summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ast.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ast.po66
1 files changed, 41 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po
index 902cb868..83b37006 100644
--- a/lib/libalpm/po/ast.po
+++ b/lib/libalpm/po/ast.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
@@ -59,7 +60,9 @@ msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la estraición de %s\n"
+msgstr ""
+"nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la "
+"estraición de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
@@ -71,14 +74,18 @@ msgstr "nun pue estrayese %s%s: camín perllargu"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "los permisos del direutoriu son distintos en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
+msgstr ""
+"los permisos del direutoriu son distintos en %s\n"
+"sistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\n"
+"sistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
@@ -167,12 +174,14 @@ msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
+msgstr ""
+"la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
+msgstr ""
+"la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format
@@ -233,7 +242,9 @@ msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de datos '%s'\n"
+msgstr ""
+"nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de "
+"datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
@@ -243,12 +254,14 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
+msgstr ""
+"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
+msgstr ""
+"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
@@ -762,17 +775,22 @@ msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:553
+#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:726
+#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:731
+#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
@@ -847,12 +865,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:995
-#, c-format
-msgid "%s: signature format error"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
+#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
@@ -901,7 +915,8 @@ msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n"
#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
+msgstr ""
+"desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
@@ -1001,4 +1016,5 @@ msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:856
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"
+msgstr ""
+"nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"