summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/cs.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index b3c99807..6e2415f0 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
+# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -183,13 +184,13 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n"
+msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n"
+msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze otevřít soubor: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "nepodařilo se určit přípojné body souborového systému\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s pro cachedir\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "neočekávaná systémová chyba"
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "přístup zamítnut"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -553,11 +554,11 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "není dostatek volného místa na disku\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"