diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index a5c536f1..23804c90 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo" -#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573 +#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n" -#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578 -#: lib/libalpm/util.c:631 +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 +#: lib/libalpm/util.c:650 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738 +#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n" @@ -367,24 +367,24 @@ msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "url '%s' é inválida\n" -#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484 +#: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:472 +#: lib/libalpm/dload.c:473 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "" "falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da " "transferência foi excedido\n" -#: lib/libalpm/dload.c:520 +#: lib/libalpm/dload.c:528 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n" -#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693 +#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n" @@ -974,52 +974,52 @@ msgstr "incapaz de escrever para o pipe (%s)\n" msgid "unable to read from pipe (%s)\n" msgstr "incapaz de ler do pipe (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596 +#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:615 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "não foi possível criar pipe (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:604 +#: lib/libalpm/util.c:623 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "não foi possível fazer fork de um novo processo (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:627 +#: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:638 +#: lib/libalpm/util.c:658 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "falhou chamada para execv (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:709 +#: lib/libalpm/util.c:737 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:719 +#: lib/libalpm/util.c:747 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "comando não executado corretamente\n" -#: lib/libalpm/util.c:726 +#: lib/libalpm/util.c:754 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Sinal desconhecido" -#: lib/libalpm/util.c:728 +#: lib/libalpm/util.c:756 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "o comando parou pelo sinal %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:825 +#: lib/libalpm/util.c:853 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "cache %s não existe, a criar...\n" -#: lib/libalpm/util.c:856 +#: lib/libalpm/util.c:884 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" |