summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sl.po41
1 files changed, 12 insertions, 29 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po
index 5ab87ae4..4f43a257 100644
--- a/lib/libalpm/po/sl.po
+++ b/lib/libalpm/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2014
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
@@ -18,14 +18,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
-"pacman/language/sl/)\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
@@ -60,9 +58,7 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
-"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči "
-"razširjanje %s\n"
+msgstr "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči razširjanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
@@ -74,25 +70,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n"
-"datotečni sistem: %o paket: %o\n"
+msgstr "dovoljenje mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr ""
-"lastnik mape na %s se razlikuje\n"
-"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
+msgstr "lastnik mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
-"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n"
-"\n"
+msgstr "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n\n"
#: lib/libalpm/add.c:300
#, c-format
@@ -242,15 +232,12 @@ msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze "
-"'%s'\n"
+msgstr "ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
-"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
+msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
@@ -365,9 +352,7 @@ msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr ""
-"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa "
-"presežena\n"
+msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa presežena\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -852,6 +837,4 @@ msgstr "%s predpomnilnik ne obstaja, se ustvarja ...\n"
#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi "
-"%s\n"
+msgstr "predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi %s\n"