summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAaron Griffin <aaron@archlinux.org>2007-03-04 07:28:48 +0100
committerAaron Griffin <aaron@archlinux.org>2007-03-04 07:28:48 +0100
commita7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924 (patch)
treea808cbe75dd7fdc761e7667397efbc43a54437e7 /src/pacman/po/it.po
parent549ca632ef08bec2aead4d95f141e28746b35a1e (diff)
downloadpacman-a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924.tar.gz
pacman-a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924.tar.xz
* handle changes: callbacks should check handle first, as there's a few
occasions where some alpm stuff could be used without initializing the library (vercmp is one). TODO make these functions (handle accessors) better by returning "library not initialized" instead of failing. * Removed NoUpgrade lines from pacman.conf - we need to test this! * Re-corrected the lib targets for src/util/* * make dist seems to have updated the po files
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po151
1 files changed, 71 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 71a25b46..484f32e0 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "fatto.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "preparazione non riuscita (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: richiede %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: va in conflitto con %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:133 src/pacman/sync.c:715
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
-#: src/pacman/add.c:139 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -77,51 +77,27 @@ msgstr ""
"\n"
"si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
-#: src/pacman/add.c:149 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB richiesti, spazio a disposizione %.1f MB"
-#: src/pacman/add.c:162 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:172 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "richiede: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "conflitto: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -324,7 +300,7 @@ msgstr "MANCANTE\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "(nessuno)\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
@@ -648,62 +624,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' livello di debug non valido"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' non è un path del database valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' path di root non valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "operazione possibile solo da root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Pacchetti:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
@@ -952,124 +928,124 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procedere con l'installazione? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "controllo delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "controllo dei conflitti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
msgid "cleaning up... "
msgstr "pulizia in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "ricerca dei conflitti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "installazione di %s in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "installato %s (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "rimozione in corso di %s... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "rimosso %s (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "aggiornamento in corso di %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "aggiornato %s (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr "non riuscito.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s richiede %s, ma è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:176
+#: src/pacman/trans.c:177
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:189
+#: src/pacman/trans.c:190
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:202
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:217
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:233
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:251
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:269
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: L'archivio %s è corrotto. Eliminarlo? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:323
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "installazione in corso di "
-#: src/pacman/trans.c:326
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso di"
-#: src/pacman/trans.c:329
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "rimozione in corso di"
-#: src/pacman/trans.c:332
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
@@ -1104,3 +1080,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "conflitto: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)"