summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po139
1 files changed, 72 insertions, 67 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 4147bbeb..e0123125 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,23 +28,6 @@ msgstr ""
"cibles\n"
#, c-format
-msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-msgstr "des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "vous ne pouvez pas installer deux paquets en conflit en même temps\n"
-
-#, c-format
-msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
-msgstr "remplacer un paquet avec -U n'est pas encore possible\n"
-
-#, c-format
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
-"vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
@@ -109,6 +93,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "suppression d'une base de données invalide: %s\n"
#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database directory %s\n"
+msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
+
+#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n"
@@ -116,6 +108,10 @@ msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n"
+
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n"
@@ -157,14 +153,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
#, c-format
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n"
-
-#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "base de données non initialisée\n"
#, c-format
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n"
+
+#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "cycle de dépendances détecté:\n"
@@ -189,30 +185,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
-
-#, c-format
-msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
-msgstr "Le protocole n'a pas été spécifié dans l'url, assume http\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disque"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
-#, c-format
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "le téléchargement ne peut pas être repris, relance\n"
#, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
@@ -354,9 +342,13 @@ msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "nom de paquet invalide"
-#, c-format
-msgid "no such repository"
-msgstr "ce dépôt n'existe pas"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "nom de paquet invalide"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -447,10 +439,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "le remplacement de %s par %s est impossible\n"
#, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
-
-#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
@@ -475,26 +463,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
#, c-format
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
@@ -519,10 +487,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
-
-#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
@@ -557,3 +521,44 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
+
+#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
+#~ msgstr "des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n"
+
+#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "vous ne pouvez pas installer deux paquets en conflit en même temps\n"
+
+#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
+#~ msgstr "remplacer un paquet avec -U n'est pas encore possible\n"
+
+#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
+
+#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
+#~ msgstr "Le protocole n'a pas été spécifié dans l'url, assume http\n"
+
+#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
+#~ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
+
+#~ msgid "no such repository"
+#~ msgstr "ce dépôt n'existe pas"
+
+#~ msgid "repository '%s' not found\n"
+#~ msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
+
+#~ msgid "could not create removal transaction\n"
+#~ msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
+
+#~ msgid "could not create transaction\n"
+#~ msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
+
+#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+#~ msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
+
+#~ msgid "could not initialize transaction\n"
+#~ msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
+
+#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
+#~ msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"