summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 9fbef2fe..0d936bcd 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -180,31 +180,35 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível obter informações do sistema de ficheiros\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
+"não foi possível obter informações do sistema de ficheiros para %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível determinar o ponto de montagem para o ficheiro %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
+"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de ficheiros\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não é possível determinar o ponto de montagem do \"root\" %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
-msgstr ""
+msgstr "A partição %s está montada somente para leitura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
msgstr ""
+"A partição %s está cheia: são necessários %ld blocos, estão livres %ld "
+"blocos\n"
#, c-format
msgid "disk"
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "argumento comunicado está errado ou NULO"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "não há espaço livre suficiente no disco"
#, c-format
msgid "library not initialized"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr ""
+msgstr "a versão da base de dados é incorrecta"
#, c-format
msgid "could not update database"
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "falha ao descarregar alguns ficheiros"
#, c-format
msgid "failed to copy some file"
-msgstr ""
+msgstr "falhou ao copiar algum ficheiro"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "erro inesperado"
#, c-format
msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr ""
+msgstr "a base de dados é maior que o tamanho máximo\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
#, c-format
msgid "%s database version is too old\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s a versão da base de dados é demasiado antiga\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
@@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "falhou chamada para execv (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível abrir pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"