summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po44
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 046b41e9..5f69b09d 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# <antoine@lubignon.info>, 2012.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
-# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012.
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011.
msgid ""
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-01 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "la mise à jour de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
@@ -215,9 +215,9 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s : %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -235,9 +235,9 @@ msgstr "La partition %s est pleine : %jd blocs nécessaires, %jd blocs libres\n"
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "impossible de déterminer les points de montage\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -502,9 +502,9 @@ msgstr "supprime %s de la liste de cible\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -551,13 +551,13 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr "échec de récupération de certains fichiers"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr "pas assez d'espace libre"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -583,9 +583,9 @@ msgstr "la suppression de %s a échoué\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
@@ -624,9 +624,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à "
"la place\n"
-
-#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-#~ msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué (%s)\n"
-
-#~ msgid "insufficient privileges"
-#~ msgstr "autorisation insuffisante"