summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 506424b6..5529ae5d 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 06:20+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s%s: cesta je príliš dlhá"
#: lib/libalpm/add.c:241
#, c-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:300
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
-msgstr ""
+msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s.pacnew: cesta je príliš dlhá"
#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
@@ -299,39 +299,40 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor: %s: %s\n"
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systéme\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:242
+#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systém pre %s: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa získať informácie o súbore %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313
+#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre súbor %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/diskspace.c:354
+#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr "Oddiel %s je plný: bloky %jd sú potrebné, bloky %jd sú k dispozícií\n"
+msgstr ""
+"Partícia %s je preplnená: %jd blokov je potrebných, %ju blokov je voľných\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431
+#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:383
+#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
"nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n"
"\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:436
+#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:484
+#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n"
@@ -763,22 +764,22 @@ msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:353
+#: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný adresár\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:368
+#: lib/libalpm/trans.c:373
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:399
+#: lib/libalpm/trans.c:404
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s nie je možné vymazať\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:403
+#: lib/libalpm/trans.c:408
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n"
@@ -789,14 +790,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
-msgstr "nepodarilo sa vytvoriť rúru (%s)\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
-msgstr "nepodarilo sa vytvoriť rúru (%s)\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
@@ -849,6 +850,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
"%s\n"
-
-#~ msgid "could not open pipe (%s)\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa otvoriť rúru (%s)\n"