summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/hu.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po64
1 files changed, 29 insertions, 35 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index b240bd55..f4f5d9bb 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -3,6 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014
+# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011
# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
@@ -12,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -56,6 +59,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -67,13 +71,13 @@ msgstr ""
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n"
-"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
+"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n"
+"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
+msgstr "hiba a(z) %s csomag mtree adatának olvasása közben: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -188,22 +192,22 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomagnév: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomagverzió: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
+msgstr "érvénytelen csomagverzió: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
@@ -238,9 +242,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve túl hosszú\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n"
+msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -340,9 +344,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
+msgstr ""
+"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret "
+"túlhaladva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -525,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "hibás vagy sérült csomag (PGP aláírás)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "hiányzó PGP aláírás"
+msgstr "a csomag szükséges aláírása hiányzik"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "nem várt hiba"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -721,9 +727,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "hiányzó PGP aláírás"
+msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -803,12 +809,12 @@ msgstr "a parancs nem futott le helyesen\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen szignál"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "parancs megszakítva a(z) %d szignál által: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -821,15 +827,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat "
"használom helyette\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "kibontás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s elmentve %s néven\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s %s néven lett telepítve\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s kibontása %s.pacnew néven\n"