diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index a6fddc55..e032ced3 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020 # Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011 # Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014 # Chris Warrick, 2013 @@ -20,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:580 lib/libalpm/remove.c:542 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n" #: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:428 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/util.c:269 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "nie udało się odczytać pliku podpisu: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:971 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n" @@ -369,24 +370,24 @@ msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "url '%s' jest błędny\n" -#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 +#: lib/libalpm/dload.c:470 lib/libalpm/dload.c:491 lib/libalpm/dload.c:502 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:477 +#: lib/libalpm/dload.c:483 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "" "nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania " "został przekroczony\n" -#: lib/libalpm/dload.c:532 +#: lib/libalpm/dload.c:538 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n" -#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 +#: lib/libalpm/dload.c:683 lib/libalpm/dload.c:712 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "nie udało się pobrać %s\n" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "compiled without signature support" -msgstr "" +msgstr "skompilowano ze wsparciem dla podpisów" #: lib/libalpm/error.c:162 #, c-format @@ -814,12 +815,12 @@ msgstr "Błąd GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "szukam klucza %s przy pomocy WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 #, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "błąd gpg: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format @@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "zestaw kluczy jest niezapisywalny\n" #: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "" +msgstr "klucz \"%s\" na keyserverze\n" #: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać sprawdzony zdalnie\n" -#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1040 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n" @@ -933,27 +934,27 @@ msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n" -#: lib/libalpm/sync.c:849 +#: lib/libalpm/sync.c:859 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1036 +#: lib/libalpm/sync.c:1054 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" msgstr "nie udało się odczytać pliku %s: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1223 +#: lib/libalpm/sync.c:1241 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "niewystarczające miejsce na dysku\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1245 +#: lib/libalpm/sync.c:1263 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1253 +#: lib/libalpm/sync.c:1271 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n" |