summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/nl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/nl.po167
1 files changed, 88 insertions, 79 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po
index 2bfb17bb..9f2f5141 100644
--- a/lib/libalpm/po/nl.po
+++ b/lib/libalpm/po/nl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015
# Peter van den Hurk, 2014
# Peter van den Hurk, 2014-2015
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018
@@ -10,15 +11,15 @@
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015
# W J <transifex@woutje.be>, 2018
-# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015
+# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:37+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:284
+#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "pakket %s downgraden (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
-msgstr "Kon diskruimte voor archiefobject niet toewijzen"
+msgstr "Kon geen schijfuimte voor archiefobject toewijzen"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:572 lib/libalpm/remove.c:542
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "database record '%s' corrupt\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:420 lib/libalpm/util.c:253
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -229,12 +230,12 @@ msgstr "ongeldige pakketversie in %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "metagegevens van pakket ontbreken in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:748
+#: lib/libalpm/be_package.c:750
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
@@ -289,12 +290,12 @@ msgstr "%s zal na de afhankelijkheid %s worden verwijderd\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
+#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "pakket %s-%s wordt genegeerd\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:867
+#: lib/libalpm/deps.c:869
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan \"%s\", een afhankelijkheid van \"%s\", niet vinden\n"
@@ -349,39 +350,39 @@ msgstr "kan koppelpunt voor root niet bepalen %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partitie %s is gekoppeld als alleen-lezen\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:159
+#: lib/libalpm/dload.c:161
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "schijf"
-#: lib/libalpm/dload.c:346
+#: lib/libalpm/dload.c:348
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:391
+#: lib/libalpm/dload.c:393
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:462 lib/libalpm/dload.c:483 lib/libalpm/dload.c:494
+#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:475
+#: lib/libalpm/dload.c:477
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte "
"overschreden\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:530
+#: lib/libalpm/dload.c:532
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:675 lib/libalpm/dload.c:704
+#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "downloaden van %s mislukt\n"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "fout bij oproepen van externe downloader"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
-msgstr ""
+msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor handtekeningen"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
@@ -669,17 +670,17 @@ msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr "Ontbrekende trigger targets in hook: %s\n"
+msgstr "Ontbrekend trigger-doel in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr "Ontbrekend trigger type in hook: %s\n"
+msgstr "Ontbrekend trigger-type in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr "Ontbrekende trigger operatie in hook: %s\n"
+msgstr "Ontbrekende trigger-operatie in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "hook %s lijn %d: kan optie niet instellen (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:626
#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
-msgstr "Kan hook %s niet uitvoeren: %s\n"
+msgstr "kan hook %s niet uitvoeren: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386
#, c-format
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:688
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
-msgstr "Kon bestand niet openen: %s %s: %s\n"
+msgstr "kan bestand niet openen: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:734
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
-msgstr "Kon map niet lezen: %s: %s\n"
+msgstr "kan map niet lezen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578
#, c-format
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
-msgstr "kon geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n"
+msgstr "kan geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562
#, c-format
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "kan database-record %s-%s niet verwijderen\n"
+msgstr "kan database record %s-%s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740
#, c-format
@@ -798,147 +799,155 @@ msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Publieke sleutelbos niet gevonden; werd '%s' al uitgevoerd?\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
+#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME fout: %s\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:402
+#: lib/libalpm/signing.c:284
+#, c-format
+msgid "looking up key %s using WKD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg error: %s\n"
+msgstr "GPGME fout: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "kan niet schrijven naar sleutelbos\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:460
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+#: lib/libalpm/signing.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:466
+#: lib/libalpm/signing.c:539
#, c-format
-msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
-msgstr ""
-"sleutel %s, \"%s\" gevonden op sleutelserver, maar kan niet naar sleutelbos "
-"geschreven worden\n"
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:471
+#: lib/libalpm/signing.c:543
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "sleutel \"%s\" kon niet gevonden worden\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1006
+#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:874
+#: lib/libalpm/signing.c:949
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
-msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is marginaal vertrouwd\n"
+msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is marginaal vertrouwd\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:882
+#: lib/libalpm/signing.c:957
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
-msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is onbekend vertrouwd\n"
+msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is onbekend vertrouwd\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:889
+#: lib/libalpm/signing.c:964
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
-msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" mag nooit vertrouwd worden\n"
+msgstr "%s: handtekening van \"%s\" mag nooit vertrouwd worden\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:901
+#: lib/libalpm/signing.c:976
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: sleutel \"%s\" is onbekend\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:910
+#: lib/libalpm/signing.c:985
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: sleutel \"%s\" is uitgeschakeld\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:914
+#: lib/libalpm/signing.c:989
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
-msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is vervallen\n"
+msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is vervallen\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:918
+#: lib/libalpm/signing.c:993
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
-msgstr "%s ondertekening van \"%s\" is ongeldig\n"
+msgstr "%s handtekening van \"%s\" is ongeldig\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
-#: lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138
+#: lib/libalpm/signing.c:1217
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr "%s: fout in formaat van ondertekening\n"
+msgstr "%s: fout in formaat van handtekening\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
-#: lib/libalpm/signing.c:1136
+#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203
+#: lib/libalpm/signing.c:1211
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr "%s: formaat van ondertekening wordt niet ondersteund\n"
+msgstr "%s: formaat van handtekening wordt niet ondersteund\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:93
+#: lib/libalpm/sync.c:99
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-upgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:105
+#: lib/libalpm/sync.c:111
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-downgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:108
+#: lib/libalpm/sync.c:114
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: versie %s naar versie %s wordt gedowngradet\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:114
+#: lib/libalpm/sync.c:120
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:155
+#: lib/libalpm/sync.c:161
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "pakket-vervanging wordt genegeerd (%s-%s => %s-%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:171
+#: lib/libalpm/sync.c:177
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan %s niet vervangen door %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:529 lib/libalpm/sync.c:599
+#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:549
+#: lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:843
+#: lib/libalpm/sync.c:849
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1020
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:1036
+#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
-msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n"
+msgstr "fout bij het lezen van bestand '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1207
+#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1229
+#: lib/libalpm/sync.c:1245
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1237
+#: lib/libalpm/sync.c:1253
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
@@ -946,7 +955,7 @@ msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
#: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n"
+msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n"
#: lib/libalpm/trans.c:379
#, c-format
@@ -1023,8 +1032,8 @@ msgstr "%s-cache bestaat niet, wordt aangemaakt...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kan pakket-cache niet vinden of aanmaken, %s wordt gebruikt\n"
-#~ msgid "invalid or corrupted delta"
-#~ msgstr "ongeldige of corrupte delta"
-
-#~ msgid "delta patch failed"
-#~ msgstr "deltapatch mislukt"
+#, c-format
+#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sleutel %s, \"%s\" gevonden op sleutelserver, maar kan niet naar "
+#~ "sleutelbos geschreven worden\n"