diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/es.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 98 |
1 files changed, 46 insertions, 52 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index cf1b7d39..f5b774c3 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -15,16 +15,16 @@ # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2019 -# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016 +# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016,2019 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:02+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:15+0000\n" +"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "falta la firma PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "firma PGP no válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" @@ -688,89 +688,89 @@ msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Paquetes de ejecución que faltan en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Tipo de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Operación de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Falta la opción «Exec» en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "«AbortOnFail» establecido para el «hook» de posinstalación: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "hubo un error al leer el «hook» %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la opción %s no es correcta\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la sección %s no es correcta\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: el valor %s no es correcto\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: sobrescribiendo la definición de %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "«hook» %s línea %d: no se puede especificar la opción (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "no se pudo ejecutar el «hook» %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado " "«%s»?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Error de GPGME: %s\n" @@ -833,83 +833,83 @@ msgstr "Error de GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "buscando clave %s usando WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Error de GPGME: %s\n" +msgstr "error gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "no se puede escribir en el depósito de claves\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" +msgstr "clave «%s» en servidor de claves\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la firma exigida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: la firma de «%s» es de confianza mínima\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" "%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo " "ningún concepto\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: clave «%s» desconocida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: la clave «%s» está desactivada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: la firma de «%s» ha expirado\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: la firma de «%s» no es válida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formato de firma desconocido\n" @@ -1062,9 +1062,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará " "%s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "se ha encontrado la clave %s, «%s» en el servidor de claves, pero no se " -#~ "puede añadir al llavero porque está protegido contra escritura\n" |