diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 04:45:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 04:53:38 +0100 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /src | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) | |
download | pacman-3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc.tar.gz pacman-3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc.tar.xz |
More translation updating
Pull updates from transifex. Add new "id" translation. Regerate po
files with updated filelists...
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src')
39 files changed, 5352 insertions, 2650 deletions
diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS index f3231745..7ebcc45e 100644 --- a/src/pacman/po/LINGUAS +++ b/src/pacman/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ fr gl hr hu +id it ja kk diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po index dac9b0f6..33adb872 100644 --- a/src/pacman/po/ar.po +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n" -"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ar/)\n" "Language: ar\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "إزالة %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "ترقية %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "جاري تحميل %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "تثبيت %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "جاري تحميل %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "تم بنجاح!\n" msgid "failed.\n" msgstr "فشل.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "استرداد حزم من %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: يتطلب %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" "الملف %s تالف (%s).\n" "هل تريد حذفه؟" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "جاري التثبيت" msgid "upgrading" msgstr "جاري الترقية" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "جاري الترقية" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "جاري التثبيت" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة" msgid "checking package integrity" msgstr "التحقق من سلامة الحزمة" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "التحقق من سلامة الحزمة" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -209,6 +209,80 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "جاري تحميل %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n" +msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n" +msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n" +msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n" +msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n" +msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "" @@ -285,9 +359,9 @@ msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -325,9 +399,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "مثبت" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -349,17 +423,17 @@ msgstr "غير معروف" msgid "None" msgstr "لا شيئ" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "مجموع MD5:" +msgstr "" #, c-format msgid "SHA256 Sum" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "خطأ في التوقيع" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -405,9 +479,9 @@ msgstr "يعتمد على:" msgid "Required By :" msgstr "مطلوب من قبل:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "إعتماديات اختيارية:" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -417,17 +491,17 @@ msgstr "يتعارض مع:" msgid "Replaces :" msgstr "يستبدل:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "حجم التحميل" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -469,9 +543,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "التوقيعات:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "مطلوب من قبل:" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -489,9 +563,9 @@ msgstr "(لا شيئ)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -824,10 +898,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" @@ -1137,25 +1207,25 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "حجم التحميل" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "جاري الحذف" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "حزم(ة)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "حجم التحميل" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Net Upgrade Size:" @@ -1232,24 +1302,3 @@ msgstr "خطأ:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "تحذير:" - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n" - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n" -#~ msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n" -#~ msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n" -#~ msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n" -#~ msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n" -#~ msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "الأهداف(%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index 009963f3..c593c6c2 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011, 2012. +# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012. +# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013. # <jpreales@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:11+0000\n" "Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -49,25 +50,25 @@ msgstr "s'està eliminant %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "s'està actualitzant %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "s'està baixant %s...\n" +msgstr "degradant %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "s'està instal·lant %s...\n" +msgstr "s'està reinstal·lant %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n" +msgstr "s'està comprovant el clauer...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "s'està baixant %s...\n" +msgstr "descarregant claus necessàries...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -93,17 +94,17 @@ msgstr "èxit!\n" msgid "failed.\n" msgstr "fallat.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Recuperant paquets des de %s...\n" +msgstr "S'està recuperant els paquets...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "comprovant l'espai disponible al disc ...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: requereix %s\n" +msgstr "%s requereix opcionalment %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" "El fitxer %s és corrupte (%s).\n" "Voleu esborrar-lo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?" +msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "s'està instal.lant" msgid "upgrading" msgstr "s'està actualitzant" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "s'està actualitzant" +msgstr "degradant" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "s'està instal.lant" +msgstr "s'està reinstal·lant" #, c-format msgid "removing" @@ -191,9 +192,9 @@ msgstr "comprovant l'espai disponible al disc" msgid "checking package integrity" msgstr "comprovant la integritat del paquet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "comprovant la integritat del paquet" +msgstr "s'està comprovant les claus del clauer" #, c-format msgid "loading package files" @@ -204,6 +205,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "s'està baixant %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existeix en el sistema de fitxers\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "ha fallat en llegir el fitxer «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd fitxer en total, " +msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n" +msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "ha fallat en llegir el fitxer «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "fallada d'assignació de memòria: no es poden assignar %zd bytes\n" @@ -287,9 +350,9 @@ msgstr "" "Superada la profunditat màxima de recursió de l'anàlisi de la configuracio " "en %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "no es pot llegir el fitxer de configuració %s.\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer %s de configuració: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -334,9 +397,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: el motiu d'instal·lació s'ha fixat a ' instal·lat explicitament \"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instal·lat" +msgstr "[instal·lat]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -358,17 +421,17 @@ msgstr "Desconegut" msgid "None" msgstr "Cap" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Suma MS5 :" +msgstr "Suma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Suma SHA256 :" +msgstr "Suma SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Error de signatura" +msgstr "Signatura" #, c-format msgid "Repository :" @@ -414,9 +477,9 @@ msgstr "Depen de :" msgid "Required By :" msgstr "Requerit per :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dep opcionals :" +msgstr "Opcional per :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -426,17 +489,17 @@ msgstr "Conflictes amb :" msgid "Replaces :" msgstr "Substitueix :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Mida de la baixada" +msgstr "Mida de la baixada:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Mida comprimida: %6.2f %s\n" +msgstr "Mida comprimida:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Mida instal. : %6.2f %s\n" +msgstr "Mida de la instal·lació:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -478,9 +541,9 @@ msgstr "Suma SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Signatures :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Requerit per :" +msgstr "Validat per:" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -498,9 +561,9 @@ msgstr "(cap)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "no hi ha registre de canvis disponible per «%s».\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "no hi ha registre de canvis disponible per «%s».\n" +msgstr "Registre canvis per %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -612,13 +675,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign llista els paquets instal·lats que no es troben en " "les bd sinc. [filtre]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign llista els paquets instal·lats que no es troben en " -"les bd sinc. [filtre]\n" +"-n, --native llista els paquets instal·lats trobats únicament en bd(s) sinc. " +"[filtre]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -707,11 +770,10 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marca els paquets com a explícitament instal·lats\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force força la instal·lació. sobreescrivint els fitxers amb " -"conflictes\n" +"--force força la instal·lació, sobreescrivint els fitxers amb conflictes\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -810,7 +872,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <quan> Empra color text sortida\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -843,7 +905,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "el nombre no és vàlid: %s\n" +msgstr "l'argument '%s' no és vàlid per %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -867,7 +929,7 @@ msgstr "Errada al reobrir stdin per a la lectura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argument '-' especificat sense entrada a stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -890,10 +952,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "ha fallat en trobar «%s» a la variable PATH: %s\n" @@ -1071,7 +1129,7 @@ msgstr "Inicio la instal·lació?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "incapaç de %s directori-fitxer presenta un conflicte\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1201,33 +1259,33 @@ msgstr "Canvi net" msgid "Download Size" msgstr "Mida de la baixada" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "s'està eliminant" +msgstr "eliminació" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paquet(s)" +msgstr "Paquets" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Mida de la baixada" +msgstr "Mida total de la baixada:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Mida total instal·lada: %.2f %s\n" +msgstr "Mida total de la instal·lació:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Mida total remoguda: %.2f %s\n" +msgstr "Mida total eliminada:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Mida en xarxa de l'actualització: %.2f %s\n" +msgstr "Mida actualització neta:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[pendent]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1296,35 +1354,3 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "avís: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Mida de la baixada: %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut determinar la propietat del directori '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd fitxer en total, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n" -#~ msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Primer s'han d'actualitzar els següents paquets:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Voleu cancel·lar l'operació actual i\n" -#~ ":: actualitzar primer aquests paquets?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Objectius (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Mida total baixada: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index 8b9faf4a..be6f6837 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013. # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011. # Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011. # <markotahal@gmail.com>, 2011. @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 10:28+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -50,25 +51,25 @@ msgstr "odstraňuje se %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aktualizuje se %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "stahuje se %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instaluje se %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "stahuje se %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +95,17 @@ msgstr "úspěch!\n" msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: vyžaduje %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +161,9 @@ msgstr "" "Soubor %s je poškozen (%s).\n" "Odstranit ho? " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "instalace" msgid "upgrading" msgstr "aktualizace" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "aktualizace" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalace" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "kontrola volného místa na disku" msgid "checking package integrity" msgstr "kontrola integrity balíčků" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "kontrola integrity balíčků" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -209,6 +210,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "stahuje se %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd soubor. " +msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. " +msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n" +msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n" +msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n" @@ -289,9 +355,9 @@ msgstr "nelze přidat zrcadlo '%s' do databáze '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -334,9 +400,9 @@ msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "nainstalovaný" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -358,17 +424,17 @@ msgstr "Neznámý" msgid "None" msgstr "Nic" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 součet :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 součet :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Chyba v podpisu" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -414,9 +480,9 @@ msgstr "Závisí na :" msgid "Required By :" msgstr "Požadovaný :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Volitelné záv. :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -426,17 +492,17 @@ msgstr "Konfliktní s :" msgid "Replaces :" msgstr "Nahrazuje :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Velikost ke stažení" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Velikost po kompresi: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Velikost po instalaci : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -478,9 +544,9 @@ msgstr "SHA256 součet :" msgid "Signatures :" msgstr "Podpisy :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Požadovaný :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -498,9 +564,9 @@ msgstr "(žádný)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -612,13 +678,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených " "repozitářích [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených " -"repozitářích [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -701,10 +765,9 @@ msgstr " --asdeps označit balíčky jako závislosti\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -870,10 +933,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n" @@ -1181,29 +1240,29 @@ msgstr "Změna (zhruba)" msgid "Download Size" msgstr "Velikost ke stažení" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "odstranění" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "balíček(y)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Velikost ke stažení" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Celkem odstraněno: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1231,7 +1290,7 @@ msgstr "neplatné číslo: %s\n" #, c-format msgid "Enter a selection (default=all)" -msgstr "Zadejte výběr (výzchozí = všechny)" +msgstr "Zadejte výběr (výchozí = všechny)" #, c-format msgid "Enter a number (default=%d)" @@ -1276,35 +1335,3 @@ msgstr "chyba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varování: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Ke stažení : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "nepodařilo se určit vlastníka adresáře '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd soubor. " -#~ msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. " -#~ msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n" -#~ msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n" -#~ msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Cíle (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Celková velikost ke stažení: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index 1f61f431..73eacc94 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 04:37+0000\n" "Last-Translator: Frederik \"Freso\" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "fjerner %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "opgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "henter %s...\n" +msgstr "nedgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installerer %s...\n" +msgstr "geninstallerer %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n" +msgstr "tjekker nøglering...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "henter %s...\n" +msgstr "henter påkrævede nøgler...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "lykkedes!\n" msgid "failed.\n" msgstr "fejlede.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Henter pakker fra %s...\n" +msgstr "Indhenter pakker ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: kræver %s\n" +msgstr "%s har valgfri afhængighed %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "Filen %s er ødelagt (%s).\n" "Ønsker du at slette den?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?" +msgstr "Importer PGP-nøgle %d%c/%s, \"%s\", oprettet %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "installerer" msgid "upgrading" msgstr "opgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "opgraderer" +msgstr "nedgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installerer" +msgstr "geninstallerer" #, c-format msgid "removing" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "tjekker tilgængelig diskplads" msgid "checking package integrity" msgstr "tjekker pakkeintegritet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "tjekker pakkeintegritet" +msgstr "tjekker nøgler i nøglering" #, c-format msgid "loading package files" @@ -203,6 +203,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "henter %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s findes i filsystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "sti for lang: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, " +msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd manglende fil\n" +msgstr[1] "%jd manglende filer\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n" @@ -284,9 +346,9 @@ msgstr "kunne ikke tilføje filspejl '%s' til database '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "analyse af konfigurationsfil oversteg maksimal rekursionsdybde %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses.\n" +msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -328,9 +390,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret eksplicit'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installeret" +msgstr "[installeret]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -352,17 +414,17 @@ msgstr "Ukendt" msgid "None" msgstr "Ingen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5-sum :" +msgstr "MD5-sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256-sum :" +msgstr "SHA256-sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signaturfejl" +msgstr "Signatur" #, c-format msgid "Repository :" @@ -408,9 +470,9 @@ msgstr "Afhænger af :" msgid "Required By :" msgstr "Krævet af :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Valgfrie arkiver :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -420,17 +482,17 @@ msgstr "I konflikt med :" msgid "Replaces :" msgstr "Erstatter :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Overførselsstørrelse" +msgstr "Overførselsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimeret størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installeret størrelse: %6.2f %s\n" +msgstr "Installeret størrelse:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -472,9 +534,9 @@ msgstr "SHA256-sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Signaturer :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Krævet af :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -492,9 +554,9 @@ msgstr "(ingen)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n" +msgstr "Ændringslog for %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -604,13 +666,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync " "db(s) [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync " -"db(s) [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -694,10 +754,10 @@ msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n" +" --force tving installation, overskriv filer i konflikt\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -790,7 +850,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <når> farvelæg uddataen\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -822,7 +882,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "ugyldigt argument \"%s\" for \"%s\"\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -846,7 +906,7 @@ msgstr "kunne ikke genåbne stdin for læsning: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumentet '-' angivet uden inddata til stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -870,10 +930,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "sti for lang: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "kunne ikke finde »%s« i STI: %s\n" @@ -1181,33 +1237,33 @@ msgstr "Nettoændring" msgid "Download Size" msgstr "Overførselsstørrelse" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "fjerner" +msgstr "fjernelse" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pakker" +msgstr "Pakker" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Overførselsstørrelse" +msgstr "Samlet overførselsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Samlet installationsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Samlet fjernet størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Netto opgraderingsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Netto opgraderingsstørrelse:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[venter]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1276,35 +1332,3 @@ msgstr "fejl: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Overførselsstørrelse : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "kan ikke afgøre ejerskabet af mappen »%s«\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd manglende fil\n" -#~ msgstr[1] "%jd manglende filer\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "De følgende pakker skal opgraderes først:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n" -#~ ":: og opgradere disse pakker nu?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Mål (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index efb3de38..afd0664d 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -4,18 +4,20 @@ # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. +# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013. # <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012. # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011. # Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011. +# <mysatyre@gmail.com>, 2013. # <pierre@archlinux.de>, 2011. # Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Shugyousha <s.jegen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 08:32+0000\n" +"Last-Translator: mar77i <mysatyre@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -52,25 +54,25 @@ msgstr "Entferne %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "Aktualisiere %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "lade %s herunter...\n" +msgstr "Downgrading %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "Installiere %s...\n" +msgstr "Reinstalliere %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n" +msgstr "Prüfe Schlüsselring...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "lade %s herunter...\n" +msgstr "lade benötigte Schlüssel herunter...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -96,17 +98,17 @@ msgstr "Erfolgreich!\n" msgid "failed.\n" msgstr "Fehlgeschlagen.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Empfange Pakete von %s...\n" +msgstr "Empfange Pakete...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "Überprüfe verfügbaren Platz auf der Festplatte ...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: benötigt %s\n" +msgstr "%s benötigt optional %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +162,9 @@ msgstr "" "Datei %s ist beschädigt (%s).\n" "Soll die Datei entfernt werden?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?" +msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s%s impotieren?" #, c-format msgid "installing" @@ -172,11 +174,11 @@ msgstr "Installiere" msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "Aktualisiere" +msgstr "Downgrading" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Installiere" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher" msgid "checking package integrity" msgstr "Überprüfe Paket-Integrität" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "Überprüfe Paket-Integrität" +msgstr "Prüfe Schlüssel im Schlüsselring" #, c-format msgid "loading package files" @@ -209,6 +211,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "lade %s herunter...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd gesamte Datei" +msgstr[1] "%s: %jd gesamte Dateien" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd fehlende Datei\n" +msgstr[1] "%jd fehlende Dateien\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n" @@ -292,9 +356,11 @@ msgstr "" "Einlesen der Konfigurations-Datei hat die maximale Rekursionstiefe %d " "überschritten.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n" +msgstr "" +"Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden: %s\n" +"\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -339,9 +405,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: Installations-Grund wurde auf \"Ausdrücklich installiert\" gesetzt\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "Installiert" +msgstr "[Installiert]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -363,17 +429,17 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "None" msgstr "Nichts" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5-Summe :" +msgstr "MD5-Summe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256-Summe :" +msgstr "SHA256-Summe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signaturfehler" +msgstr "Signatur" #, c-format msgid "Repository :" @@ -419,7 +485,7 @@ msgstr "Hängt ab von :" msgid "Required By :" msgstr "Benötigt von :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" msgstr "Optionale Abhängigkeiten:" @@ -431,17 +497,17 @@ msgstr "Konflikt mit :" msgid "Replaces :" msgstr "Ersetzt :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Größe des Downloads" +msgstr "Größe des Downloads:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Komprimierte Größe : %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimierte Größe:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installationsgröße : %6.2f %s\n" +msgstr "Installationsgröße: " #, c-format msgid "Packager :" @@ -483,9 +549,9 @@ msgstr "SHA256-Summe :" msgid "Signatures :" msgstr "Signaturen :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Benötigt von :" +msgstr "Benötigt von:" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -503,9 +569,9 @@ msgstr "(Nichts)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" +msgstr "Änderungsprotokoll für %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -621,13 +687,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign Zeigt installierte Pakete an, die nicht in den Sync-" "db(s) gefunden wurden [Filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign Zeigt installierte Pakete an, die nicht in den Sync-" -"db(s) gefunden wurden [Filter]\n" +" -n, --native Zeigt installierte Pakete an, die in den Sync-db(s) gefunden " +"wurden [Filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -714,10 +780,11 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit Markiert Pakete als ausdrücklich installiert\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +"--force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +"\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -814,7 +881,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color <wann> Ausgabe farbig darstellen\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -848,7 +915,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "Ungültiger Wert: %s\n" +msgstr "Ungültiges Argument '%s' für %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -872,7 +939,7 @@ msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "Argument '-' übergeben ohne Eingabe auf stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -895,10 +962,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "Kann den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "Konnte '%s' in PATH nicht finden: %s\n" @@ -1078,7 +1141,7 @@ msgstr "Installation fortsetzen? " #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis-Datei Konflikt nicht %s\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1208,33 +1271,33 @@ msgstr "Netto-Veränderung" msgid "Download Size" msgstr "Größe des Downloads" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" msgstr "Entferne" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "Paket(e)" +msgstr "Pakete" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Größe des Downloads" +msgstr "Gesamtgröße des Downloads:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f %s\n" +msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Gesamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n" +msgstr "Gesamtgröße der entfernten Pakete:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Größendifferenz der Aktualisierung: %.2f %s\n" +msgstr "Größendifferenz der Aktualisierung:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[läuft]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1303,35 +1366,3 @@ msgstr "Fehler: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Download-Größe : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "Kann die Eigentumsrechte am Verzeichnis '%s' nicht bestimmen\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd gesamte Datei" -#~ msgstr[1] "%s: %jd gesamte Dateien" - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd fehlende Datei\n" -#~ msgstr[1] "%jd fehlende Dateien\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n" -#~ ":: und diese Pakete nun aktualisieren?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Pakete (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 4cbc0012..978b0eff 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -3,9 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013. # Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011. # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013. # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2012, 2013. +# <ifaigios@gmail.com>, 2013. # nous <nous@archlinux.us>, 2011. # <panosfilip@gmail.com>, 2011. # Ratnadeep Debnath <rtnpro@gmail.com>, 2011. @@ -13,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:40+0000\n" "Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" @@ -205,6 +207,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "λήψη %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: το %s υπάρχει ήδη\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "αποτυχία ανάγνωσης αρχείου '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "υπερβολικό μήκος διαδρομής: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "αποτυχία ανάγνωσης αρχείου '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zd bytes\n" @@ -551,7 +615,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr " -u, --uneeded κατάργηση αχρείαστων πακέτων\n" +msgstr " -u, --unneeded κατάργηση αχρείαστων πακέτων\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" @@ -811,7 +875,7 @@ msgstr "" " Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να αναδιανεμηθεί ελεύθερα\n" " υπό τους όρους της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU GPL.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "άκυρο όρισμα '%s' στο '%s'\n" @@ -860,10 +924,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός της πραγματικής διαδρομής για το '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "υπερβολικό μήκος διαδρομής: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "αποτυχία εύρεσης αρχείου '%s' στο PATH: %s\n" @@ -925,7 +985,7 @@ msgstr "αποτυχία διεκπεραίωσης (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "αδυναμία διαγραφής %s: %s\n" +msgstr "αδυναμία κατάργησης %s: %s\n" #, c-format msgid "could not access database directory\n" @@ -1171,7 +1231,7 @@ msgstr "Διαφορά" msgid "Download Size" msgstr "Λήψη" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" msgstr "κατάργηση" @@ -1189,7 +1249,7 @@ msgstr "Συνολικό Μέγεθος Εγκατάστασης:" #, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Συνολικό Μέγεθος Διαγραφής:" +msgstr "Συνολικό Μέγεθος Κατάργησης:" #, c-format msgid "Net Upgrade Size:" @@ -1217,7 +1277,7 @@ msgstr "μη έγκυρη τιμή: το %d δεν είναι μεταξύ %d κ #, c-format msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "μη έγκυρος αριθμός: %s\n" +msgstr "άκυρος αριθμός: %s\n" #, c-format msgid "Enter a selection (default=all)" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index e48fd8b9..1319cb0d 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "removing %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "upgrading %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "downloading %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installing %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "checking package integrity...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "checking package integrity...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "downloading %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "success!\n" msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "checking available disk space...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: requires %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "installing" msgid "upgrading" msgstr "upgrading" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "upgrading" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installing" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "checking available disk space" msgid "checking package integrity" msgstr "checking package integrity" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "checking package integrity" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -201,6 +201,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "downloading %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s exists in filesystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "failed to read file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "path too long: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd total file, " +msgstr[1] "%s: %jd total files, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd missing file\n" +msgstr[1] "%jd missing files\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "failed to read file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" @@ -278,9 +340,9 @@ msgstr "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -318,9 +380,9 @@ msgstr "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installed" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -342,17 +404,17 @@ msgstr "Unknown" msgid "None" msgstr "None" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Sum :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signature error" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -398,9 +460,9 @@ msgstr "Depends On :" msgid "Required By :" msgstr "Required By :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Optional Deps :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -410,17 +472,17 @@ msgstr "Conflicts With :" msgid "Replaces :" msgstr "Replaces :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Download Size" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -462,9 +524,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Signatures :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Required By :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -482,9 +544,9 @@ msgstr "(none)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "no changelog available for '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -592,13 +654,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " -"[filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -680,9 +740,9 @@ msgstr " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -851,10 +911,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "cannot determine real path for '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "path too long: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "failed to find '%s' in PATH: %s\n" @@ -1162,29 +1218,29 @@ msgstr "Net Change" msgid "Download Size" msgstr "Download Size" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "removing" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "package(s)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Download Size" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1257,35 +1313,3 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Download Size : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "cannot determine ownership of directory '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd total file, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd total files, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd missing file\n" -#~ msgstr[1] "%jd missing files\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "The following packages should be upgraded first :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ ":: and upgrade these packages now?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Targets (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Total Download Size: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po index b91737ef..a05c9931 100644 --- a/src/pacman/po/eo.po +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -47,25 +47,25 @@ msgstr "forigado de %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "promociado de %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "elŝutado de %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instalado de %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "elŝutado de %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "sukcese!\n" msgid "failed.\n" msgstr "fiasko.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Obtenado de pakaĵoj el %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: %s estas postulata\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "instalado" msgid "upgrading" msgstr "promociado" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "promociado" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalado" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" msgid "checking package integrity" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -196,6 +196,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "elŝutado de %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "tro longa vojo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc fiaskis: %zd bajtoj ne asigneblas\n" @@ -312,9 +374,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalita" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -336,17 +398,17 @@ msgstr "Nekonata" msgid "None" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Sumo de MD5:" +msgstr "" #, c-format msgid "SHA256 Sum" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Eraro de subskribo" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -392,9 +454,9 @@ msgstr "Ĝi dependas je:" msgid "Required By :" msgstr "Postulata de:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Laŭvolaj dependecoj:" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -404,17 +466,17 @@ msgstr "Ĝi konfliktas kun:" msgid "Replaces :" msgstr "Ĝi anstataŭigas:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Grando de elŝuto" +msgstr "" #, c-format msgid "Compressed Size:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Skripto de instalo:" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -456,9 +518,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Postulata de:" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -476,9 +538,9 @@ msgstr "(nenio)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -807,10 +869,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "tro longa vojo: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" @@ -1116,17 +1174,17 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "Grando de elŝuto" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "forigado" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pakaĵo(j)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Grando de elŝuto" +msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size:" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index 692b9a25..734a3043 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 00:03+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -54,25 +54,25 @@ msgstr "quitando %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "actualizando %s... \n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "descargando %s...\n" +msgstr "desactualizando %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instalando %s...\n" +msgstr "reinstalando %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n" +msgstr "verificando llavero...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "descargando %s...\n" +msgstr "descargando las llaves requridas...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "¡éxito!\n" msgid "failed.\n" msgstr "error.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Descargando paquetes desde %s...\n" +msgstr "Recuperando paquetes ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando el espacio disponible en disco...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: necesita %s\n" +msgstr "%s requiere opcionalmente %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" "El archivo %s está dañado (%s).\n" "¿Quiere eliminarlo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?" +msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada el: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "instalando" msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "actualizando" +msgstr "desactualizando" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalando" +msgstr "reinstalando" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "verificando el espacio disponible en disco" msgid "checking package integrity" msgstr "verificando la integridad de los paquetes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "verificando la integridad de los paquetes" +msgstr "verificando llaves en el llavero" #, c-format msgid "loading package files" @@ -209,6 +209,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "descargando %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "ruta muy larga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd archivo total, " +msgstr[1] "%s: %jd archivos totales, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd archivo no encontrado\n" +msgstr[1] "%jd archivos no encontrados\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "error en malloc: no se pudo reservar %zd bytes\n" @@ -293,9 +355,9 @@ msgstr "" "la lectura del archivo de configuración excedió la profundidad de recursión " "máxima: %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "el archivo de configuración %s no se ha podido leer.\n" +msgstr "archivo de configuración %s no pudo ser leído: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -340,9 +402,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: motivo de instalación ha sido establecido a 'explícitamente instalado'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalado" +msgstr "[instalado]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -364,17 +426,17 @@ msgstr "Desconocido" msgid "None" msgstr "Nada" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Suma MD5 :" +msgstr "Suma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Suma SHA256 :" +msgstr "Suma SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Error en la firma" +msgstr "Firma" #, c-format msgid "Repository :" @@ -420,9 +482,9 @@ msgstr "Depende de :" msgid "Required By :" msgstr "Requerido por :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dep. opcionales :" +msgstr "Opcional Para :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -432,17 +494,17 @@ msgstr "En conflicto con :" msgid "Replaces :" msgstr "Reemplaza a :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Tamaño de la descarga" +msgstr "Tamaño de Descarga :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Comprimido : %6.2f %s\n" +msgstr "Tamaño Comprimido:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Instalado : %6.2f %s\n" +msgstr "Tamaño instalado :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -484,9 +546,9 @@ msgstr "Suma SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Firmas :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Requerido por :" +msgstr "Validado Por :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -504,9 +566,9 @@ msgstr "(nada)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "no hay registro de cambios disponible para '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "no hay registro de cambios disponible para '%s'.\n" +msgstr "Changelog para %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -624,13 +686,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista paquetes instalados que no se encuentran en " "la(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign lista paquetes instalados que no se encuentran en " -"la(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n" +"-n, --native lista los paquetes encontrados unicamente en la(s) base de " +"datos sincronizada [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -729,11 +791,11 @@ msgstr "" " --asexplicit marca los paquetes como instalados de forma " "explícita\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos " -"en conflicto\n" +" --force forza la instalación, y sobreescribe archivos en " +"conflicto\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -835,7 +897,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <cuando> colorea la salida\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -871,7 +933,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "Número inválido: %s\n" +msgstr "argumento inválido '%s' para %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -895,7 +957,7 @@ msgstr "falló al abrir stdin para lectura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumento '-' sin una entrada especificada\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -918,10 +980,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "ruta muy larga: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "no se pudo encontrar '%s' en PATH: %s\n" @@ -1099,7 +1157,7 @@ msgstr "¿Continuar con la instalación?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede %s conflictos en directorio-archivo\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1229,33 +1287,33 @@ msgstr "Cambio Neto" msgid "Download Size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "quitando" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paquete(s)" +msgstr "Paquetes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Tamaño de la descarga" +msgstr "Tamaño Total de Descarga:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Tamaño instalado: %.2f %s\n" +msgstr "Tamaño Total Instalado:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Tamaño total removido: %.2f %s\n" +msgstr "Tamaño Total Removido:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Tamaño neto a actualizar: %.2f %s\n" +msgstr "Tamaño neto a actualizar:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [pendiente]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1324,35 +1382,3 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atención: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Descarga : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "no puedo determinar el dueño del directorio '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd archivo total, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd archivos totales, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd archivo no encontrado\n" -#~ msgstr[1] "%jd archivos no encontrados\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Desea cancelar la operación actual\n" -#~ ":: y actualizar estos paquetes ahora?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Objetivos (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Tamaño de descarga: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po index bc006a6b..0bf54a04 100644 --- a/src/pacman/po/fa.po +++ b/src/pacman/po/fa.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/fa/)\n" "Language: fa\n" @@ -51,25 +51,25 @@ msgstr "" "در حال ارتقاء %s ...\n" "\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "در حال دانلود %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "در حال نصب %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "در حال دانلود %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "موفق!\n" msgid "failed.\n" msgstr "شكست!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr ": : در حال بازیابی بستهها از%s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" @@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "در حال نصب" msgid "upgrading" msgstr "در حال ارتقاء" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "در حال ارتقاء" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "در حال نصب" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" msgid "checking package integrity" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -198,6 +198,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "در حال دانلود %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "شکست malloc: نمیتوان %zd بایت تخصیص داد.\n" @@ -314,9 +373,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "در حال نصب" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -338,9 +397,9 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "None" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "مجموع MD5 :" +msgstr "" #, c-format msgid "SHA256 Sum" @@ -394,9 +453,9 @@ msgstr "نیاز دارد به :" msgid "Required By :" msgstr "مورد نیاز توسط:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "نیازمندیهای اختیاری :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -414,9 +473,9 @@ msgstr "" msgid "Compressed Size:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "اسکریپت نصب :" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -458,9 +517,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "مورد نیاز توسط:" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -478,9 +537,9 @@ msgstr "(هیچ)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -579,11 +638,11 @@ msgid "" "[filter]\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" -msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -655,9 +714,9 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "-f --force اجبار به نصب، با بازنویسی فایل های ناسازگار\n" +msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -813,10 +872,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" @@ -1122,13 +1177,13 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "در حال حذف" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "بسته(ها)" +msgstr "" #, c-format msgid "Total Download Size:" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 93bfffce..4afd226f 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Translators: # apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011, 2012. +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012. # <larso@gmx.com>, 2011-2012. # Larso <larso@gmx.com>, 2011. -# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 04:33+0000\n" -"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "poistetaan pakettia %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "päivitetään pakettia %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "ladataan pakettia %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "asennetaan pakettia %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "ladataan pakettia %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "onnistui!\n" msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Noudetaan paketteja varastosta %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n" "Haluatko poistaa sen?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "asennetaan" msgid "upgrading" msgstr "päivitetään" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "päivitetään" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "asennetaan" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -197,9 +197,9 @@ msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa" msgid "checking package integrity" msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -210,6 +210,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "ladataan pakettia %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: yhteensä %jd tiedosto, " +msgstr[1] "%s: yhteensä %jd tiedostoa, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd puuttuva tiedosto\n" +msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-virhe: %zd tavua ei voitu varata\n" @@ -291,9 +353,9 @@ msgstr "ei voitu lisätä peilipalvelinta \"%s\" tietokantaan \"%s\" (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "asetusten jäsentäminen ylitti rekursion enimmäissyvyyden (%d).\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -333,9 +395,9 @@ msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'asennettu riippuvuutena'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'itsenäisesti asennettu'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "asennettu" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -357,17 +419,17 @@ msgstr "Vanha versio" msgid "None" msgstr "Ei ole" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5-summa :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256-summa :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitusvirhe" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -413,9 +475,9 @@ msgstr "Riippuu paketeista :" msgid "Required By :" msgstr "Riippuvuutena paketeille:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -425,17 +487,17 @@ msgstr "Ristiriidassa paketeille:" msgid "Replaces :" msgstr "Korvaa paketit :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Ladattava koko" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Koko pakattuna : %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Koko asennettuna : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -477,9 +539,9 @@ msgstr "SHA256-summa :" msgid "Signatures :" msgstr "Allekirjoitukset :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Riippuvuutena paketeille:" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -497,9 +559,9 @@ msgstr "(Ei ole)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -611,13 +673,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään " "pakettilistalla [suodatin]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään " -"pakettilistalla [suodatin]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -700,10 +760,9 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -876,10 +935,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n" @@ -1187,29 +1242,29 @@ msgstr "Nettomuutos" msgid "Download Size" msgstr "Ladattava koko" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "poistetaan" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paketti(tit)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Ladattava koko" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Yhteensä poistetaan: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Tilan muutos: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1282,35 +1337,3 @@ msgstr "virhe: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varoitus: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Ladattava koko : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "kansion '%s' omistussuhteita ei voida määrittää\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: yhteensä %jd tiedosto, " -#~ msgstr[1] "%s: yhteensä %jd tiedostoa, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd puuttuva tiedosto\n" -#~ msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n" -#~ ":: ja päivittää nämä paketit nyt?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "kohteet (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 6d2cf9d4..41ddcd3c 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # <antoine@lubignon.info>, 2012. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012. +# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012. # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. # <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-01 16:20+0000\n" -"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -51,25 +51,25 @@ msgstr "désinstallation de %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "mise à jour de %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "téléchargement de %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installation de %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "téléchargement de %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "succès !\n" msgid "failed.\n" msgstr "échec.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Récupération des paquets du dépôt %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s : requiert %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" "Le fichier %s est corrompu (%s).\n" "Voulez-vous le supprimer ?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "installation de" msgid "upgrading" msgstr "mise à jour de" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "mise à jour de" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installation de" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "vérification de l'espace disque disponible" msgid "checking package integrity" msgstr "vérification de l'intégrité des paquets" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "vérification de l'intégrité des paquets" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -209,6 +209,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "téléchargement de %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s : %s est déjà présent dans le système de fichiers\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "ne peut pas lire le fichier « %s » : %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "chemin trop long : %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s : %jd du fichier total, " +msgstr[1] "%s : %jd fichiers au total, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd fichier manquant\n" +msgstr[1] "%jd fichiers manquants\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "ne peut pas lire le fichier « %s » : %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (malloc) : n'a pas pu allouer %zd octets\n" @@ -297,9 +359,9 @@ msgstr "" "l'analyse de la configuration a dépassé le niveau maximal de récursion " "(%d).\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "le fichier de configuration %s n'a pas pu être lu.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -342,9 +404,9 @@ msgstr "%s : paquet marqué comme installé en tant que dépendance\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s : paquet marqué comme étant explicitement installé\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installé" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -366,17 +428,17 @@ msgstr "Inconnu" msgid "None" msgstr "--" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Somme MD5 :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Somme SHA256 :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Erreur de signature" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -422,9 +484,9 @@ msgstr "Dépend de :" msgid "Required By :" msgstr "Requis par :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dépendances opt. :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -434,17 +496,17 @@ msgstr "Est en conflit avec :" msgid "Replaces :" msgstr "Remplace :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Taille du téléchargement" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Taille compressé : %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Taille installé : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -486,9 +548,9 @@ msgstr "Somme SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Signatures :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Requis par :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -506,9 +568,9 @@ msgstr "(aucun)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog non disponible pour « %s ».\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "changelog non disponible pour « %s ».\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -624,13 +686,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign liste les paquets non trouvés dans la ou les " "bases de données de synchronisation [filtre]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign liste les paquets non trouvés dans la ou les " -"bases de données de synchronisation [filtre]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -724,11 +784,9 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers " -"déjà présents\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -906,10 +964,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour « %s » : %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "chemin trop long : %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "impossible de trouver « %s » dans le PATH : %s\n" @@ -1218,29 +1272,29 @@ msgstr "Changement net" msgid "Download Size" msgstr "Taille du téléchargement" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "désinstallation de" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paquet(s)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Taille du téléchargement" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Taille totale installé :\t\t%.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Taille totale supprimée : %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Taille de mise à jour nette :\t%.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1313,35 +1367,3 @@ msgstr "Erreur : " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Avertissement : " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Taille du téléchargement : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "impossible de déterminer le propriétaire du répertoire « %s »\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s : %jd du fichier total, " -#~ msgstr[1] "%s : %jd fichiers au total, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd fichier manquant\n" -#~ msgstr[1] "%jd fichiers manquants\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Les paquets suivants devraient être mis à jour en premier :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous annuler l'opération courante et\n" -#~ ":: mettre à jour ces paquets maintenant ?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Cibles (%d) :" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Taille totale de téléchargement : \t%.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index b8d917b0..a3361a13 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:29+0000\n" -"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -47,25 +47,25 @@ msgstr "quitando %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "actualizando %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "descargando %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instalando %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "descargando %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "éxito!\n" msgid "failed.\n" msgstr "error.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Descargando paquetes dende %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "::%s: necesita %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "instalando" msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "actualizando" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalando" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco" msgid "checking package integrity" msgstr "verificando a integridade dos paquetes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "verificando a integridade dos paquetes" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -200,6 +200,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "descargando %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existe non sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "ruta moi longa: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "error en malloc: non se puido reservar %zd bytes\n" @@ -280,9 +342,9 @@ msgstr "" "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión " "máxima: %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "o arquivo de configuración %s non se puido ler.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +388,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: motivo de instalación foi establecido a 'explícitamente instalado'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalado" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +412,17 @@ msgstr "Descoñecido" msgid "None" msgstr "Nada" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Suma MD5 :" +msgstr "" #, c-format msgid "SHA256 Sum" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Firmas:" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +468,9 @@ msgstr "Depende de :" msgid "Required By :" msgstr "Requerido por :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dep. opcionais :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +480,17 @@ msgstr "En conflito con :" msgid "Replaces :" msgstr "Reemplaza a :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Descarga: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Comprimido: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Instalado: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +532,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "Firmas:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Requerido por :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +552,9 @@ msgstr "(nada)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -601,13 +663,11 @@ msgstr "" "-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de " "datos de sincronización [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -"-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de " -"datos de sincronización [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -696,10 +756,9 @@ msgstr "--asdeps marca os paquetes como instalados de forma non explícita\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "--asexplicit marca os paquetes como instalados de forma explícita\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -"-f, --force forza a instalación, sobrescribindo os arquivos en conflito\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -870,10 +929,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "non se puido determinar a ruta real de '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "ruta moi longa: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "non se puido atopar '%s' en PATH: %s\n" @@ -1183,21 +1238,21 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "quitando" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paquete(s)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Descarga: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Instalado: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Total Removed Size:" @@ -1278,19 +1333,3 @@ msgstr "error:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "atención:" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "non podo determinar o dono do directorio '%s'\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Desexa cancelar a operación actual\n" -#~ ":: e actualizar estos paquetes agora?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Obxetivos (%d):" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 5913ac26..d451658a 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/hr/)\n" "Language: hr\n" @@ -226,6 +226,73 @@ msgstr "" "\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" +"%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "putanja je preduga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "" @@ -878,9 +945,9 @@ msgstr "" "Ovaj program može biti slobodno distribuiran \n" "sukladno pravilima GNU General Public License.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "" +msgstr "neispravni broj: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -932,10 +999,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "putanja je preduga: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n" @@ -1274,9 +1337,9 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "Veličina preuzimanja" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "uklanjam" +msgstr "" #, c-format msgid "Packages" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index bd70c936..e59cc656 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013. # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2012. # <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013. # ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011. @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:05+0000\n" "Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" @@ -204,6 +205,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s letöltése...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n" @@ -830,7 +893,7 @@ msgstr "" " Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n" " General Public License feltételei szerint.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "érvénytelen '%s' argumentum a %s-hoz\n" @@ -879,10 +942,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n" @@ -1190,9 +1249,9 @@ msgstr "Tiszta változás" msgid "Download Size" msgstr "Letöltési méret" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "eltávolítás:" +msgstr "eltávolítás" #, c-format msgid "Packages" diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..93119705 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -0,0 +1,1309 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:02+0000\n" +"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" +"pacman/language/id/)\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "memeriksa dependensi...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "memeriksa konflik berkas...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "menyelesaikan dependensi...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "mencari konflik...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "Memasang %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "menghapus %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "meningkatkan %s...\n" + +#, c-format +msgid "downgrading %s...\n" +msgstr "Menurunkan %s...\n" + +#, c-format +msgid "reinstalling %s...\n" +msgstr "memasang ulang %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "memeriksa integritas paket...\n" + +#, c-format +msgid "checking keyring...\n" +msgstr "memeriksa keyring...\n" + +#, c-format +msgid "downloading required keys...\n" +msgstr "mengunduh key yang dibutuhkan...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "memuat berkas paket...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "memeriksa integritas delta...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "menerapkan delta...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "menghasilkan %s dengan %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "berhasil berhasil berhasil hore!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "gagal.\n" + +#, c-format +msgid "Retrieving packages ...\n" +msgstr "Mendapatkan paket...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "memeriksa ketersediaan ruang diska...\n" + +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s\n" +msgstr "%s dibutuhkan %s secara opsional\n" + +#, c-format +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s berada pada IgnorePkg/IgnoreGroup. Pasang?" + +#, c-format +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Ganti %s dengan %s/%s?" + +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s dan %s konflik. Hapus %s?" + +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s dan %s konflik (%s). Hapus %s?" + +#, c-format +msgid "" +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgid_plural "" +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[0] "Paket berikut tidak dapat diupgrade karena masalah dependensi:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Apakah anda ingin melewati paket diatas untuk peningkatan kali ini?" + +#, c-format +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Beberapa %zd penyedia untuk %s:\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: versi lokal lebih baru. Tetap upgrade?" + +#, c-format +msgid "" +"File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" +"File %s korup (%s).\n" +"Apakah anda ingin menghapusnya?" + +#, c-format +msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" +msgstr "Impor key PGP %d%c/%s, \"%s\", dibuat: %s%s?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "memasang" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "meningkatkan" + +#, c-format +msgid "downgrading" +msgstr "menurunkan" + +#, c-format +msgid "reinstalling" +msgstr "memasang ulang" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "menghapus" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "memeriksa konflik berkas" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "memeriksa ketersediaan ruang diska" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "memeriksa integritas paket" + +#, c-format +msgid "checking keys in keyring" +msgstr "memeriksa key pada keyring" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "memuat berkas paket" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "mengunduh %s...\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s ada pada filesystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "gagal membaca berkas '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "path terlalu panjang: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "gagal membaca berkas '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "kegagalan malloc: tidak dapat mengalokasikan %zd bytes\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "tidak dapat chdir ke direktori unduhan %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "menjalankan XferCommand: fork gagal!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d: nilai invalid pada '%s' : '%s'\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" +"berkas konfigurasi %s, baris %d: '%s' opsi tidak valid, tidak ada dukungan " +"signature\n" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" +"berkas konfigurasi %s, baris %d: direktif '%s' pada bagian '%s' tidak " +"dikenal.\n" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "mirror '%s' berisi variable '%s', tapi '%s' tidak terdefinisi.\n" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "tidak dapat menambah URL server ke database '%s':%s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "gagal memulai pustaka alpm (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "coba jalankan pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "pengaturan berkas log bermasalah '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "masalah pengaturan gpgdir '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "tidak ada '%s' yang dikonfigurasi" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "tidak dapat mendaftarkan '%s' database (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "tidak dapat menambahkan mirror '%s' pada database '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "parsing konfigurasi melebihi batas maksimal rekursi %d\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read: %s\n" +msgstr "berkas konfigurasi %s tidak dapat dibaca: %s\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d:bad section name.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" +"berkas konfigurasi %s, baris %d: sintaks salah pada berkas konfigurasi- key " +"hilang.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" +"berkas konfigurasi %s, baris %d: Semua arahan harus mengarah pada sebuah " +"seksi.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d: direktive '%s' butuh nilai\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "tidak ada target yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" +"tidak ada alasan pemasangan yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "tidak dapat menentukan alasan pemasangan untuk paket %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: alasan pemasangan sudah diatur sebagai dependensi\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: alasan pemasangan sudah diatur ke 'dipasang eksplisit'\n" + +#, c-format +msgid " [installed]" +msgstr "[sudah terpasang]" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Dependensi Opsional :" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Terpasang eksplisit" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Terpasang sebagai dependensi dari paket lain" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum" +msgstr "MD5 Sum" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum" +msgstr "SHA256 Sum" + +#, c-format +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repositori :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Nama :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Versi :" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Deskripsi :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arsitektur :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Lisensi :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grup :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Menyediakan :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Dependensi :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Dibutuhkan Oleh :" + +#, c-format +msgid "Optional For :" +msgstr "Opsional Untuk" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "Konflik Dengan :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Menggantikan :" + +#, c-format +msgid "Download Size :" +msgstr "Ukuran Unduhan :" + +#, c-format +msgid "Compressed Size:" +msgstr "Ukuran Terkompres:" + +#, c-format +msgid "Installed Size :" +msgstr "Ukuran Terpasang :" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Pemaket :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Tanggal Pembuatan :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Tanggal Pemasangan :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Alasan Pemasangan :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Skrip Pemasangan :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "Sha256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Signature :" + +#, c-format +msgid "Validated By :" +msgstr "Divalidasi Oleh :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "tidak dapat menghitung checksum untuk %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Berkas Cadangan :\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nihil)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "tidak ada log perubahan yang tersedia untuk '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "Changelog for %s:\n" +msgstr "Log perubahan untuk %s:\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "sudah terpasang" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opsi" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "berkas(-berkas)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(-paket)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "penggunaan" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operasi" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operasi:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" +"\n" +"gunakan '%s {-h --help}' dengan sebuah operasi untuk opsi tersedia\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +"-c, --cascade menghapus paket dan semua paket yang tergantung padanya\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "-n, --nosave hapus berkas konfigurasi\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" +"-s, --recursive hapus dependensi yang tak dibutuhkan\n" +"(-ss termasuk dependensi terpasang eksplisit)\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "-u, --unneded hapus paket yang tak dibutuhkan\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "--needed jangan menginstall ulang target yang sudah mutakhir\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "-c, --changelog lihat log perubahan dari paket\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "-d, --deps daftar paket yang terinstal sebagai dependensi [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "-e, --explicit daftar paket yang eksplisit dipasang [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "-g, --groups melihat semua anggota dari grup paket\n" + +#, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "-i, --info melihat informasi paket (-ii untuk berkas cadangan)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" +"-k, --check memeriksa apakah berkas yang dimiliki oleh paket(-paket) masih " +"ada\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "-l, --list melihat daftar konten dari paket yang diberikan\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" +"-m, --foreign daftar paket terpasang yang tidak terdapat pada db(s) " +"sinkronisasi [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" +"-n, --native daftar paket yang hanya terdapa pada db(s) sinkronisasi " +"[filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "-o, --owns <berkas> mencari paket yang memiliki <berkas> tersebut\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "-p, --file <paket> mencari berkas paket daripada database\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" +"-q, --quiet perlihatkan informasi yang lebih sedikit untuk pencarian dan " +"pendaftaran\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" +"-s, --search <regex> mencari paket yang terpasang lokal yang sesuai dengan " +"string\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" +"-t, --unrequired daftar paket yang tidak dibutuhkan paket manapun [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "-u, --upgrades daftar paket yang kadaluarsa [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "-c, --clean hapus paket lama dari direktori cache (-cc untuk semua)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "-i, --info lihat informasi paket\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "-l, --list <repo> melihat daftar paket pada repositori\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +"-s, --search <regex> mencari pada repositori remote yang sama dengan string\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" +"-u, --sysupgrade meningkatkan paket yang terpasang (-uu memperbolehkan " +"penurunan)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" +"-w, --downloadonly mengunduh paket namun tidak dipasang/tingkatkan apapun\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "-y, --refresh mengunduh database paket yang baru dari server\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps tandai paket sebagai dipasang implisit\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit tandai paket sebagai dipasang eksplisit\n" + +#, c-format +msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "--force paksa pemasangan, timpa berkas yang berkonflik\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps pasang paket sebagai dipasang implisit\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit pasang paket sebagai pasang eksplisit\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" +"--ignore <paket> mengabaikan sebuah paket untuk ditingkatkan (bisa digunakan " +"lebih dari satu kali)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +"--ignoregroup <grup>\n" +"mengabaikan peningkatan grup (dapat digunakan lebih dari sekali)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" +"-d, --nodeps lewati pemeriksaan veri dependensi (-dd untuk melewati semua " +"pemeriksaan)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "--dbonly hanya modifikasi masukan database, bukan berkas paket\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "--noprogressbar jangan tampilkan bar proses ketika mengunduh berkas\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "--noscriplet jangan eksekusi skriplet pemasangan jika ada\n" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "-p, --print cetak target daripada melakukan operasi\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" +"--print-format <string>\n" +"menentukan aturan pencetakan target\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "-b, --dbpath <path> atur lokasi database alternatif\n" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "-r, --root <path> atur root pemasangan alternatif\n" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "-v, --verbose lebih bawel\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "--arch <arsitektur> atur arsitektur alternatif\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "--cachedir <dir> atur lokasi cache paket alternatif\n" + +#, c-format +msgid " --color <when> colorize the output\n" +msgstr "--color <ketika> warnai output\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "--config <path> atur berkas konfigurasi alternatif\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "--debug tampilkan pesan debug\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "--gpgdir <path> atur direktori home alternatif untuk GnuPG\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "--logfile <path> atur berkas log alternatif\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "--noconfirm jangan tanya konfirmasi apapun\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" +"Program ini bebas didistribusikan ulang dibawah\n" +"batasan GNU General Public License.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument '%s' for %s\n" +msgstr "argumen tidak valid '%s' untuk %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' bukan merupakan tingkat debug yang valid\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "hanya satu operasi yang bisa digunakan dalam satu waktu\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "opsi tidak valid\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "memori habis saat parsing argumen\n" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "gagal membuka stdin untuk pembacaan: (%s)\n" + +#, c-format +msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" +msgstr "argumen '-' ditentukan tanpa input dari stdin\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "anda tidak dapat menjalankan operasi ini kecuali anda adalah root.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s dimiliki oleh %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "tidak ada berkas yang ditentukan untuk --owns\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menentukan path untuk '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "gagal mencari '%s' pada PATH: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "gagal membaca berkas '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Tidak ada paket yang memiliki %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "grup '%s' tidak ditemukan\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paket '%s' tidak ditemukan\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' merupakan berkas, mungkin anda ingin menggunakan %s.\n" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat memuat paket '%s':%s\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "target tidak ditemukan: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "gagal menyiapkan transaksi (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: membutuhkan %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s ditetapkan sebagai HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "HoldPkg ditemukan di daftar target. Apakah anda ingin melanjutkkan?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "semua aman terkendali\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Apakah anda ingin menghapus paket ini?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "gagal melakukan transaksi (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat menghapus %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "tidak dapat mengakses direktori database\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Direktori database: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Apakah anda ingin menghapus repositori yang tak terpakai?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "menghapus sinkronisasi repositori yang tak digunakan...\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Paket yang disimpan:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "Semua paket terpasang lokal\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "Semua sinkronisasi database paket saat ini\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Direktori cache: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Apakah anda ingin menghapus semua paket lain dari cache?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "menghapus paket lama dari cache...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Apakah anda ingin menghapus SEMUA berkas dari cache?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "menghapus semua berkasi dari cache...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "tidak dapat mengakses direktori cache %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "gagal memutakhirkan %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s sudah mutakhir\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "gagal mensinkronisasi semua database\n" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repositori '%s' tidak adak\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repositori \"%s\" tidak ditemukan.\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "melewati target %s\n" + +#, c-format +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Ada %d anggota pada grup %s:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "database tidak ditemukan: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' adalah berkas, apakah maksud anda %s bukan %s?\n" + +#, c-format +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Memulai peningkatan sistem menyeluruh...\n" + +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s tidak mempunyai arsitektur yang valid\n" + +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s dan %s berkonflik\n" + +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s dan %s berkonflik (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Lanjutkan dengan mengunduh?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?" + +#, c-format +msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" +msgstr "tidak dapat %s konflik direktori-berkas\n" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s ada pada '%s' dan '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s ada pada filesystem\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s tidak valid atau korup atau rusak\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Galat ditemui, tidak ada paket yang diupgrade.\n" + +#, c-format +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinkronisasi database paket...\n" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "memuat paket...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "gagal untuk memulai transaksi (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "tidak dapat mengunci database: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" +"jika anda yakin manajer paket tidak berjalan\n" +"anda bisa menghapus %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "gagal melepas transaksi (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "tidak ada repositori paket yang bisa dipakai yang terkonfigurasi.\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "database '%s' tidak valid (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "kolom yang tersedia tidak cukup untuk tampilan tabel\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valid" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Kunci kadaluarsa" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Kadaluarsa" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Tidak valid" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Kunci tidak diketahui" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "Kunci dinon-aktifkan" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "Signature error" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "full trust" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "marginal trust" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "never trust" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "trust tidak diketahui" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s dari \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "gagal mengalokasikan string\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Versi lama" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Versi baru" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "Perubahan Bersih" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Ukuran Unduhan" + +#, c-format +msgid "removal" +msgstr "penghapusan " + +#, c-format +msgid "Packages" +msgstr "Paket" + +#, c-format +msgid "Total Download Size:" +msgstr "Ukuran Unduhan Total:" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size:" +msgstr "Total Ukuran Terpasang :" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size:" +msgstr "Ukuran Total Terhapus:" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size:" +msgstr "Ukuran Peningkatan Bersih:" + +#, c-format +msgid " [pending]" +msgstr "[ditunda]" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "Dependensi opsional baru untuk %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "Dependensi opsional untuk %s\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repository %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "nilai invalid: %d tidak berada antar %d dan %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "angka tidak valid: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Masukkan pilihan (default=semua)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Masukkan angka (defalut=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "galat: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "peringatan: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "galat:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "peringatan:" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index b86ddb68..e0247032 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011, 2012. -# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011, 2012. +# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012. +# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 19:55+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "rimozione di %s in corso...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "download di %s in corso...\n" +msgstr "downgrade di %s in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installazione di %s in corso...\n" +msgstr "reinstallazione di %s in corso...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" +msgstr "verifica del portachiavi in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "download di %s in corso...\n" +msgstr "download delle chiavi richieste in corso...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n" msgid "failed.\n" msgstr "l'operazione non è riuscita.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Download dei pacchetti da %s...\n" +msgstr "Download dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: richiede %s\n" +msgstr "%s richiede facoltativamente %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "Il file %s è corrotto (%s).\n" "Vuoi eliminarlo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?" +msgstr "Importo la chiave PGP %d%c/%s, \"%s\", creata: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "installazione in corso di" msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "aggiornamento in corso di" +msgstr "downgrade in corso" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installazione in corso di" +msgstr "reinstallazione" #, c-format msgid "removing" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" msgid "checking package integrity" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" +msgstr "verifica delle chiavi presenti nel portachiavi" #, c-format msgid "loading package files" @@ -203,6 +203,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "download di %s in corso...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd file totale, " +msgstr[1] "%s: %jd file totali, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "manca %jd file\n" +msgstr[1] "mancano %jd file\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n" @@ -289,9 +351,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n" +msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -342,9 +404,9 @@ msgstr "" "%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato " "esplicitamente'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installato" +msgstr "[installato]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -366,17 +428,17 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Somma MD5 :" +msgstr "Somma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Somma SHA256 :" +msgstr "Somma SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Errore della firma" +msgstr "Firma" #, c-format msgid "Repository :" @@ -422,9 +484,9 @@ msgstr "Dipende da :" msgid "Required By :" msgstr "Richiesto da :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dip. opzionali :" +msgstr "Opzionale per :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -434,17 +496,17 @@ msgstr "Conflitti con :" msgid "Replaces :" msgstr "Sostituisce :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Dimensione del download" +msgstr "Dimensione del download :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Dim. compressa: %6.2f %s\n" +msgstr "Dim. compressa:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Kb richiesti : %6.2f %s\n" +msgstr "Kb richiesti :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -486,9 +548,9 @@ msgstr "Somma SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Firme :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Richiesto da :" +msgstr "Convalidato da :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -506,9 +568,9 @@ msgstr "(nessuno)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" +msgstr "Changelog di %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -622,13 +684,12 @@ msgstr "" " -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei " "database [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei " -"database [filtro]\n" +"-n, --native elenca solo i pacchetti installati presenti nei db(s) [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -719,11 +780,9 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marca i pacchetti come esplicitamente installati\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in " -"conflitto\n" +msgstr "--force forza l'installazione, sovrascrive i file in conflitto\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -821,7 +880,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color <quando> colorare l'output\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -854,7 +913,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "il numero non è valido: %s\n" +msgstr "l'argomento '%s' non è valido per %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -878,7 +937,7 @@ msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "l'argomento '-' è stato specificato senza un input su stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -901,10 +960,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n" @@ -1082,7 +1137,7 @@ msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile eseguire %s su una directory\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1213,33 +1268,33 @@ msgstr "Variazione netta" msgid "Download Size" msgstr "Dimensione del download" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "rimozione in corso di" +msgstr "rimozione" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pacchetto(i)" +msgstr "Pacchetti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Dimensione del download" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[in attesa]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1308,35 +1363,3 @@ msgstr "errore: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Dimensione pkg : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "impossibile determinare il proprietario della directory '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd file totale, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd file totali, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "manca %jd file\n" -#~ msgstr[1] "mancano %jd file\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi annullare l'operazione corrente\n" -#~ ":: e aggiornare adesso questi pacchetti?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Pacchetti (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index 282c9a2f..b3bb5f56 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 00:47+0000\n" -"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 07:32+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "内部衝突を確認...\n" #, c-format msgid "installing %s...\n" -msgstr "%s をインストール...\n" +msgstr "インストール %s...\n" #, c-format msgid "removing %s...\n" -msgstr "%s を削除...\n" +msgstr "削除 %s...\n" #, c-format msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "%s をアップグレード...\n" +msgstr "アップグレード %s...\n" #, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s をダウングレード...\n" +msgstr "ダウングレード %s...\n" #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s を再インストール...\n" +msgstr "再インストール %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "パッケージの整合性を確認中...\n" +msgstr "パッケージの整合性を確認...\n" #, c-format msgid "checking keyring...\n" @@ -198,6 +198,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s をダウンロード...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s がファイルシステムに存在しています\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc failure: %zd バイトのメモリを獲得できませんでした\n" @@ -378,7 +437,7 @@ msgstr "アーキテクチャ :" #, c-format msgid "URL :" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" #, c-format msgid "Licenses :" @@ -438,11 +497,11 @@ msgstr "インストール日時:" #, c-format msgid "Install Reason :" -msgstr "Install Reason :" +msgstr "Install Reason :" #, c-format msgid "Install Script :" -msgstr "Install Script :" +msgstr "Install Script :" #, c-format msgid "Yes" @@ -454,11 +513,11 @@ msgstr "No" #, c-format msgid "MD5 Sum :" -msgstr "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" #, c-format msgid "Signatures :" @@ -617,7 +676,7 @@ msgstr " -p, --file <package> データベースではなくパッケージフ #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報を簡単にする\n" +msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報の表示を簡単にする\n" #, c-format msgid "" @@ -754,8 +813,7 @@ msgstr "" msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" -msgstr "" -" -p, --print オペレーションを実行するかわりに対象を表示する\n" +msgstr " -p, --print 操作を実行するかわりに対象を表示する\n" #, c-format msgid "" @@ -817,7 +875,7 @@ msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "引数 '%s' は %s では無効です\n" @@ -847,7 +905,7 @@ msgstr "標準入力の入力なしで引数 '-' が指定されました\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "root 権限がないとこのオペレーションは実行できません。\n" +msgstr "root 権限がないとこの操作は実行できません。\n" #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -866,10 +924,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "'%s' の絶対パスを決定できません: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "PATH に '%s' が見つかりませんでした: %s\n" @@ -1178,7 +1232,7 @@ msgstr "Net Change" msgid "Download Size" msgstr "ダウンロードサイズ" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" msgstr "削除" diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po index 714e9f91..ba3c9cca 100644 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ b/src/pacman/po/kk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/kk/)\n" "Language: kk\n" @@ -47,25 +47,25 @@ msgstr "%s өшірілуде...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s жаңартылуда...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s жүктелуде...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s орнатылуда...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "%s жүктелуде...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "сәтті аяқталды!\n" msgid "failed.\n" msgstr "қатемен аяқталды.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "орнатылуда" msgid "upgrading" msgstr "жаңартылуда" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "жаңартылуда" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "орнатылуда" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексе msgid "checking package integrity" msgstr "десте бүтіндігін тексеру" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "десте бүтіндігін тексеру" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -196,6 +196,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s жүктелуде...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s файлдық жүйеде бар болып тұр\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "'%s' файлын оқу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "'%s' файлын оқу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc қатесі: %zd байт орынды бөлу мүмкін емес\n" @@ -272,9 +331,9 @@ msgstr "" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "%s баптаулар файлын оқу мүмкін емес.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -314,9 +373,9 @@ msgstr "%s: орнату себебі 'тәуелділік ретінде ор msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: орнату себебі 'нақты орнатылған' етіп көрсетілді\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "орнатылған" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -338,9 +397,9 @@ msgstr "Белгісіз" msgid "None" msgstr "Көрсетілмеген" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 сомасы :" +msgstr "" #, c-format msgid "SHA256 Sum" @@ -394,9 +453,9 @@ msgstr "Тәуелді :" msgid "Required By :" msgstr "Осыны талап ететіндер :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Қосымша тәуелділіктер :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -414,9 +473,9 @@ msgstr "" msgid "Compressed Size:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Орнату скрипті :" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -458,9 +517,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Осыны талап ететіндер :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -478,9 +537,9 @@ msgstr "(бос)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -590,13 +649,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " "шығару [фильтр]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " -"шығару [фильтр]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -682,10 +739,9 @@ msgstr " --asdeps дестелерді нақты орнатылғ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -848,10 +904,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "'%s' нәрсесі PATH жерінен табылмады: %s\n" @@ -1159,13 +1211,13 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "өшірілуде" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "десте(лер)" +msgstr "" #, c-format msgid "Total Download Size:" @@ -1254,19 +1306,3 @@ msgstr "қате: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "ескерту: " - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' бумасының иесін анықтау мүмкін емес\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n" -#~ ":: қазір жаңартуды қалайсыз ба?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Мақсаттар (%d):" diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po index 5fa714ba..edf4d07b 100644 --- a/src/pacman/po/ko.po +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Sung jin Gang <>, 2012. +# Sung jin Gang <>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Sung Jin Gang <potopro@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%s 삭제 중...\n" #, c-format msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "%s 업그레이드 중...\n" +msgstr "%s 업그래이드 중...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s 업그레이드 중...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s 삭제 중...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "완료!\n" msgid "failed.\n" msgstr "실패.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "%s 삭제 중...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" @@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "설치 중" msgid "upgrading" msgstr "업그래이드" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "업그래이드" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "설치 중" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -194,6 +194,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "" @@ -310,9 +369,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "설치 중" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -805,10 +864,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 1856adf2..45f6d6e8 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013. # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. -# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012. +# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012. +# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013. # Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012. # toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -51,25 +53,25 @@ msgstr "šalinama %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "atnaujinama %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "parsisiunčiama %s...\n" +msgstr "pasendinamas paketas %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "įdiegiama %s...\n" +msgstr "įdiegiama iš naujo %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n" +msgstr "tikrinama raktinė...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "parsisiunčiama %s...\n" +msgstr "parsiunčiami reikalingi raktai...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -95,17 +97,17 @@ msgstr "pavyko!\n" msgid "failed.\n" msgstr "nepavyko.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Gaunami paketai iš %s...\n" +msgstr "Gaunami paketai...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tikrinama laisva disko vieta...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: reikalauja %s\n" +msgstr "%s nebūtina priklausomybė %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -158,9 +160,9 @@ msgstr "" "Failas %s yra sugadintas (%s).\n" "Ar norite jį ištrinti?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?" +msgstr "Importuoti PGP raktą %d%c/%s, „%s“, sukurtą: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -170,13 +172,13 @@ msgstr "diegiama" msgid "upgrading" msgstr "atnaujinama" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "atnaujinama" +msgstr "sendinama" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "diegiama" +msgstr "diegiama iš naujo" #, c-format msgid "removing" @@ -194,9 +196,9 @@ msgstr "tikrinama laisva disko vieta" msgid "checking package integrity" msgstr "tikrinamas paketo vientisumas" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "tikrinamas paketo vientisumas" +msgstr "tikrinami raktai raktinėje" #, c-format msgid "loading package files" @@ -207,6 +209,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "parsisiunčiama %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s jau egzistuoja failų sistemoje\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas," +msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai," +msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų," + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n" +msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n" +msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc klaida: negaliu priskirti %zd bitų\n" @@ -287,9 +354,9 @@ msgstr "negaliu pridėt veidrodžio „%s“ į duomenų bazę „%s“ (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "skaitant konfigūracijos failą, prieita gylio riba %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigūracijos failas %s neperskaitomas.\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s neperskaitomas: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -332,9 +399,9 @@ msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta savarankiškai“\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "įdiegta" +msgstr " [įdiegta]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -356,17 +423,17 @@ msgstr "Nežinoma" msgid "None" msgstr "Nieko" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 suma" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 suma" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Parašo klaida" +msgstr "Parašas" #, c-format msgid "Repository :" @@ -412,9 +479,9 @@ msgstr "Priklauso nuo :" msgid "Required By :" msgstr "Reikia paketams:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Nebūtinos priklausomybės:" +msgstr "Nebūtinas paketui:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -424,17 +491,17 @@ msgstr "Nesuderinama su:" msgid "Replaces :" msgstr "Pakeičia :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Parsisiuntimo dydis" +msgstr "Parsiuntimo dydis:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Suarchyvuoto dydis: %6.2f %s\n" +msgstr "Suspausto dydis:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n" +msgstr "Įdiegto dydis :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -476,9 +543,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Parašai :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Reikia paketams:" +msgstr "Patikrino :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -496,9 +563,9 @@ msgstr "(nieko)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "paketui „%s“ nėra keitimų žurnalo.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "paketui „%s“ nėra keitimų žurnalo.\n" +msgstr "%s keitimų žurnalas:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -608,13 +675,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų " "bazėje [filtras]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų " -"bazėje [filtras]\n" +" -n, --native parodo paketų sąrašą, kurie yra tik sinchronizacijos " +"duomenų bazėje [filtras]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -696,10 +763,10 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force priverstinai diegti, perrašyti nesuderinamus failus\n" +" --force priverstinai diegti, perrašyti nesuderinamus failus\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -789,7 +856,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> nurodyti alternatyvią podėlio vietą\n" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <kada> nuspalvoti išvestį\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -821,7 +888,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "netinkamas skaičius: %s\n" +msgstr "netinkamas argumentas „%s“ skirtas %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -845,7 +912,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumentas „-“ nurodytas be stdin įvesties\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -868,10 +935,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "negaliu nustatyti tikro kelio „%s“: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "PATH kintamajame nepavyko rasti „%s“: %s\n" @@ -1049,7 +1112,7 @@ msgstr "Vykdyti diegimą?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "neįmanoma %s aplanko failas nesuderinamas\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1179,33 +1242,33 @@ msgstr "Bendras pokytis" msgid "Download Size" msgstr "Parsisiuntimo dydis" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" msgstr "šalinama" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paketas(-ai)" +msgstr "Paketai" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Parsisiuntimo dydis" +msgstr "Iš viso bus parsiųsta:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Iš viso bus įdiegta: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus įdiegta:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus pašalinta:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Bendras atnaujinimų dydis: %.2f %s\n" +msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [laukiama]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1274,37 +1337,3 @@ msgstr "klaida: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "įspėjimas: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Parsisiuntimo dydis : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "negaliu nustatyti aplanko savininko „%s“\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas," -#~ msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai," -#~ msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų," - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n" -#~ msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n" -#~ msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n" -#~ ":: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Paketai (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Iš viso bus parsisiųsta: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index 2d9fcf95..297d87c4 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011, 2012. -# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011. +# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013. +# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:22+0000\n" "Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "sjekker avhengigheter...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "leter etter filkonflikter...\n" +msgstr "ser etter filkonflikter...\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "avgjør avhengigheter...\n" +msgstr "sjekker avhengigheter ...\n" #, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" -msgstr "leter etter konflikter...\n" +msgstr "ser etter interne konflikter...\n" #, c-format msgid "installing %s...\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "fjerner %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "oppgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "laster ned %s...\n" +msgstr "nedgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installerer %s...\n" +msgstr "reinstallerer %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "sjekker pakkeintegritet...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "sjekker pakkeintegritet...\n" +msgstr "sjekker nøkkelring...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "laster ned %s...\n" +msgstr "laster ned nødvendige nøkler...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "suksess!\n" msgid "failed.\n" msgstr "feilet.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Henter pakker fra %s...\n" +msgstr "Henter pakker ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "sjekker ledig diskplass...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: krever %s\n" +msgstr "%s kan trenge %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -153,9 +153,9 @@ msgstr "" "Filen %s er korrupt (%s).\n" "Vil du slette den?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?" +msgstr "Importér PGP nøkkel %d%c/%s, \"%s\", opprettet: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "installerer" msgid "upgrading" msgstr "oppgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "oppgraderer" +msgstr "nedgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installerer" +msgstr "reinstallerer" #, c-format msgid "removing" @@ -189,9 +189,9 @@ msgstr "sjekker ledig diskplass" msgid "checking package integrity" msgstr "sjekker pakkeintegritet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "sjekker pakkeintegritet" +msgstr "sjekker nøkler i nøkkelringen" #, c-format msgid "loading package files" @@ -202,6 +202,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "laster ned %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s finnes i filsystemet\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "kunne ikke lese filen '%s' : %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "stien er for lang: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd fil totalt, " +msgstr[1] "%s: %jd filer totalt, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd manglende fil\n" +msgstr[1] "%jd manglende filer\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "kunne ikke lese filen '%s' : %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-feil: kunne ikke allokere %zd bytes\n" @@ -283,9 +345,9 @@ msgstr "kunne ikke legge pakkebrønn '%s' til '%s' databasen (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "tolkning av konfigurasjon gikk forbi maks rekursjonsdybde (på %d).\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "kunne ikke lese konfigurasjonsfilen %s.\n" +msgstr "kunne ikke lese konfigurasjonsfil %s: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +388,9 @@ msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'installert som avhengighet'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'manuelt installert'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installert" +msgstr "[installert]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +412,17 @@ msgstr "Ukjent" msgid "None" msgstr "Ingen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 sum :" +msgstr "MD5 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 sum :" +msgstr "SHA256 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signaturfeil" +msgstr "Signatur" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +468,9 @@ msgstr "Avhenger av :" msgid "Required By :" msgstr "Behøves av :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Valgfrie avhengigheter :" +msgstr "Kan trenge:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +480,17 @@ msgstr "I konflikt med :" msgid "Replaces :" msgstr "Erstatter :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Nedlastingsstørrelse" +msgstr "Nedlastingsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Komprimert størrelse: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimert størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installert størrelse : %6.2f %s\n" +msgstr "Installert størrelse:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +532,9 @@ msgstr "SHA256 sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Signaturer :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Behøves av :" +msgstr "Sjekket av:" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +552,9 @@ msgstr "(ingen)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n" +msgstr "Endringer for %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -600,13 +662,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign list opp installerte pakker som ikke er i sync-" "database(r) [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign list opp installerte pakker som ikke er i sync-" -"database(r) [filter]\n" +" -n, --native list installerte pakker bare funnet i sync db(s) " +"[filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -692,10 +754,10 @@ msgstr " --asdeps marker pakker som automatisk installert\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit marker pakker som manuelt installert\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force tvungen installasjon, overskriver motstridige filer\n" +" --force tving installasjon, skriv over eksisterende filer\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -790,7 +852,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <når> fargelegg utskrift\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -822,7 +884,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "ugyldig tallverdi: %s\n" +msgstr "ugyldig parameter '%s' for %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -846,7 +908,7 @@ msgstr "klarte ikke å åpne stdin for lesing: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "'-' oppgitt uten tilgjengelig data på stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -869,10 +931,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke bestemme den egentlige stien for '%s' : %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "stien er for lang: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n" @@ -1050,7 +1108,7 @@ msgstr "Fortsett til installasjon?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke %s mappe-il konflikter\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1181,33 +1239,33 @@ msgstr "Netto endring" msgid "Download Size" msgstr "Nedlastingsstørrelse" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "fjerner" +msgstr "fjerning" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pakke(r)" +msgstr "Pakker" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Nedlastingsstørrelse" +msgstr "Total nedlastingsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Total installasjonsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Total installert størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Totalt fjernet: %.2f %s\n" +msgstr "Total fjernet:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[venter]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1276,35 +1334,3 @@ msgstr "feil: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Nedlastingsstørrelse : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "kunne ikke avgjøre eierskap til mappen '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd fil totalt, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd filer totalt, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd manglende fil\n" -#~ msgstr[1] "%jd manglende filer\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Følgende pakker bør oppgraderes først :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vil du avbryte den nåværende handlingen\n" -#~ ":: og oppgradere disse pakkene nå?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Mål (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index d9d8e4f6..88ddb7c1 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -195,6 +195,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "" @@ -806,10 +868,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index 9426006b..657eb9c8 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -195,6 +195,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "" @@ -758,7 +820,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid agument '%s' for %s\n" +msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -806,10 +868,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index c5a4a241..2d10d37e 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -49,25 +49,25 @@ msgstr "usuwanie %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aktualizowanie %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "pobieram %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instalowanie %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "pobieram %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "sukces!\n" msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Pobieranie pakietów z %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: wymaga %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "" "Plik %s jest uszkodzony (%s).\n" "Czy chcesz go usunąć?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "instalowanie" msgid "upgrading" msgstr "aktualizowanie" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "aktualizowanie" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalowanie" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -195,9 +195,9 @@ msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku" msgid "checking package integrity" msgstr "sprawdzanie spójności pakietów" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "sprawdzanie spójności pakietów" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -208,6 +208,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "pobieram %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s znajduje się w systemie plików\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: w sumie %jd plik, " +msgstr[1] "%s: w sumie %jd pliki, " +msgstr[2] "%s: w sumie %jd plików, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd brakujący plik\n" +msgstr[1] "%jd brakujące pliki\n" +msgstr[2] "%jd brakujących plików\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "błąd malloc: nie można zaalokować %zd bajtów\n" @@ -291,9 +356,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "parsowanie konfiguracji przekroczyło maksymalną głębokość rekurencji, %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "plik konfiguracyjny %s nie może być odczytany.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -332,9 +397,9 @@ msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako zależność.\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako ręczny.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "zainstalowano" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -356,17 +421,17 @@ msgstr "Nieznane" msgid "None" msgstr "Żadnych" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Suma MD5 :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Suma kontrolna SHA256: " +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Błąd podpisu" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -412,9 +477,9 @@ msgstr "Zależy od :" msgid "Required By :" msgstr "Wymagane przez :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Opcjonalne zależności:" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -424,17 +489,17 @@ msgstr "Konfliktuje z :" msgid "Replaces :" msgstr "Zastępuje :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Rozmiar do pobrania" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Rozmiar skompresowany: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Rozmiar po instalacji: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -476,9 +541,9 @@ msgstr "Suma kontrolna SHA256: " msgid "Signatures :" msgstr "Podpisy :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Wymagane przez :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -496,9 +561,9 @@ msgstr "(żadnych)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "brak listy zmian dla '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "brak listy zmian dla '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -611,13 +676,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign wylistuj zainstalowane pakiety nie znalezione w " "bazach synchronizacji [filtr]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign wylistuj zainstalowane pakiety nie znalezione w " -"bazach synchronizacji [filtr]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -703,10 +766,9 @@ msgstr " --asdeps oznacza pakiety jako zależności\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit oznacza pakiety jako zainstalowane ręcznie\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -876,10 +938,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n" @@ -1187,29 +1245,29 @@ msgstr "Zmiana netto" msgid "Download Size" msgstr "Rozmiar do pobrania" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "usuwanie" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pakiet(y)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Rozmiar do pobrania" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Rozmiar netto aktualizacji: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1282,37 +1340,3 @@ msgstr "błąd: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "ostrzeżenie: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Rozmiar do pobrania: %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "nie można określić właściciela katalogu '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: w sumie %jd plik, " -#~ msgstr[1] "%s: w sumie %jd pliki, " -#~ msgstr[2] "%s: w sumie %jd plików, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd brakujący plik\n" -#~ msgstr[1] "%jd brakujące pliki\n" -#~ msgstr[2] "%jd brakujących plików\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Czy chcesz anulować obecną operację\n" -#~ ":: i zaktualizować te pakiety teraz?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Cele (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index f31d169c..c46dc601 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013. +# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2013. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011. # Paulo Santos <paulo.r.santos@sapo.pt>, 2011. @@ -12,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:59+0000\n" -"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -51,25 +53,25 @@ msgstr "a remover %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "a actualizar %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "a descarregar %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "a instalar %s...\n" +msgstr "a reinstalar %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n" +msgstr "a verificar chaveiro...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "a descarregar %s...\n" +msgstr "a transferir chaves necessárias...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -97,17 +99,17 @@ msgstr "sucesso!\n" msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "A obter pacotes de %s...\n" +msgstr "A obter pacotes ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "a verificar espaço disponível no disco...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: exige %s\n" +msgstr "%s requer opcionalmente %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -159,9 +161,9 @@ msgstr "" "O ficheiro %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importar chave PGP %s, \"%s\", criado %s?" +msgstr "Importar chave PGP %d%c/%s, \"%s\", criado: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -171,13 +173,13 @@ msgstr "a instalar" msgid "upgrading" msgstr "a actualizar" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "a actualizar" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "a instalar" +msgstr "a reinstalar" #, c-format msgid "removing" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "a verificar espaço disponível no disco" msgid "checking package integrity" msgstr "a verificar integridade dos pacotes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "a verificar integridade dos pacotes" +msgstr "a verificar chaves no chaveiro" #, c-format msgid "loading package files" @@ -208,6 +210,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "a descarregar %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existe no sistema de ficheiros\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "falhou ao ler o ficheiro '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd ficheiro no total, " +msgstr[1] "%s: %jd ficheiros no total, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd ficheiro em falta\n" +msgstr[1] "%jd ficheiros em falta\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "falhou ao ler o ficheiro '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "falha malloc: não foi possível fixar %zd bytes\n" @@ -293,9 +357,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "análise de configuração ultrapassou profundidade de recursão máxima de %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "ficheiro de configuração %s ilegível.\n" +msgstr "ficheiro de configuração %s não pode ser lido: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -338,9 +402,9 @@ msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado como dependência\" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado explicitamente\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalado" +msgstr "[instalado]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -362,17 +426,17 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Soma MD5 :" +msgstr "MD5 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Erro na assinatura" +msgstr "Assinatura" #, c-format msgid "Repository :" @@ -418,9 +482,9 @@ msgstr "Depende de :" msgid "Required By :" msgstr "Exigido por :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dep. Opcionais :" +msgstr "Opcional Para:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -430,17 +494,17 @@ msgstr "Conflitos com :" msgid "Replaces :" msgstr "Substitui :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Tamanho de Descarga" +msgstr "Tamanho da Transferência:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Tamanho comprimido: %6.2f %s\n" +msgstr "Tamanho comprimido:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Tamanho instalado: %6.2f %s\n" +msgstr "Tamanho instalado:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -482,9 +546,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Assinaturas :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Exigido por :" +msgstr "Validado por:" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -502,9 +566,9 @@ msgstr "(nenhum)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nenhum changelog disponível para '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nenhum changelog disponível para '%s'.\n" +msgstr "Changelog para %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -563,13 +627,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr " -u, --desnecessário remover aplicações desnecessáras\n" +msgstr " -u, --unneeded remover aplicações desnecessárias\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --necessário não instalar pacotes actualizados\n" -"\n" +msgstr " --needed não reinstalar pacotes actualizados\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -623,13 +685,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign listar o(s) pacotes instalado(s) não " "encontrado(s) na(s) base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign listar o(s) pacotes instalado(s) não " -"encontrado(s) na(s) base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n" +"-n, --native listar pacotes instalado(s) somente encontrado(s) na(s) base(s) " +"de dados sincronizada(s) [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -728,11 +790,9 @@ msgstr "" " --asexplicit marcar o(s) pacote(s) como explicitamente " "instalado(s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force forçar instalação, sobrescrever ficheiros " -"em conflito\n" +msgstr "--force forçar instalação, sobrescrever ficheiros em conflito\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -768,8 +828,8 @@ msgid "" " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " "checks)\n" msgstr "" -" -d, --dependnao ignorar verificação de dependências (-dd para " -"ignorar todas as verificações)\n" +" -d, --nodeps ignorar verificação de dependências (-dd para ignorar " +"todas as verificações)\n" #, c-format msgid "" @@ -838,7 +898,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color <quando> colorir resultado\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -871,7 +931,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "número inválido: %s\n" +msgstr "argumento inválido '%s' para %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -895,7 +955,7 @@ msgstr "falha ao reabrir o stdin para leitura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumento '-' especificado sem entrada em stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -918,10 +978,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "falhou na procura de '%s' no PATH: %s\n" @@ -1232,33 +1288,33 @@ msgstr "Alteração na Internet" msgid "Download Size" msgstr "Tamanho de Descarga" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "a remover" +msgstr "remoção" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pacote(s)" +msgstr "Pacotes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Tamanho de Descarga" +msgstr "Tamanho Total da Transferência:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Tamanho Instalado Total : %.2f %s\n" +msgstr "Tamanho Total Instalado:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Tamanho Total da Remoção: %.2f %s\n" +msgstr "Tamanho Total Removido:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Tamanho de Actualização da Internet: %.2f %s\n" +msgstr "Tamanho de Actualização da Internet: " #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[pendente]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1327,37 +1383,3 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Tamanho da Descarga : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "não foi possível determinar o proprietário da directoria '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd ficheiro no total, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd ficheiros no total, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd ficheiro em falta\n" -#~ msgstr[1] "%jd ficheiros em falta\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Deseja cancelar a operação actual\n" -#~ ":: e actualizar este(s) pacote(s) agora?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Alvos (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho de Descarga Total: %.2f %s\n" -#~ "\n" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index cb537872..5dbb5002 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011. # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2011. -# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. -# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013. +# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012. # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:21+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -51,25 +51,25 @@ msgstr "removendo %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "atualizando %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "baixando %s...\n" +msgstr "fazendo downgrade de %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instalando %s...\n" +msgstr "reinstalando %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verificando integridade de pacotes...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "verificando integridade de pacotes...\n" +msgstr "verificando chaveiro...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "baixando %s...\n" +msgstr "baixando chaves necessárias...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "sucesso!\n" msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Obtendo pacotes de %s...\n" +msgstr "Obtendo pacotes ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando espaço em disco disponível...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: requer %s\n" +msgstr "%s requer como opção %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Arquivo %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?" +msgstr "Importar a chave PGP %d%c/%s, \"%s\", criada: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "instalando" msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "atualizando" +msgstr "fazendo downgrade" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalando" +msgstr "reinstalando" #, c-format msgid "removing" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "verificando espaço em disco disponível " msgid "checking package integrity" msgstr "verificando integridade do pacote" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "verificando integridade do pacote" +msgstr "verificando chaves no chaveiro" #, c-format msgid "loading package files" @@ -206,6 +206,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "baixando %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "falha na leitura o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "caminho muito longo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: total de %jd arquivo, " +msgstr[1] "%s: total de %jd arquivos, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "Faltando %jd arquivo\n" +msgstr[1] "Faltando %jd arquivos\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "falha na leitura o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "falha de malloc: não foi possível alocar %zd bytes\n" @@ -292,9 +354,9 @@ msgstr "" "a análise de configuração ultrapassou a profundidade\n" "máxima de recursão de %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "o arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n" +msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -339,9 +401,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: motivo da instalação foi definido como \"instalado explicitamente\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalado" +msgstr " [instalado]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -363,17 +425,17 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Soma MD5 :" +msgstr "Soma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Some SHA256 :" +msgstr "Soma SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Erro de assinatura" +msgstr "Assinatura" #, c-format msgid "Repository :" @@ -419,9 +481,9 @@ msgstr "Depende De :" msgid "Required By :" msgstr "Necessário Para :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Depend. Opcionais :" +msgstr "Opcional para :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -431,17 +493,17 @@ msgstr "Conflita Com :" msgid "Replaces :" msgstr "Substitui :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Tamanho do download" +msgstr "Tamanho de download :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Tamanho Comprimido : %6.2f %s\n" +msgstr "Tamanho compactado :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f %s\n" +msgstr "Tamanho instalado :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -483,9 +545,9 @@ msgstr "Some SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Assinaturas :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Necessário Para :" +msgstr "Validado por :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -503,9 +565,9 @@ msgstr "(nenhum)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nenhum changelog disponível para \"%s\".\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nenhum changelog disponível para \"%s\".\n" +msgstr "Changelog para %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -619,13 +681,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista os pacotes instalados não encontrados na(s)\n" " base(s) de dados de sincronização [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign lista os pacotes instalados não encontrados na(s)\n" -" base(s) de dados de sincronização [filtro]\n" +" -n, --native lista pacotes instalados encontrados apenas nas\n" +" base de dados de sincronização [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -719,10 +781,10 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marca pacotes como instalados explicitamente\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force força instalação, sobrescreve arquivos " +" --force força instalação, sobrescreve arquivos " "conflitantes\n" #, c-format @@ -826,7 +888,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <quando> exibe saída colorida\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -861,7 +923,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "número inválido: %s\n" +msgstr "argumento inválido \"%s\" para %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -885,7 +947,7 @@ msgstr "falha ao reabrir stdin para leitura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumento \"-\" especificado sem entrada na entrada padrão\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -908,10 +970,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "não é possível determinar o caminho real para '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "caminho muito longo: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "falha em procurar '%s' no PATH: %s\n" @@ -1089,7 +1147,7 @@ msgstr "Prosseguir com a instalação?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "não foi possível executar %s em arquivos de diretórios conflitantes\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1219,33 +1277,33 @@ msgstr " Diferença" msgid "Download Size" msgstr "Tamanho do download" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "removendo" +msgstr "remover" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pacote(s)" +msgstr "Pacotes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Tamanho do download" +msgstr "Tamanho total download:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Tamanho Total Instalado: %.2f %s\n" +msgstr "Tamanho total instalado:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Total removido: %.2f %s\n" +msgstr "Tamanho total removido:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Alteração no Tamanho: %.2f %s\n" +msgstr "Alteração no tamanho:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [pendente]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1314,35 +1372,3 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Tamanho do Download : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "não foi possível determinar o proprietário do diretório '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: total de %jd arquivo, " -#~ msgstr[1] "%s: total de %jd arquivos, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "Faltando %jd arquivo\n" -#~ msgstr[1] "Faltando %jd arquivos\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Você deseja cancelar a operação atual\n" -#~ ":: e atualizar estes pacotes agora?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Alvos (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Tamanho Total Download: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index ff56a313..b93999f7 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:56+0000\n" -"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -210,6 +210,73 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "se descarcă %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "" +"%s: %s există în sistemul de fișiere\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "eșec la citirea fișierului '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "cale prea lungă: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "eșec la citirea fișierului '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "eșec malloc: nu se pot aloca %zd bytes\n" @@ -843,7 +910,7 @@ msgstr "" " Acest program poate fi redistribuit liber sub\n" " termenii licenței GNU - General Public License.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "argument invalid '%s' pentru %s\n" @@ -892,10 +959,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nu poate fi determinată calea reală pentru '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "cale prea lungă: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "eșec la căutarea '%s' în PATH: %s\n" @@ -1211,9 +1274,9 @@ msgstr "Schimbare Netă" msgid "Download Size" msgstr "Mărimea Descărcării" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "se elimină" +msgstr "eliminare" #, c-format msgid "Packages" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index c5b3cdac..6b78e10f 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -6,15 +6,16 @@ # <alexander.r@gmx.com>, 2012. # Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011. # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011. +# <serg.partizan@gmail.com>, 2013. # <serg.partizan@gmail.com>, 2012. # VVS <vitaliy.star@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:53+0000\n" -"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 07:53+0000\n" +"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -52,25 +53,25 @@ msgstr "удаление %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "обновление %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "загрузка %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "установка %s...\n" +msgstr "переустановка %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "проверка целостности пакета...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "проверка целостности пакета...\n" +msgstr "проверка связки ключей...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "загрузка %s...\n" +msgstr "загрузка необходимых ключей...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -96,17 +97,17 @@ msgstr "завершено успешно!\n" msgid "failed.\n" msgstr "не удалось.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Получение пакетов с %s...\n" +msgstr "Получение пакетов ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "проверяется доступное место...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: требует %s\n" +msgstr "%s опционально требует %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -159,9 +160,9 @@ msgstr "" "Файл %s поврежден (%s).\n" "Хотите его удалить?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -171,13 +172,13 @@ msgstr "установка" msgid "upgrading" msgstr "обновление" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "обновление" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "установка" +msgstr "переустановка" #, c-format msgid "removing" @@ -195,9 +196,9 @@ msgstr "проверяется доступное место" msgid "checking package integrity" msgstr "проверяется целостность пакета" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "проверяется целостность пакета" +msgstr "проверка ключей" #, c-format msgid "loading package files" @@ -208,6 +209,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "загрузка %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s уже существует в файловой системе\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: всего %jd файл, " +msgstr[1] "%s: всего %jd файла, " +msgstr[2] "%s: всего %jd файлов, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd файла не хватает\n" +msgstr[1] "%jd файлов не хватает\n" +msgstr[2] "%jd файлов не хватает\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "ошибка malloc: невозможно выделить %zd байт\n" @@ -287,9 +353,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "не удалось прочитать конфигурационный файл %s.\n" +msgstr "файл конфигурации %s не может быть прочитан: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -330,9 +396,9 @@ msgstr "%s: причина установки изменена на 'устан msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: причина установки изменена на 'установлен явно'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "установлен" +msgstr "[установлено]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -354,17 +420,17 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "None" msgstr "Нет" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 :" +msgstr "MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 :" +msgstr "SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Ошибка подписи" +msgstr "Подпись" #, c-format msgid "Repository :" @@ -410,9 +476,9 @@ msgstr "Зависит от :" msgid "Required By :" msgstr "Требуется пакетами :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Дополнительно :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -422,17 +488,17 @@ msgstr "Конфликтует с :" msgid "Replaces :" msgstr "Заменяет :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Необходимо загрузить" +msgstr "Будет загружено :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Сжатый размер : %6.2f %s\n" +msgstr "Сжатый размер:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Установленный размер : %6.2f %s\n" +msgstr "Установленный размер:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -474,9 +540,9 @@ msgstr "SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Подписи :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Требуется пакетами :" +msgstr "Проверен :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -494,9 +560,9 @@ msgstr "(пусто)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "для '%s' нет списка изменений.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "для '%s' нет списка изменений.\n" +msgstr "Изменения для %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -607,13 +673,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign показать установленные пакеты, не найденные в " "базе(ах) данных [фильтр]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign показать установленные пакеты, не найденные в " -"базе(ах) данных [фильтр]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -696,11 +760,9 @@ msgstr " --asdeps отметить пакеты как неявно msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit отметить пакеты как явно установленные\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force принудительная установка, перезаписывать " -"конфликтующие файлы\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -874,10 +936,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "не удалось найти '%s' в PATH: %s\n" @@ -1187,29 +1245,29 @@ msgstr "Изменение размера" msgid "Download Size" msgstr "Необходимо загрузить" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "удаление" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "пакет(ы)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Необходимо загрузить" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Будет установлено: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Будет освобождено: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Изменение размера: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1282,37 +1340,3 @@ msgstr "ошибка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Размер загрузки : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "не удалось установить владельца каталога '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: всего %jd файл, " -#~ msgstr[1] "%s: всего %jd файла, " -#~ msgstr[2] "%s: всего %jd файлов, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd файла не хватает\n" -#~ msgstr[1] "%jd файлов не хватает\n" -#~ msgstr[2] "%jd файлов не хватает\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Хотите прервать текущую операцию\n" -#~ ":: и обновить эти пакеты сейчас?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Цели (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Будет загружено: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index fd2abb3b..e81b0b5a 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 10:56+0000\n" -"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -210,6 +210,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "sťahujem %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s už existuje v súborovom systéme\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "zlyhalo čítanie súboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "zlyhalo čítanie súboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc zlyhal: nie je možné alokovať %zd bytov\n" @@ -823,7 +888,7 @@ msgstr "" " Tento program smie byť slobodne šírený pod\n" " licenciou GNU GPL (General Public License).\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "neplatný argument '%s' pre %s\n" @@ -872,10 +937,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť '%s' v PATH: %s\n" @@ -1184,9 +1245,9 @@ msgstr "Približná zmena" msgid "Download Size" msgstr "Veľkosť na prevzatie" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "odstraňujem" +msgstr "" #, c-format msgid "Packages" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po index 326ac947..015d6af1 100644 --- a/src/pacman/po/sl.po +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:47+0000\n" -"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "odstranjevanje: %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "nadgrajevanje: %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "prenašanje %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "nameščanje: %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "prenašanje %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "uspešno zaključeno!\n" msgid "failed.\n" msgstr "spodletelo.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "preverjanje prostora na disku...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: potrebuje %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "Datoteka %s je poškodovana (%s).\n" "Ali jo želite odstraniti?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "nameščanje:" msgid "upgrading" msgstr "posodabljanje:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "posodabljanje:" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "nameščanje:" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "preverjanje prostora na disku" msgid "checking package integrity" msgstr "preverjanje integritete paketa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "preverjanje integritete paketa" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -203,6 +203,74 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "prenašanje %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "pot je predolga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc napaka: ni bilo mogoče dodeliti %zd bajtov\n" @@ -279,9 +347,9 @@ msgstr "" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfiguracijske datoteke %s ni mogoče prebrati.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -323,9 +391,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "nameščeno" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -347,17 +415,17 @@ msgstr "Neznano" msgid "None" msgstr "Nič" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 vsota :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 vsota :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Napaka podpisa" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -403,9 +471,9 @@ msgstr "Odvisno od :" msgid "Required By :" msgstr "Zahteva :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Izbirno :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -415,17 +483,17 @@ msgstr "V sporu s/z :" msgid "Replaces :" msgstr "Zamenjava :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Velikost prenosa" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Velikost arhiva: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Velikost namestitve : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -467,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 vsota :" msgid "Signatures :" msgstr "Podpisi :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Zahteva :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -487,9 +555,9 @@ msgstr "(nič)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -596,13 +664,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni " "bazi(ah) [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni " -"bazi(ah) [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -681,10 +747,9 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force prisilna namestitev, zamenjava datotek v sporu\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -852,10 +917,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "ni mogoče določiti prave poti '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "pot je predolga: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "ni bilo mogoče najti '%s' POT: %s\n" @@ -1163,21 +1224,21 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "Velikost prenosa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "odstranjevanje:" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paket(i)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Velikost prenosa" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Skupna velikost namestitve: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Total Removed Size:" @@ -1258,25 +1319,3 @@ msgstr "napaka: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Velikost prenosa : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "ni mogoče določiti lastništva nad imenikom '%s'\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n" -#~ ":: in posodobiti prvo te pakete?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Cilj/-i (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Skupna velikost prenosa: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index 856110ed..cb941e52 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:32+0000\n" -"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" "Language: sr\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "уклањам %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "надограђујем %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "преузимам %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "инсталирам %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "проверавам интегритет пакета...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "проверавам интегритет пакета...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "преузимам %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "успех!\n" msgid "failed.\n" msgstr "неуспех.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Преузимам пакете из %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "проверавам доступан простор на диску...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: захтева %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -155,9 +155,9 @@ msgid "" "Do you want to delete it?" msgstr "Фајл %s је неисправан (%s).Желуте ли да га обришете?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Увести ПГП кључ %s, „%s“, направљен %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "инсталирам" msgid "upgrading" msgstr "надограђујем" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "надограђујем" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "инсталирам" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -191,9 +191,9 @@ msgstr "проверавам доступан простор на диску" msgid "checking package integrity" msgstr "проверавам интегритет пакета" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "проверавам интегритет пакета" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -204,6 +204,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "преузимам %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s постоји у систему фајлова\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "не могу да прочитам фајл „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "предуга путања: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: укупно %jd фајл, " +msgstr[1] "%s: укупно %jd фајла, " +msgstr[2] "%s: укупно %jd фалова, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd фајл недостаје\n" +msgstr[1] "%jd фајла недостају\n" +msgstr[2] "%jd фајлова недостаје\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "не могу да прочитам фајл „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "грешка у алокацији меморије: не могу да алоцирам %zd бајтова\n" @@ -284,9 +349,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "при обради фајла поставки премашена је максимална дубина рекурзије од %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "не могу да прочитам фајл поставки %s.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +391,9 @@ msgstr "%s: разлог инсталације је постављен на „ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: разлог инсталације је постављен на „експлицитно инсталиран” \n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "инсталиран" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +415,17 @@ msgstr "Непознато" msgid "None" msgstr "нема" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "МД5 сума :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 сума :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Грешка потписа" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +471,9 @@ msgstr "Зависи од :" msgid "Required By :" msgstr "Захтева га :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Опц. зависи од :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +483,17 @@ msgstr "Сукобљавања :" msgid "Replaces :" msgstr "Смењује :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Величина преузимања" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Величина архиве: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Величина инсталације: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 сума :" msgid "Signatures :" msgstr "Потписи :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Захтева га :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +555,9 @@ msgstr "(нема)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "није доступан дневник измена за „%s”.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "није доступан дневник измена за „%s”.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -601,13 +666,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign листа инсталиране пакете који нису у базама које се " "синхронизују [филтер]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign листа инсталиране пакете који нису у базама које се " -"синхронизују [филтер]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -691,10 +754,9 @@ msgstr " --asdeps означава пакетр као неексп msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit означава пакете као експлицитно инсталиране\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force приморава инсталацију преписујући сукобљене фајлове\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -863,10 +925,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "не могу да утврдим стварну путању за „%s“: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "предуга путања: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "не могу да нађем „%s“ у путањи: %s\n" @@ -1174,29 +1232,29 @@ msgstr "Нето измена" msgid "Download Size" msgstr "Величина преузимања" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "уклањам" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "пакет(и)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Величина преузимања" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Укупна величина инсталације: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Укупна величина уклоњеног: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Нето величина надоградње: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1271,37 +1329,3 @@ msgstr "грешка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Величина преузимања : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "не могу да одредим власништво над фасциклом „%s“\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: укупно %jd фајл, " -#~ msgstr[1] "%s: укупно %jd фајла, " -#~ msgstr[2] "%s: укупно %jd фалова, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd фајл недостаје\n" -#~ msgstr[1] "%jd фајла недостају\n" -#~ msgstr[2] "%jd фајлова недостаје\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Следеће пакете би требало прве надоградити :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Желите ли да откажете тренутну операцију\n" -#~ ":: и надоградите ове пакете одмах?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Циљеви (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Укупна величина преузимања: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index be2ad131..bc0b9d33 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:43+0000\n" -"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "uklanjam %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "nadograđujem %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "preuzimam %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instaliram %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "proveravam integritet paketa...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "proveravam integritet paketa...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "preuzimam %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "uspeh!\n" msgid "failed.\n" msgstr "neuspeh.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Preuzimam pakete iz %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "proveravam dostupan prostor na disku...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: zahteva %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -155,9 +155,9 @@ msgid "" "Do you want to delete it?" msgstr "Fajl %s je neispravan (%s).Želute li da ga obrišete?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Uvesti PGP ključ %s, „%s“, napravljen %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "instaliram" msgid "upgrading" msgstr "nadograđujem" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "nadograđujem" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instaliram" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -191,9 +191,9 @@ msgstr "proveravam dostupan prostor na disku" msgid "checking package integrity" msgstr "proveravam integritet paketa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "proveravam integritet paketa" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -204,6 +204,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "preuzimam %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s postoji u sistemu fajlova\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "ne mogu da pročitam fajl „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "preduga putanja: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: ukupno %jd fajl, " +msgstr[1] "%s: ukupno %jd fajla, " +msgstr[2] "%s: ukupno %jd falova, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd fajl nedostaje\n" +msgstr[1] "%jd fajla nedostaju\n" +msgstr[2] "%jd fajlova nedostaje\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "ne mogu da pročitam fajl „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "greška u alokaciji memorije: ne mogu da alociram %zd bajtova\n" @@ -284,9 +349,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "pri obradi fajla postavki premašena je maksimalna dubina rekurzije od %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "ne mogu da pročitam fajl postavki %s.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +391,9 @@ msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „instaliran kao zavisnost” \ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „eksplicitno instaliran” \n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instaliran" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +415,17 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "None" msgstr "nema" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 suma :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 suma :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Greška potpisa" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +471,9 @@ msgstr "Zavisi od :" msgid "Required By :" msgstr "Zahteva ga :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Opc. zavisi od :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +483,17 @@ msgstr "Sukobljavanja :" msgid "Replaces :" msgstr "Smenjuje :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Veličina preuzimanja" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Veličina arhive: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Veličina instalacije: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 suma :" msgid "Signatures :" msgstr "Potpisi :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Zahteva ga :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +555,9 @@ msgstr "(nema)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nije dostupan dnevnik izmena za „%s”.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nije dostupan dnevnik izmena za „%s”.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -602,13 +667,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista instalirane pakete koji nisu u bazama koje se " "sinhronizuju [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign lista instalirane pakete koji nisu u bazama koje se " -"sinhronizuju [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -692,10 +755,9 @@ msgstr " --asdeps označava pakete kao neeksplicitno instalirane\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit označava pakete kao eksplicitno instalirane\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force primorava instalaciju prepisujući sukobljene fajlove\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -865,10 +927,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "ne mogu da utvrdim stvarnu putanju za „%s“: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "preduga putanja: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "ne mogu da nađem „%s“ u putanji: %s\n" @@ -1176,29 +1234,29 @@ msgstr "Neto izmena" msgid "Download Size" msgstr "Veličina preuzimanja" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "uklanjam" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paket(i)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Veličina preuzimanja" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Ukupna veličina instalacije: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Ukupna veličina uklonjenog: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Neto veličina nadogradnje: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1271,37 +1329,3 @@ msgstr "greška: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "ne mogu da odredim vlasništvo nad fasciklom „%s“\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: ukupno %jd fajl, " -#~ msgstr[1] "%s: ukupno %jd fajla, " -#~ msgstr[2] "%s: ukupno %jd falova, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd fajl nedostaje\n" -#~ msgstr[1] "%jd fajla nedostaju\n" -#~ msgstr[2] "%jd fajlova nedostaje\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n" -#~ ":: i nadogradite ove pakete odmah?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Ciljevi (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index ec05df44..a913d680 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011, 2012. +# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011-2012. # <pojk3n@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "raderar %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "uppgraderar %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "hämtar %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installerar %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "hämtar %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "lyckades!\n" msgid "failed.\n" msgstr "misslyckades.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Hämtar paket från %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddiskutrymme...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: behöver %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "" "Filen %s är korrumperad (%s).\n" "Vill du ta bort den?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "installerar" msgid "upgrading" msgstr "uppgraderar" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "uppgraderar" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installerar" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "kontrollerar tillgängligt filutrymme" msgid "checking package integrity" msgstr "kontrollerar paketintegritet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "kontrollerar paketintegritet" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -201,6 +201,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "hämtar %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s existerar i filsystemet\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "sökväg för lång: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd total fil," +msgstr[1] "%s: %jd totala filer," + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd saknad fil\n" +msgstr[1] "%jd saknade filer\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc fel: kunde inte allokera %zd bytes\n" @@ -279,9 +341,9 @@ msgstr "kunde ej lägga till spegel '%s' till databasen '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "Konfigureringsparsning överskred högsta rekursionsdjup hos %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -323,9 +385,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "" "%s: installationsanledning har blivit satt till 'uttryckligt installerad\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installerad" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -347,17 +409,17 @@ msgstr "Okänd" msgid "None" msgstr "Ingen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 summa :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Summa :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signaturfel" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -403,9 +465,9 @@ msgstr "Beror på :" msgid "Required By :" msgstr "Krävs av :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Frivilliga beroenden:" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -415,17 +477,17 @@ msgstr "Konflikt med :" msgid "Replaces :" msgstr "Ersätter :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Hämtningsstorlek" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Komprimerad storlek: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installerad storlek: %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -467,9 +529,9 @@ msgstr "SHA256 Summa :" msgid "Signatures :" msgstr "Signaturer :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Krävs av :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -487,9 +549,9 @@ msgstr "(inga)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -599,13 +661,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync " "db(s) [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync " -"db(s) [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -688,10 +748,9 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit markera paket som utryckligt installerade\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force tvingfa installation, skriv över motstridiga filer\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -863,10 +922,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "sökväg för lång: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "misslyckades hitta '%s' i PATH: %s\n" @@ -1174,29 +1229,29 @@ msgstr "Nettoskillnad" msgid "Download Size" msgstr "Hämtningsstorlek" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "raderar" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paket" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Hämtningsstorlek" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Total Installationsstorlek: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Total Borttagen Storlek: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Nettouppgraderingsstorlek: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1269,35 +1324,3 @@ msgstr "fel: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Hämtningsstorlek : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "kan ej bestämma äganderättigheter till katalogen '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd total fil," -#~ msgstr[1] "%s: %jd totala filer," - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd saknad fil\n" -#~ msgstr[1] "%jd saknade filer\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Följande paket borde uppgraderas först :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du avbryta den nuvarande operationen\n" -#~ ":: och uppgradera dessa paket nu?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Mål (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Total Hämtningsstorlek: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index 1d1c0d06..1bad4290 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011, 2012. +# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013. # Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2012. -# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011. +# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 05:38+0000\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -49,25 +49,25 @@ msgstr "%s kaldırılıyor...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s güncelleniyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s indiriliyor...\n" +msgstr "%s eski sürüme çekiliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s yükleniyor...\n" +msgstr "%s yeniden yükleniyor...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n" +msgstr "anahtarlık kontrol ediliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "%s indiriliyor...\n" +msgstr "gerekli anahtarlar indiriliyor...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "başarılı!\n" msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "paketler %s deposundan alınıyor...\n" +msgstr "Paketler alınıyor ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: %s paketini gerektiriyor\n" +msgstr "%s isteğe bağlı olarak %s gerektiriyor\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -131,11 +131,14 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "" "Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" +msgstr[1] "" +"Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" +msgstr[1] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" #, c-format msgid "There are %zd providers available for %s:\n" @@ -153,11 +156,11 @@ msgstr "" "%s dosyası bozuk (%s).\n" "Silinmesini istiyor musunuz?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" msgstr "" -" %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını " -"içeri aktarmak istiyor musunuz?" +"Anahtar %d%c/%s, \"%s\", oluşturulma tarihi: %s%s içeri aktarmak istiyor " +"musunuz?" #, c-format msgid "installing" @@ -167,13 +170,13 @@ msgstr "yükleniyor" msgid "upgrading" msgstr "güncelleniyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "güncelleniyor" +msgstr "eski sürüme çekiliyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "yükleniyor" +msgstr "tekrar kuruluyor" #, c-format msgid "removing" @@ -191,9 +194,9 @@ msgstr "disk alanı kontrol ediliyor" msgid "checking package integrity" msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" +msgstr "anahtarlıktaki anahtarlar kontrol ediliyor" #, c-format msgid "loading package files" @@ -204,6 +207,68 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s indiriliyor...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s dosya sisteminde mevcut\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd bayt tahsis edilemedi\n" @@ -283,9 +348,9 @@ msgstr "" "yapılandırma yorumlaması izin verilen maksimum çözümleme değeri olan %d " "değerini aştı.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n" +msgstr "yapılandırma dosyası %s okunamadı: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +391,9 @@ msgstr "%s: kurulum sebebi 'bağımlılık olarak kuruldu' olarak belirlendi\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: kurulum sebebi 'doğrudan kurulmuş' olarak belirlendi\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "kurulu" +msgstr " [kuruldu]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +415,17 @@ msgstr "Bilinmiyor" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Çıktısı :" +msgstr "MD5 Özeti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Özeti :" +msgstr "SHA256 Özeti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "İmza hatası" +msgstr "İmza" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +471,9 @@ msgstr "Bağımlılıkları :" msgid "Required By :" msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Opsiyonel Bağımlılık(lar) :" +msgstr "İsteğe bağlı :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +483,17 @@ msgstr "Çakıştığı Paket(ler) :" msgid "Replaces :" msgstr "Değiştirdiği Paket(ler) :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "İndirme Boyutu" +msgstr "İndirme Boyutu :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Sıkıştırılmış Boyut: %6.2f %s\n" +msgstr "Sıkıştırılmış Boyut :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Kurulan Boyut : %6.2f %s\n" +msgstr "Kurulum boyutu :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 Özeti :" msgid "Signatures :" msgstr "İmzalar :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :" +msgstr "Doğrulayan :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +555,9 @@ msgstr "(yok)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n" +msgstr "%s için değişim kaydı:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -600,12 +665,12 @@ msgstr "" " -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele " "[filtre]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele " +" -n, --native sadece senkronize veritabanında bulunan paketleri kur " "[filtre]\n" #, c-format @@ -690,10 +755,10 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit paketleri doğrudan kurulmuş paket olarak işaretle\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force kurulumu zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n" +" --force kuruluma zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -783,7 +848,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> farklı bir önbellek yolu ayarla\n" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <when> çıktıyı renklendir\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -815,7 +880,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "geçersiz rakam: %s\n" +msgstr "geçersiz parametre '%s' - %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -839,7 +904,7 @@ msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "'-' parametresi stdin üzerinde girdi olmadan kullanıldı\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -862,10 +927,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n" @@ -1043,7 +1104,7 @@ msgstr "Kuruluma onay veriyor musunuz?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "dizin-dosya çakışmalarına %s işlemi uygulanamıyor\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1173,33 +1234,33 @@ msgstr "Değişiklik" msgid "Download Size" msgstr "İndirme Boyutu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "kaldırılıyor" +msgstr "kaldırma" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paket(ler)" +msgstr "Paketler" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "İndirme Boyutu" +msgstr "Toplam İndirme Boyutu:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n" +msgstr "Toplam Kurulum Boyutu:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Toplam Kaldırma Boyutu: %.2f%s\n" +msgstr "Toplam Kaldırılan Boyut:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Net Güncelleme Boyutu: %.2f %s\n" +msgstr "Güncelleme Boyutu:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [beklemede]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1268,33 +1329,3 @@ msgstr "hata: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "İndirme Boyutu : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' dizininin sahipliği belirlenemedi\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd toplam dosya, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd kayıp dosya\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n" -#~ ":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Hedefler (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index ee3014a4..eb171547 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:17+0000\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -209,6 +209,71 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "звантаження %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s існує у файловій системі\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "не вдалось прочитати файл «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "шлях надто довгий: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "не вдалось прочитати файл «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "помилка malloc: неможливо розмістити %zd байтів\n" @@ -826,7 +891,7 @@ msgstr "" " Цю програму можна вільно розповсюджуватись на\n" " умовах загальної громадської ліцензії GNU.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "неправильний аргумент '%s' для %s\n" @@ -875,10 +940,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "неможливо визначити справжній шлях до «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "шлях надто довгий: %s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "не вдалось знайти файл «%s» в PATH: %s\n" @@ -1188,7 +1249,7 @@ msgstr "Чиста зміна" msgid "Download Size" msgstr "Розмір звантаження" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" msgstr "вилучення" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index fc05cc8b..9fcf41a1 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -3,7 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013. # leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011. +# <mytbk920423@gmail.com>, 2013. +# <rainofchaos@gmail.com>, 2013. # <rainofchaos@gmail.com>, 2011. # 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011-2012. # 甘露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011. @@ -11,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:16+0000\n" -"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "正在解决依赖关系...\n" #, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" -msgstr "正在查找内部冲突...\n" +msgstr "正在查找相互冲突...\n" #, c-format msgid "installing %s...\n" @@ -50,25 +53,25 @@ msgstr "正在删除 %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "正在升级 %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" msgstr "正在下载 %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "正在安装 %s...\n" +msgstr "正在重新安装 %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "正在检查软件包完整性...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "正在检查软件包完整性...\n" +msgstr "正在检查密钥环......\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "正在下载 %s...\n" +msgstr "正在下载所需的密钥......\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +97,17 @@ msgstr "成功完成!\n" msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n" +msgstr "正在获取软件包......\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: 要求 %s\n" +msgstr "%s可选依赖%s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -151,9 +154,9 @@ msgstr "" "文件 %s 已损坏 (%s).\n" "打算删除吗?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?" +msgstr "导入 PGP 密匙 %d%c/%s,\"%s\",创建 %s%s 吗?" #, c-format msgid "installing" @@ -163,13 +166,13 @@ msgstr "正在安装" msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "正在更新" +msgstr "降级中" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "正在安装" +msgstr "正在重新安装" #, c-format msgid "removing" @@ -187,9 +190,9 @@ msgstr "正在检查可用硬盘空间" msgid "checking package integrity" msgstr "正在检查软件包完整性" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "正在检查软件包完整性" +msgstr "正在检查密钥环里的密钥" #, c-format msgid "loading package files" @@ -200,6 +203,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下载 %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: 文件系统中已存在 %s \n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "路径过长:%s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd 缺失文件\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "内存分配失败:无法分配 %zd \n" @@ -276,9 +338,9 @@ msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "无法读取配置文件 %s。\n" +msgstr "无法读取配置文件 %s: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -316,9 +378,9 @@ msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "已安装" +msgstr "[已安装]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -340,17 +402,17 @@ msgstr "未知的" msgid "None" msgstr "无" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5校验值:" +msgstr "MD5校验值" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 校验值:" +msgstr "SHA256 校验值" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "签名错误" +msgstr "数字签名" #, c-format msgid "Repository :" @@ -396,9 +458,9 @@ msgstr "依赖于 :" msgid "Required By :" msgstr "要求被 :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "可选依赖 :" +msgstr "被可选依赖:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -408,17 +470,17 @@ msgstr "冲突与 :" msgid "Replaces :" msgstr "取代 :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "下载大小" +msgstr "下载大小 :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "压缩后大小:%6.2f %s\n" +msgstr "压缩后大小:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "安装后大小:%6.2f %s\n" +msgstr "安装后大小:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -460,9 +522,9 @@ msgstr "SHA256 校验值:" msgid "Signatures :" msgstr "签名:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "要求被 :" +msgstr "验证者 :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -480,9 +542,9 @@ msgstr " (无) \n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n" +msgstr "%s的更新日志:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -584,12 +646,11 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" -msgstr "" -" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n" +msgstr " -n, --native 列出只在(同步)数据库中的已安装软件包 [过滤]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -661,7 +722,7 @@ msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr " -f, -force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n" @@ -744,7 +805,7 @@ msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓存位置\n" #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color <when> 彩色化输出\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" @@ -776,7 +837,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "无效数字:%s\n" +msgstr "'%s'是%s的无效参数\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -800,7 +861,7 @@ msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "有参数'-'但标准输入中没有数据\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -823,10 +884,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "路径过长:%s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n" @@ -1004,7 +1061,7 @@ msgstr "进行安装吗?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "无法%s目录-文件冲突\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1134,33 +1191,33 @@ msgstr "净变化" msgid "Download Size" msgstr "下载大小" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "正在删除" +msgstr "删除" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" msgstr "软件包" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "下载大小" +msgstr "下载大小:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "全部安装大小:%.2f %s\n" +msgstr "全部安装大小:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "全部删除大小:%.2f %s\n" +msgstr "全部移去体积:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "净更新大小:%.2f %s\n" +msgstr "净更新大小:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[等待中]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1229,33 +1286,3 @@ msgstr "错误:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "下载大小:%6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。" - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd 缺失文件\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "下列软件包应当首先更新:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "打算取消当前操作\n" -#~ ":: 并马上安装这些软件包吗? " - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "目标 (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index 68132dd3..833cf675 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# <dlin.tw@gmail.com>, 2011, 2012. +# <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012. # Huei-Horng Yo <hiroshiyui@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "正在刪除 %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "正在升級 %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "正在下載 %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "正在安裝 %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "正在檢查軟體包完整性...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "正在檢查軟體包完整性...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "正在下載 %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "成功完成!\n" msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在檢查可用磁盤空間...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: 要求 %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "" " %s 檔案毀損(%s).\n" "你要刪除它嗎?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "::導入 PGP 安全金鑰 %s, \"%s\", 建立 %s" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "正在安裝" msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "正在更新" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "正在安裝" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "正在檢查可用硬盤空間" msgid "checking package integrity" msgstr "正在檢查軟體包完整性" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "正在檢查軟體包完整性" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -201,6 +201,65 @@ msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下載 %s...\n" #, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: 文件系統中已存在 %s \n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "無法讀取文件 '%s':%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "路徑過長:%s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: 共 %jd 個文件," + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "共 %jd 個缺失文件\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "無法讀取文件 '%s':%s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "記憶體配置失敗:無法配置 %zd 位元組\n" @@ -281,9 +340,9 @@ msgstr "無法新增鏡像檔案 '%s' 到資料庫 '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "解析配置檔超出最大遞迴深度 %d\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "無法讀取配置文件 %s。\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -321,9 +380,9 @@ msgstr "%s:安裝原因設定爲“作爲依賴關係安裝”\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s:安裝原因設定爲“單獨指定安裝”\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "已安裝" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -345,17 +404,17 @@ msgstr "未知的" msgid "None" msgstr "無" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5校驗值:" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 檢查碼 :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "數位簽章錯誤" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -401,9 +460,9 @@ msgstr "依賴於 :" msgid "Required By :" msgstr "要求被 :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "可選依賴 :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -413,21 +472,17 @@ msgstr "衝突與 :" msgid "Replaces :" msgstr "取代 :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "下載大小" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" msgstr "" -"壓縮後檔案長度: %6.2f %s\n" -"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" msgstr "" -"已安裝檔案長度: %6.2f %s\n" -"\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -469,9 +524,9 @@ msgstr "SHA256 檢查碼 :" msgid "Signatures :" msgstr "數位簽章:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "要求被 :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -489,9 +544,9 @@ msgstr " (無) \n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' 沒有可用的更新日誌。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "'%s' 沒有可用的更新日誌。\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -593,12 +648,11 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --foreign 列出沒有在同步資料庫時找到的已安裝軟體包 [過濾器]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign 列出沒有在同步資料庫時找到的已安裝軟體包 [過濾器]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -670,9 +724,9 @@ msgstr " --asdeps 標記爲非單獨指定安裝的軟體包\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit 標記爲明確指定安裝的軟體包\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, -force 強制安裝,覆蓋存在衝突的文件\n" +msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -832,10 +886,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "無法確定 '%s' 的真實路徑:%s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "路徑過長:%s%s\n" - -#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "無法找到 '%s' (在路徑:%s 中)\n" @@ -1143,29 +1193,29 @@ msgstr "淨更動" msgid "Download Size" msgstr "下載大小" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "正在刪除" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "軟體包" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "下載大小" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "全部安裝檔案長度: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "總計移除大小: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "升級檔案長度 : %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1238,35 +1288,3 @@ msgstr "錯誤:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "下載檔案長度: %6.2f %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "無法測定目錄 '%s' 的所屬權\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: 共 %jd 個文件," - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "共 %jd 個缺失文件\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "下列軟體包應當首先更新:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "打算取消當前操作\n" -#~ ":: 並馬上安裝這些軟體包嗎? " - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "目標 (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "全部下載檔案長度: %.2f %s\n" |