summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po110
1 files changed, 60 insertions, 50 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 9189d0f7..c4d05fb3 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
# Translators:
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
+# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013,2015
# ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file della firma: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934
+#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "database sconosciuto: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:338
+#: lib/libalpm/db.c:344
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "il percorso del database non è stato definito\n"
@@ -365,59 +366,59 @@ msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:224
+#: lib/libalpm/dload.c:220
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
-#: lib/libalpm/dload.c:396
+#: lib/libalpm/dload.c:392
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542
+#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:516
+#: lib/libalpm/dload.c:529
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
"quella attesa\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:637
+#: lib/libalpm/dload.c:650
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:737
+#: lib/libalpm/dload.c:750
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/dload.c:836
+#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
-msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:829
+#: lib/libalpm/dload.c:848
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:851
+#: lib/libalpm/dload.c:872
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821
+#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:992
+#: lib/libalpm/dload.c:1012
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "nessun server è stato configurato per il repository"
msgid "transaction already initialized"
msgstr "l'operazione è già stata inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "l'operazione non è stata inizializzata"
@@ -547,86 +548,86 @@ msgstr "l'operazione non è stata inizializzata"
msgid "duplicate target"
msgstr "pacchetto duplicato"
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate filename"
+msgstr "pacchetto duplicato"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "l'operazione non è stata preparata"
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "l'operazione è stata annullata"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "l'operazione è incompatibile con il tipo di transazione"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "prova il commit dell'operazione quando il database non è bloccato"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "impossibile avviare l'inizializzazione"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "l'operazione è stata ignorata a causa di ignorepkg"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (verifica dell'integrità)"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (firma PGP)"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "il pacchetto non ha la firma PGP"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "impossibile aprire il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "il nome del pacchetto non è valido"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "l'architettura del pacchetto non è valida"
-#: lib/libalpm/error.c:127
-#, c-format
-msgid "could not find repository for target"
-msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"
-
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003
+#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
@@ -953,33 +954,38 @@ msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593
+#: lib/libalpm/sync.c:476
+#, c-format
+msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:543
+#: lib/libalpm/sync.c:562
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1017
+#: lib/libalpm/sync.c:1036
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1204
+#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "lo spazio libero sul disco non è sufficiente\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1226
+#: lib/libalpm/sync.c:1245
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1234
+#: lib/libalpm/sync.c:1253
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
@@ -1065,3 +1071,7 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato "
"%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not find repository for target"
+#~ msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"