diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 122 |
1 files changed, 88 insertions, 34 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 738c4f34..a25f320e 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:25+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" +"language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -29,7 +30,9 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n" #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %s)\n" +msgstr "" +"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => " +"%s)\n" #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" @@ -40,10 +43,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "i permessi delle directory differiscono su %s\nfilesystem: %o pacchetto: %o\n" +msgstr "" +"i permessi delle directory differiscono su %s\n" +"filesystem: %o pacchetto: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -54,18 +63,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s è stato salvato come %s\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "impossibile installare %s come %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s è stato installato come %s\n" @@ -101,6 +102,10 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "rimozione del database non valido: %s\n" @@ -123,11 +128,18 @@ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" +msgstr "" +"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto %s\n" +msgstr "" +"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto " +"%s\n" + +#, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -153,6 +165,14 @@ msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "impossibile scaricare alcuni file da %s\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "rimozione del file non valido: %s\n" @@ -163,7 +183,9 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal database '%s'\n" +msgstr "" +"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal " +"database '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -190,21 +212,35 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "impossibile ottenere le informazioni relative al filesystem\n" +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" +"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n" +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "impossibile ottenere le informazioni relative al filesystem\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" +"La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %jd blocchi liberi\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n" @@ -214,10 +250,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %jd blocchi liberi\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "disco" @@ -250,8 +282,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "errore di sistema inaspettato" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "privilegi insufficienti" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -469,6 +501,10 @@ msgstr "rimozione di %s dalla lista dei pacchetti\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n" @@ -495,7 +531,8 @@ msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n" +msgstr "" +"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" @@ -511,11 +548,16 @@ msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n" +msgstr "" +"rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "impossibile scaricare alcuni file da %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "impossibile scaricare alcuni file" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "lo spazio libero sul disco non è sufficiente" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -541,6 +583,10 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "impossibile creare una pipe (%s)\n" @@ -575,4 +621,12 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato %s\n" +msgstr "" +"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato " +"%s\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile installare %s come %s (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "privilegi insufficienti" |