summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po99
1 files changed, 71 insertions, 28 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 6555d982..837f5304 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
@@ -9,15 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
+"language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, c-format
@@ -41,10 +42,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\nsúborový systém: %o balíček: %o\n"
+msgstr ""
+"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
+"súborový systém: %o balíček: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -55,18 +62,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "rozbalenie: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresár\n"
#, c-format
-msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s bol uložený ako %s\n"
#, c-format
-msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-msgstr "%s nie je možné nainštalovať ako %s (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s\n"
@@ -102,6 +101,10 @@ msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading file %s: %s\n"
+msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n"
@@ -131,6 +134,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
#, c-format
+msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
@@ -154,6 +161,14 @@ msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read signature file: %s\n"
+msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov z %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "required key missing from keyring\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatný súbor: %s\n"
@@ -191,21 +206,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systéme\n"
-
-#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systém pre %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file: %s: %s\n"
+msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systéme\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre súbor %s\n"
#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "Oddiel %s je plný: bloky %jd sú potrebné, bloky %jd sú k dispozícií\n"
+
+#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
@@ -215,10 +242,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n"
#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr "Oddiel %s je plný: bloky %jd sú potrebné, bloky %jd sú k dispozícií\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
@@ -251,8 +274,8 @@ msgid "unexpected system error"
msgstr "neočakávaná systémová chyba"
#, c-format
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "nedostatočné oprávnenia"
+msgid "permission denied"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -470,6 +493,10 @@ msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n"
@@ -514,9 +541,13 @@ msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n"
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n"
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov z %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough free disk space\n"
+msgstr "nedostatok voľného miesta na disku"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -542,6 +573,10 @@ msgstr "%s nie je možné vymazať\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť rúru (%s)\n"
@@ -576,4 +611,12 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa %s\n"
+msgstr ""
+"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
+"%s\n"
+
+#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať ako %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "insufficient privileges"
+#~ msgstr "nedostatočné oprávnenia"