summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/es.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po56
1 files changed, 26 insertions, 30 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 867ae102..25c87465 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -13,13 +13,14 @@
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014
+# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:241
#, c-format
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:300
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
@@ -315,43 +316,41 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s: %s\n"
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "no se pudo obtener información del sistema de archivos\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:242
+#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
-msgstr ""
-"no se pudo obtener información del sistema de archivos para %s: %s\n"
-"\n"
+msgstr "no se pudo obtener información del archivo %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313
+#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:354
+#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr ""
-"Partición %s demasiado llena: %jd bloques son necesarios, %jd bloques "
+"Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques "
"libres\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431
+#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:383
+#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
"no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché "
"%s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:436
+#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:484
+#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como solamente lectura\n"
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudieron ejecutar los «hooks»"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
@@ -787,22 +786,22 @@ msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:353
+#: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio temporal\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:368
+#: lib/libalpm/trans.c:373
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:399
+#: lib/libalpm/trans.c:404
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:403
+#: lib/libalpm/trans.c:408
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
@@ -813,14 +812,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
-msgstr "no se pudo crear la tubería (%s)\n"
+msgstr "no se pudo escribir en la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
-msgstr "no se pudo crear la tubería (%s)\n"
+msgstr "no se pudo leer de la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
@@ -873,6 +872,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará "
"%s\n"
-
-#~ msgid "could not open pipe (%s)\n"
-#~ msgstr "no se pudo abrir la tubería (%s)\n"