summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 5b96b41d..ad4dc3d8 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
-# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
+# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de extrair %s%s: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:241
#, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:300
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "não foi possível obter informações do sistema de ficheiros\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro para %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o ponto de montagem para o ficheiro %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr ""
+"Partição %s demasiado cheia: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao correr os hooks da transacção"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
@@ -797,12 +798,12 @@ msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:483
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de escrever para o pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:542
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de ler do pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format