summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 9f0fbb01..8f814840 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:45+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n"
@@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem da raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"A partição %s está cheia: %ld bloco(s) necessário(s), %ld bloco(s) livre(s)\n"
@@ -230,14 +234,14 @@ msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "a url '%s' é inválida\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "a url '%s' é inválida\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo '%s' de %s : %s\n"
@@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "erro ao chamar o programa de download externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados -- ignorando\n"
@@ -573,6 +581,6 @@ msgstr "comando não executado corretamente\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp em seu lugar\n"