summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po118
1 files changed, 64 insertions, 54 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 64b7bced..67faed14 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
# Translators:
+# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015
-# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2016,2020
+# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2016,2020-2021
# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011
# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "poškodený záznam v databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "zlyhalo načítanie súboru s podpisom: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934
+#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:338
+#: lib/libalpm/db.c:344
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n"
@@ -355,59 +356,59 @@ msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:224
+#: lib/libalpm/dload.c:220
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
-#: lib/libalpm/dload.c:396
+#: lib/libalpm/dload.c:392
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542
+#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:516
+#: lib/libalpm/dload.c:529
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru "
"bola prekročená\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:637
+#: lib/libalpm/dload.c:650
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:737
+#: lib/libalpm/dload.c:750
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/dload.c:836
+#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
-msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:829
+#: lib/libalpm/dload.c:848
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:851
+#: lib/libalpm/dload.c:872
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821
+#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:992
+#: lib/libalpm/dload.c:1012
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "pre repozitár nie sú nastavené žiadne servery"
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transakcia už bola inicializovaná"
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "transakcia nebola inicializovaná"
@@ -537,86 +538,86 @@ msgstr "transakcia nebola inicializovaná"
msgid "duplicate target"
msgstr "duplicitný cieľ"
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate filename"
+msgstr "duplicitný cieľ"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "transakcia nie je pripravená"
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "transakcia bola zrušená"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operácia nie je kompatibilná s typom transakcie"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "pokus o uskutočnenie transakcie v čas, kedy nie je databáza uzamknutá"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "zlyhalo spustenie hákov transakcie"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať balíček"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operácia bola zrušená kvôli ignorovanému balíčku"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "neplatný alebo poškodený balíček"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "neplatný alebo poškodený balíček (kontrolný súčet)"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neplatný alebo poškodený balíček (PGP podpis)"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "balíček postráda vyžadovaný podpis"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor balíčka"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nie je možné odstrániť všetky súbory balíčka"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "meno súboru balíčka je neplatné"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "architektúra balíčka je neplatná"
-#: lib/libalpm/error.c:127
-#, c-format
-msgid "could not find repository for target"
-msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa"
-
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:430 lib/libalpm/signing.c:503
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "zväzok kľúčov nie je zapisovateľný\n"
#: lib/libalpm/signing.c:527
#, c-format
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003
+#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n"
@@ -903,13 +904,13 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1182
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168
#: lib/libalpm/signing.c:1176
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:96
#, c-format
@@ -941,32 +942,37 @@ msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593
+#: lib/libalpm/sync.c:476
+#, c-format
+msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:543
+#: lib/libalpm/sync.c:562
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1017
+#: lib/libalpm/sync.c:1036
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zlyhalo čítanie súboru %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1204
+#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nedostatok voľného miesta na disku\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1226
+#: lib/libalpm/sync.c:1245
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1234
+#: lib/libalpm/sync.c:1253
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"
@@ -1052,3 +1058,7 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
"%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not find repository for target"
+#~ msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa"