diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/de.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 114 |
1 files changed, 82 insertions, 32 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 703b0f46..3fc249ab 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" +"language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -40,10 +41,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n" +msgstr "" +"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" +"Dateisystem: %o Paket: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -54,18 +61,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gespeichert als %s\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s installiert als %s\n" @@ -101,6 +100,10 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n" @@ -123,11 +126,19 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n" +msgstr "" +"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht " +"überein\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n" +msgstr "" +"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s " +"stimmen nicht überein\n" + +#, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -153,6 +164,14 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n" @@ -163,7 +182,8 @@ msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" +msgstr "" +"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -190,21 +210,35 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen erhalten\n" - -#, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen für %s erhalten: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen erhalten\n" + #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" +"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %jd Blöcke sind " +"frei\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "Konnte die Einhängepunkte des Dateisystems nicht ermitteln\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n" @@ -214,10 +248,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %jd Blöcke sind frei\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "Platte" @@ -250,8 +280,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "Unerwarteter Systemfehler" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "Unzureichende Rechte" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -355,7 +385,8 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel" #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" +msgstr "" +"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" #, c-format msgid "could not find or read package" @@ -469,6 +500,10 @@ msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n" @@ -513,9 +548,13 @@ msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "Nicht genug freier Festplattenplatz" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -541,6 +580,10 @@ msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "Konnte Weiterleitung nicht erstellen (%s)\n" @@ -575,4 +618,11 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" +msgstr "" +"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "Unzureichende Rechte" |