summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fi.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fi.po56
1 files changed, 36 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po
index 09909f56..8af1205a 100644
--- a/lib/libalpm/po/fi.po
+++ b/lib/libalpm/po/fi.po
@@ -158,6 +158,10 @@ msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "paketin kuvausta tiedostossa %s ei voitu jäsentää\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "tietokannan polkua ei ole määritelty\n"
@@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "kohteen varastoa ei löytynyt"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta ei kelvollinen tai vahingoittunut"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "joidenkin tiedostojen nouto epäonnistui"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "virheellinen säännöllinen lauseke"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "latauskirjaston virhe"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n"
@@ -555,3 +555,19 @@ msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n"