summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAaron Griffin <aaron@archlinux.org>2007-03-04 07:28:48 +0100
committerAaron Griffin <aaron@archlinux.org>2007-03-04 07:28:48 +0100
commita7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924 (patch)
treea808cbe75dd7fdc761e7667397efbc43a54437e7 /src/pacman/po/hu.po
parent549ca632ef08bec2aead4d95f141e28746b35a1e (diff)
downloadpacman-a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924.tar.gz
pacman-a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924.tar.xz
* handle changes: callbacks should check handle first, as there's a few
occasions where some alpm stuff could be used without initializing the library (vercmp is one). TODO make these functions (handle accessors) better by returning "library not initialized" instead of failing. * Removed NoUpgrade lines from pacman.conf - we need to test this! * Re-corrected the lib targets for src/util/* * make dist seems to have updated the po files
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hu.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po161
1 files changed, 79 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 3d6f046a..70e4e4a7 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak betöltése... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "kész.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben"
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -75,51 +75,27 @@ msgstr ""
"\n"
"hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
-#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre"
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:745
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "memória allokálási hiba\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "cél hozzáadása: %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "igényli a következőt: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "ütközik a következővel: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "Nincs\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n"
@@ -645,62 +621,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "nem hajtható végre ez a művelet hacsak nem rendszergazda.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Célok:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
@@ -955,122 +931,128 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kezdődhet a letöltés? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "függőségek vizsgálata... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
#, fuzzy
msgid "cleaning up... "
msgstr "%s eltávolítása... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "függőségek feloldása... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "belső ütközések keresése... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "%s telepítése... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s telepítve (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "%s eltávolítása... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s eltávolítva (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "%s frissítése... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s frissítve (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "a csomagok integritásának ellenőrzése... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
#, fuzzy
msgid "failed.\n"
msgstr " sikertelen.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
"\n"
":: Csomagok letöltése a %s-ből...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:185
+#: src/pacman/trans.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "
+
+#: src/pacman/trans.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:198
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:213
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: a %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:229
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:247
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:265
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:319
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "telepítés:"
-#: src/pacman/trans.c:322
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "frissítés:"
-#: src/pacman/trans.c:325
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "eltávolíás:"
-#: src/pacman/trans.c:328
+#: src/pacman/trans.c:335
#, fuzzy
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
@@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Teljes csomagméret: %.1f MB\n"
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "memória allokálási hiba\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "ütközik a következővel: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)"
+
#~ msgid "] 100% LOCAL "
#~ msgstr "] 100% HELYI "