summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/bg.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/bg.po325
1 files changed, 244 insertions, 81 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po
index 317c5d41..0a2c8353 100644
--- a/lib/libalpm/po/bg.po
+++ b/lib/libalpm/po/bg.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017
+# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2018
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "понижаване на пакет %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не се открие указания архив на диск"
-#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382
+#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
@@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "извличане: не се презаписва папка с фай
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "неспешно извличането на %s.pacnew: пътят е твърде дълъг"
-#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577
+#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
-#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582
-#: lib/libalpm/util.c:635
+#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578
+#: lib/libalpm/util.c:631
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740
+#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "грешка при четене на файл %s: %s\n"
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "премахване на невалидна база: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886
+#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не се създава директория %s: %s\n"
@@ -154,71 +154,71 @@ msgstr "дублиран запис в базата '%s'\n"
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "повреден запис в базата '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788
-#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
-#: lib/libalpm/util.c:266
+#: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
+#: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
+#: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не се отваря файл %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641
+#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: името не съответства на пакета %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647
+#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: версията не съответства на пакета %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:759
+#: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635
-#: lib/libalpm/be_package.c:648
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
+#: lib/libalpm/be_package.c:650
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "грешка при четене на пакет %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "грешка при зареждане на mtree на пакет %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:601
+#: lib/libalpm/be_package.c:603
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:606
+#: lib/libalpm/be_package.c:608
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "липсващо име на пакет в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:610
+#: lib/libalpm/be_package.c:612
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "липсваща версия на пакет в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:614
+#: lib/libalpm/be_package.c:616
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "невалидна версия на пакет в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:655
+#: lib/libalpm/be_package.c:657
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:747
+#: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113
+#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
@@ -228,22 +228,27 @@ msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "премахване невалиден файл: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:513
+#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл '%s' от db '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551
+#: lib/libalpm/be_sync.c:524
+#, c-format
+msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
+msgstr "не да се прочете db '%s' (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е недопустимо\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:556
+#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е твърде дълго\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:622
+#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "непознат датабаза файл: %s\n"
@@ -253,27 +258,27 @@ msgstr "непознат датабаза файл: %s\n"
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "пътя към базата е неопределен\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:229
+#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "открит цикъл на зависимост:\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:232
+#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s ще бъде премахната след зависимостта %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:236
+#: lib/libalpm/deps.c:191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s ще бъде инсталиран преди зависимостта %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710
+#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "пренебрегване на пакет %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:865
+#: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не може да се разреши \"%s\", зависи от \"%s\"\n"
@@ -328,37 +333,37 @@ msgstr "не може да се определи root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Дялът %s е монтиран само за четене\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:149
+#: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
-#: lib/libalpm/dload.c:373
+#: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:418
+#: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' е невалиден\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
+#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:500
+#: lib/libalpm/dload.c:472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е надвишен\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:548
+#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
+#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "неуспех при сваляне на %s\n"
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "невалидна или повредена delta"
msgid "delta patch failed"
msgstr "делта пач се провали"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "зависимостите не са решени"
@@ -638,17 +643,104 @@ msgstr "грешка при извикването на външен downloader"
msgid "unexpected error"
msgstr "неочаквана грешка"
-#: lib/libalpm/handle.c:155
+#: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "липсва заключващ файл %s\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:161
+#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не се премахва заключен файл %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/hook.c:107
+#, c-format
+msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
+msgstr "Липсва цели на спусъка в куката: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:113
+#, c-format
+msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
+msgstr "Липсва тип на спусъка в куката: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:119
+#, c-format
+msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
+msgstr "Липсва операция на спусъка в куката: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:146
+#, c-format
+msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
+msgstr "Липсва Exec опция в куката: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:152
+#, c-format
+msgid "Missing When option in hook: %s\n"
+msgstr "Липсва When опция в куката: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:155
+#, c-format
+msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
+msgstr "AbortOnFail е зададен за PostTransaction кука: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:273
+#, c-format
+msgid "error while reading hook %s: %s\n"
+msgstr "грешка при четене на куката %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
+msgstr "кука %s ред %d: невалидна опция %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:285
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
+msgstr "кука %s ред %d: невалидна секция %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
+#: lib/libalpm/hook.c:350
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
+msgstr "кука %s ред %d: невалидна стойност %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
+#: lib/libalpm/hook.c:345
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
+msgstr "кука %s ред %d: пренаписва предишната дефиниция на %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:352
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
+msgstr "кука %s ред %d: невъзможно да се зададе опцията (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:613
+#, c-format
+msgid "unable to run hook %s: %s\n"
+msgstr "невъзможно е пускане на куката %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
+#, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:676
+#, c-format
+msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
+msgstr "не може да се отвори файл: %s%s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
+#, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "не се коригира %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:722
+#, c-format
+msgid "could not read directory: %s: %s\n"
+msgstr "не може да се прочете папката: %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не пълно извеждане на метаданни за пакет %s-%s\n"
@@ -668,11 +760,6 @@ msgstr "премахване %s от списъка с целите\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:385
-#, c-format
-msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n"
-
#: lib/libalpm/remove.c:553
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -688,6 +775,92 @@ msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
+#: lib/libalpm/signing.c:171
+#, c-format
+msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
+msgstr "Публичният ключодържател не е открит; Ще пуснете ли '%s'?\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
+#, c-format
+msgid "GPGME error: %s\n"
+msgstr "GPGME грешка: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:402
+#, c-format
+msgid "keyring is not writable\n"
+msgstr "ключодържателя не се записва\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:460
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:466
+#, c-format
+msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
+msgstr "ключ %s, \"%s\" е открит в сървъра с ключове, ключ не се записва\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:471
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
+msgstr "ключ \"%s\" не може да се прегледа отдалечено\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:874
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
+msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изрично доверен\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:882
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
+msgstr "%s: подписът от \"%s\" е с непознато доверие\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:889
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
+msgstr "%s: подписът от \"%s\" никога да не се му вярва\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:901
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
+msgstr "%s: ключ \"%s\" е непознат\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:910
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
+msgstr "%s: ключа е \"%s\" е негоден\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
+msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изтекъл\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:918
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "%s: подписът от \"%s\" е невалиден\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error"
+msgstr "%s: грешен формат на подписа"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error\n"
+msgstr "%s: грешен формат на подписа\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
+#: lib/libalpm/signing.c:1136
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported signature format\n"
+msgstr "%s: неподдържан формат на подписа\n"
+
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@@ -718,12 +891,12 @@ msgstr "игнориране замяната на пакет (%s-%s => %s-%s)\n
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не може да се замести %s от %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
+#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:556
+#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради конфликт с '%s'\n"
@@ -733,11 +906,6 @@ msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
-
#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
@@ -753,87 +921,82 @@ msgstr "не се потвърждава транзакцията по прем
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:360
+#: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не се създава temp папка\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:375
+#: lib/libalpm/trans.c:379
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не се копира tempfile в %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:406
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не се премахва %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:410
+#: lib/libalpm/trans.c:414
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не се премахва tmpdir %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:256
-#, c-format
-msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr "не се коригира %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:493
+#: lib/libalpm/util.c:486
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "неъспешно записването в тръбата (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:552
+#: lib/libalpm/util.c:545
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "неуспешно четенето от тръбата (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600
+#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не се създава pipe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:608
+#: lib/libalpm/util.c:604
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:631
+#: lib/libalpm/util.c:627
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не може да се промени root папката (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:638
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване execv (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:711
+#: lib/libalpm/util.c:709
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване на waitpid (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:719
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неуспешно правилно изпълнение на команда\n"
-#: lib/libalpm/util.c:728
+#: lib/libalpm/util.c:726
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Неизвестен сигнал"
-#: lib/libalpm/util.c:730
+#: lib/libalpm/util.c:728
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "командата прекратена от сигнал %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:827
+#: lib/libalpm/util.c:825
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не %s съществуваш кеш, създаване...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:858
+#: lib/libalpm/util.c:856
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не се открива или създава пакетен кеш, използва се %s\n"