summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ja.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ja.po37
1 files changed, 12 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po
index 9ee16794..1024b216 100644
--- a/lib/libalpm/po/ja.po
+++ b/lib/libalpm/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015
msgid ""
@@ -10,13 +10,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
-"language/ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"Last-Translator: kusakata\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
-"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし"
-"た。%s の展開をスキップします。\n"
+msgstr "パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでした。%s の展開をスキップします。\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
@@ -66,18 +63,14 @@ msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n"
-"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
+msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr ""
-"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n"
-"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
+msgstr "%s のディレクトリ所有者が異なっています\nファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
@@ -232,20 +225,17 @@ msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
+msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
-"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
+msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
-"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
+msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:611
#, c-format
@@ -355,9 +345,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr ""
-"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
-"ズを超過しています\n"
+msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイズを超過しています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -842,5 +830,4 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"
+msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"