summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po36
1 files changed, 11 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index b18d7f73..6442e5bc 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: megamann\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
-"language/pl/)\n"
-"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
@@ -61,9 +59,7 @@ msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
-"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie "
-"%s\n"
+msgstr "plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
@@ -75,18 +71,14 @@ msgstr "nie można wyodrębnić %s%s: ścieżka zbyt długa"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
-"system plików: %o pakiet: %o\n"
+msgstr "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr ""
-"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
-"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
+msgstr "różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
@@ -246,8 +238,7 @@ msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
-"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
+msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
@@ -362,9 +353,7 @@ msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr ""
-"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania "
-"został przekroczony\n"
+msgstr "nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania został przekroczony\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -644,8 +633,7 @@ msgstr "błąd gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
-msgstr ""
-"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
+msgstr "wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
#: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
@@ -850,6 +838,4 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w "
-"zamian\n"
+msgstr "nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w zamian\n"