diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ko.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ko.po | 109 |
1 files changed, 59 insertions, 50 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index a74fb8b2..9c9f35a1 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the libalpm package. # # Translators: # 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017-2019 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:07+0000\n" -"Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 손상되었습니다.\n" #: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818 #: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254 #: lib/libalpm/util.c:270 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:338 +#: lib/libalpm/db.c:344 #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "데이터베이스 경로가 정의되지 않았습니다.\n" @@ -353,57 +353,57 @@ msgid "" "too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:224 +#: lib/libalpm/dload.c:220 #, c-format msgid "disk" msgstr "디스크" -#: lib/libalpm/dload.c:396 +#: lib/libalpm/dload.c:392 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542 +#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:516 +#: lib/libalpm/dload.c:529 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n" -#: lib/libalpm/dload.c:637 +#: lib/libalpm/dload.c:650 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n" -#: lib/libalpm/dload.c:737 +#: lib/libalpm/dload.c:750 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/dload.c:836 +#, c-format msgid "failed to setup a download payload for %s\n" -msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:829 +#: lib/libalpm/dload.c:848 #, c-format msgid "curl returned error %d from transfer\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:851 +#: lib/libalpm/dload.c:872 #, c-format msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821 +#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:992 +#: lib/libalpm/dload.c:1012 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "저장소에 대한 서버 구성이 안 되어 있습니다." msgid "transaction already initialized" msgstr "처리 과정이 이미 초기화되었습니다." -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96 #, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "처리 과정이 초기화되지 않았습니다." @@ -533,86 +533,86 @@ msgstr "처리 과정이 초기화되지 않았습니다." msgid "duplicate target" msgstr "대상이 중복되었습니다." -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate filename" +msgstr "대상이 중복되었습니다." + +#: lib/libalpm/error.c:98 #, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "처리 과정이 준비되지 않았습니다." -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:100 #, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "처리 중단" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "동작이 처리 유형과 호환되지 않습니다." -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgstr "데이터베이스가 잠겨 있지 않을 때 처리 커밋을 시도하였습니다." -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:106 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" msgstr "처리 훅을 실행하는 데 실패했습니다" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "꾸러미를 찾거나 읽을 수 없습니다." -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "무시된 꾸러미 때문에 작업이 취소되었습니다." -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다." -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다. (검사합)" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "package missing required signature" msgstr "필요한 서명이 누락된 꾸러미" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "꾸러미 파일을 열 수 없습니다." -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "꾸러미에 대해 모든 파일을 제거할 수 없습니다." -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "꾸러미 파일 이름이 유효하지 않습니다." -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "package architecture is not valid" msgstr "꾸러미 아키텍처가 유효하지 않습니다." -#: lib/libalpm/error.c:127 -#, c-format -msgid "could not find repository for target" -msgstr "대상에 대한 저장소를 찾을 수 없습니다." - #: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format msgid "missing PGP signature" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003 +#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" @@ -937,32 +937,37 @@ msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593 +#: lib/libalpm/sync.c:476 +#, c-format +msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:543 +#: lib/libalpm/sync.c:562 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1017 +#: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" msgstr "파일 %s 읽기 실패: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1204 +#: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1226 +#: lib/libalpm/sync.c:1245 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1234 +#: lib/libalpm/sync.c:1253 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" @@ -1046,3 +1051,7 @@ msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n" + +#, c-format +#~ msgid "could not find repository for target" +#~ msgstr "대상에 대한 저장소를 찾을 수 없습니다." |