summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/hu.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po46
1 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index e9ec892a..3615c5e9 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -301,39 +301,38 @@ msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer-információt\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:242
+#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
-msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer-információt %s-hez: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313
+#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontot a %s fájlhoz\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:354
+#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr ""
-"A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431
+#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:383
+#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:436
+#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:484
+#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n"
@@ -766,22 +765,22 @@ msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:353
+#: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:368
+#: lib/libalpm/trans.c:373
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:399
+#: lib/libalpm/trans.c:404
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s nem távolítható el\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:403
+#: lib/libalpm/trans.c:408
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
@@ -792,14 +791,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült az adatcsatorna létrehozása (%s)\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült az adatcsatorna létrehozása (%s)\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
@@ -852,6 +851,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat "
"használom helyette\n"
-
-#~ msgid "could not open pipe (%s)\n"
-#~ msgstr "nem sikerült az adatcsatorna megnyitása (%s)\n"