diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index b7848af0..aa4c92e4 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the libalpm package. # # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2014 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018 -# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015,2017-2019 +# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015,2017-2019,2021 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:48+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "registro corrompido na base de dados \"%s\"\n" #: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818 #: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254 #: lib/libalpm/util.c:270 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "falha ao ler o arquivo de assinatura: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:338 +#: lib/libalpm/db.c:344 #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "caminho da base de dados não definido\n" @@ -360,63 +360,63 @@ msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n" #, c-format msgid "" "too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" -msgstr "" +msgstr "muitos erros de %s, ignorando o restante desta transação\n" -#: lib/libalpm/dload.c:224 +#: lib/libalpm/dload.c:220 #, c-format msgid "disk" msgstr "disco" -#: lib/libalpm/dload.c:396 +#: lib/libalpm/dload.c:392 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n" -#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542 +#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:516 +#: lib/libalpm/dload.c:529 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "" "falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n" -#: lib/libalpm/dload.c:637 +#: lib/libalpm/dload.c:650 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n" -#: lib/libalpm/dload.c:737 +#: lib/libalpm/dload.c:750 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "a url \"%s\" é inválida\n" -#: lib/libalpm/dload.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/dload.c:836 +#, c-format msgid "failed to setup a download payload for %s\n" -msgstr "falha ao fazer o download de %s\n" +msgstr "falha ao configurar um conteúdo de download para %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:829 +#: lib/libalpm/dload.c:848 #, c-format msgid "curl returned error %d from transfer\n" -msgstr "" +msgstr "curl retornou erro %d da transferência\n" -#: lib/libalpm/dload.c:851 +#: lib/libalpm/dload.c:872 #, c-format msgid "curl transfer error: %d\n" -msgstr "" +msgstr "erro de transferência do curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821 +#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n" -#: lib/libalpm/dload.c:992 +#: lib/libalpm/dload.c:1012 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" -msgstr "" +msgstr "download concluído com sucesso, mas nenhum arquivo no cache\n" #: lib/libalpm/error.c:40 #, c-format @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "nenhum servidor configurado para o repositório" msgid "transaction already initialized" msgstr "transação já inicializada" -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96 #, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "transação não inicializada" @@ -543,86 +543,86 @@ msgstr "transação não inicializada" msgid "duplicate target" msgstr "pacote duplicado" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate filename" +msgstr "pacote duplicado" + +#: lib/libalpm/error.c:98 #, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "transação não preparada" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:100 #, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "transação abortada" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operação não compatível com o tipo da transação" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgstr "tentativa de confirmação de transação com a base de dados não travada" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:106 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" msgstr "falha ao executar hooks de transição" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "pacote inválido ou corrompido" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgstr "pacote inválido ou corrompido (soma de verificação)" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "pacote inválido ou corrompido (assinatura PGP)" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "package missing required signature" msgstr "pacote sem a assinatura exigida" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "não foi possível abrir o arquivo do pacote" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "não foi possível remover todos os arquivos do pacote" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "o nome de arquivo do pacote não é valido" -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "package architecture is not valid" msgstr "a arquitetura do pacote não é valida" -#: lib/libalpm/error.c:127 -#, c-format -msgid "could not find repository for target" -msgstr "não foi possível encontrar o repositório para o pacote" - #: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format msgid "missing PGP signature" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser procurada remotamente\n" -#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003 +#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n" @@ -947,32 +947,37 @@ msgstr "ignorando substituição de pacote (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593 +#: lib/libalpm/sync.c:476 +#, c-format +msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n" -#: lib/libalpm/sync.c:543 +#: lib/libalpm/sync.c:562 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1017 +#: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" msgstr "falha ao ler o arquivo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1204 +#: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "espaço livre em disco insuficiente\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1226 +#: lib/libalpm/sync.c:1245 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1234 +#: lib/libalpm/sync.c:1253 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação\n" @@ -1057,3 +1062,7 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição\n" + +#, c-format +#~ msgid "could not find repository for target" +#~ msgstr "não foi possível encontrar o repositório para o pacote" |