summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po19
1 files changed, 6 insertions, 13 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 36572ce9..64cc7ef9 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -14,14 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
-"language/sk/)\n"
-"Language: sk\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, c-format
@@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
-"súborový systém: %o balíček: %o\n"
+msgstr "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\nsúborový systém: %o balíček: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -242,9 +239,7 @@ msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
-"nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n"
-"\n"
+msgstr "nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -624,6 +619,4 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
-"%s\n"
+msgstr "nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa %s\n"