summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po53
1 files changed, 16 insertions, 37 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index 0175991d..d5f32107 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -19,12 +19,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
-"language/ca/)\n"
-"Language: ca\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -60,9 +59,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
-"fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció "
-"de %s\n"
+msgstr "fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
@@ -74,18 +71,14 @@ msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"els permisos del directori difereixen a %s\n"
-"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
+msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr ""
-"els permisos del directori difereixen a %s\n"
-"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
+msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
@@ -240,9 +233,7 @@ msgstr "s'està esborrant el fitxer no vàlid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base "
-"de dades \"%s'\"\n"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base de dades \"%s'\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
@@ -252,8 +243,7 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
-"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
+msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:611
#, c-format
@@ -318,14 +308,12 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr ""
-"La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n"
+msgstr "La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr ""
-"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
+msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
@@ -335,8 +323,7 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
@@ -366,9 +353,7 @@ msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr ""
-"ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega "
-"superior a l'esperada\n"
+msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega superior a l'esperada\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -523,8 +508,7 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr ""
-"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
+msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
@@ -669,8 +653,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
-"no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n"
+msgstr "no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
@@ -745,9 +728,7 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr ""
-"s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb "
-"\"%s\"\n"
+msgstr "s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
@@ -857,6 +838,4 @@ msgstr "no existeix la memòria cau %s, s'està creant...\n"
#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant "
-"alternativament %s\n"
+msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n"