件失败\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "打开 '%s': %s 失败\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "不明模板标识 '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [选项]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "选项:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr "--input, -p <file> 创建脚本以读取 (默认:%s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr "--output, -o <file> 输出到某文件 (默认:input file)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr "--newest, -n 更新模板到最新版本\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr "(默认:使用模板标识中指定的版本)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr "--template-dir <目录> 在指定目录中搜索模板\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr "(默认:%s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr "-h, --help 显示帮助信息\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman 开发小组 <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
-#~ "这是自由软件; 请查看源码以获得版权条款。\n"
-#~ "在法律允许的范围内没有担保。\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "指定的本地密匙无法从密匙服务器中更新。"
diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po
index 983e3897..79d86f2c 100644
--- a/scripts/po/zh_TW.po
+++ b/scripts/po/zh_TW.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2014-2015,2017
@@ -8,16 +8,17 @@
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
+# green.leek <grann88417@gmail.com>, 2021
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2019
-# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019
+# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:21+0000\n"
-"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: green.leek <grann88417@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -654,9 +655,8 @@ msgid ""
msgstr " --refresh-keys 從金鑰伺服器更新指定或全部的金鑰"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version 版本資訊\n"
+msgstr " --verbose 顯示額外資訊"
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "金鑰名稱模糊:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:148
msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "正在生成 pacman 主控金鑰。這可能需要一點時間。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
@@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "在本地端找不到 %s 辨識出的金鑰。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "……"
#: scripts/pacman-key.sh.in:208
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "旗標"
#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
@@ -760,9 +760,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "正在停用金鑰 %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "正在停用金鑰 %s..."
+msgstr "已停用 %s 金鑰。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -809,9 +808,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "無法於本地端簽署 %s。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "正於本地端簽署 %s 金鑰..."
+msgstr "本機已簽署 %s 金鑰。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -823,7 +821,7 @@ msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。"
#: scripts/pacman-key.sh.in:567
msgid "Could not update key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法更新金鑰:%s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
@@ -1290,7 +1288,7 @@ msgstr "%s 陣列包含未知選項「%s」"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38
msgid "Conflicting %s and %s functions in %s"
-msgstr "衝突 %s 與 %s 函式於 %s"
+msgstr "函式 %s 與函式 %s 衝突,在 %s"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41
msgid "Missing %s function in %s"
@@ -1535,77 +1533,3 @@ msgstr "您沒有 $%s(%s) 目錄的寫入權限。"
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "%s 來源失敗"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "無法建立「%s」:%s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "無效的鍵/值配對\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "無效的模板列:找不到模板名稱\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr "名稱「%s」中有使用無效字元。允許字元為:[:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "無法偵測到「%s」模板的版本\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "找不到符合「%s」的模板檔案\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "「%s」開啟失敗:%s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "未知的模板標記「%s」\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [選項]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "選項:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr " --input, -p <file> 要讀取的建置用指令稿 (預設:%s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr " --output, -o <file> 要輸出的目標檔案 (預設:輸入檔)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n 將模板更新至最新版\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr " (預設:使用模板標記中指定的版本)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <dir> 搜尋模板目錄\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (預設:%s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h 本說明訊息\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux."
-#~ "org>.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "著作權所有 (c) 2013-2018 Pacman 開發團隊 <pacman-dev@archlinux.org>。\n"
-#~ "這是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\n"
-#~ "於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr "無法從金鑰伺服器更新指定的本地端金鑰。"