summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/cs.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po124
1 files changed, 66 insertions, 58 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 38238c6a..40ae5a76 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -5,6 +5,8 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
+# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018
+# IAmNotImportant, 2017
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2015
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
@@ -16,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: IAmNotImportant\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: David Macek <david.macek.0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
@@ -247,9 +249,9 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
-msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
+msgstr "nelze přečíst databázi '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "pokus o uskutečnění transakce v době, kdy není uzamčena databáze"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
-msgstr "selhalo spuštění hook transakcí"
+msgstr "selhalo spuštění hooků transakce"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
@@ -669,71 +671,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
+msgstr "Chybí cíle pro triggery v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
+msgstr "Chybí typ triggeru v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
+msgstr "Chybí operace triggeru v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
-msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
+msgstr "Chybí volba Exec v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
-msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
+msgstr "Chybí volba When v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
-msgstr "selhalo spuštění hook transakcí"
+msgstr "V hooku typu PostTransaction bylo nastaveno AbortOnFail: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
-msgstr "chyba při čtení souboru %s: %s\n"
+msgstr "chyba při čtení hooku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná volba %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná sekce %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
-msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n"
+msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná hodnota %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "v hooku %s na řádku %d: přepsání předchozí definice volby %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "v hooku %s na řádku %d: nelze nastavit volbu (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
-msgstr "nelze zapisovat do roury (%s)\n"
+msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
@@ -741,9 +743,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít soubor: %s: %s\n"
+msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
@@ -751,9 +753,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
-msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n"
+msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
@@ -775,17 +777,22 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:553
+#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:726
+#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:731
+#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n"
@@ -793,32 +800,34 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n"
#: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyla nalezena veřejná klíčenka; spustili jste '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
-msgstr ""
+msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
+"klíč %s, \"%s\" byl nalezen na serveru s klíči, ale do klíčenky nelze "
+"zapisovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
-msgstr ""
+msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
@@ -828,53 +837,49 @@ msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: podpis od \"%s\" má částečnou důvěru\n"
#: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: u podpisu od \"%s\" není známá úroveň důvěry\n"
#: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: podpis od \"%s\" je nedůvěryhodný\n"
#: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n"
#: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n"
#: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n"
#: lib/libalpm/signing.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
-msgstr "URL '%s' je chybná\n"
-
-#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
-msgid "%s: signature format error"
-msgstr ""
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "%s: podpis od \"%s\" je neplatný\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
+#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n"
+msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
@@ -1017,3 +1022,6 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho "
"%s\n"
+
+#~ msgid "%s: signature format error"
+#~ msgstr "%s: chyba formátu podpisu"