summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sv_SE.po556
1 files changed, 0 insertions, 556 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sv_SE.po b/lib/libalpm/po/sv_SE.po
deleted file mode 100644
index f4317e3a..00000000
--- a/lib/libalpm/po/sv_SE.po
+++ /dev/null
@@ -1,556 +0,0 @@
-# Northern Sami translations for Pacman package manager package.
-# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
-# <congacx@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Northern Sami\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "ersätter den äldre versionen %s-%s med %s i mållistan\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
-msgstr "hoppar över %s-%s för en nyare version %s finns i mållistan\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n"
-"filsystem: %o paket: %o\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extrahera: symbolisk länk %s pekar inte mot en katalog\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s sparad som %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte installera %s som %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s installerad som %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "extraherar %s som %s.pacnew\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "problem uppstod under uppgraderingen %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "problem uppstod under installationen %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database directory %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove database %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort databasen %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "ogiltigt namn för databasinlägget '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated database entry '%s'\n"
-msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "corrupted database entry '%s'\n"
-msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna filen %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande namn på paketet %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande version på paketet %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte skapa katalogen %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "kunde inte analysera paketbeskrivningen i %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "saknar paketnamnet för %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "saknar paketversionen för %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "fel vid läsning av paketet %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "sökväg till databasen är odefinierad\n"
-
-#, c-format
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "försöker att återregistrera den 'lokala' DB\n"
-
-#, c-format
-msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "beroende cykel upptäckt:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr "%s kommer att tas bort efter dess %s beroende\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr "%s kommer installeras före dess %s beroende\n"
-
-#, c-format
-msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "ignorerar paketet %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
-msgstr "föräldrapaket blev valt (%s tillhandahåller %s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "kan inte lösa \"%s\", beroende till \"%s\", \n"
-
-#, c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kan inte återuppta nerladdning, börjar om\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning till filen '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
-msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "misslyckades ladda ner %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "out of memory!"
-msgstr "slut på minne!"
-
-#, c-format
-msgid "unexpected system error"
-msgstr "oväntat systemfel"
-
-#, c-format
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "otillräckliga rättigheter"
-
-#, c-format
-msgid "could not find or read file"
-msgstr "kunde inte hitta eller läsa filen"
-
-#, c-format
-msgid "could not find or read directory"
-msgstr "kunde inte hitta eller läsa katalogen"
-
-#, c-format
-msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "fel eller inga argument angivna"
-
-#, c-format
-msgid "library not initialized"
-msgstr "bibliotek inte initialiserat"
-
-#, c-format
-msgid "library already initialized"
-msgstr "bibliotek redan initialiserat"
-
-#, c-format
-msgid "unable to lock database"
-msgstr "kunde inte låsa databas"
-
-#, c-format
-msgid "could not open database"
-msgstr "kunde inte öppna databas"
-
-#, c-format
-msgid "could not create database"
-msgstr "kunde inte sakapa databas"
-
-#, c-format
-msgid "database not initialized"
-msgstr "databas inte initialiserad"
-
-#, c-format
-msgid "database already registered"
-msgstr "databas redan registrerad"
-
-#, c-format
-msgid "could not find database"
-msgstr "kunde inte hitta databas"
-
-#, c-format
-msgid "could not update database"
-msgstr "kunde inte uppdatera databas"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry"
-msgstr "kunde inte ta bort databasinlägg"
-
-#, c-format
-msgid "invalid url for server"
-msgstr "ogilltigt url för server"
-
-#, c-format
-msgid "no servers configured for repository"
-msgstr "inga servrar konfigurerade för förrådet"
-
-#, c-format
-msgid "transaction already initialized"
-msgstr "överföring redan påbörjad"
-
-#, c-format
-msgid "transaction not initialized"
-msgstr "överföring ej påbörjad"
-
-#, c-format
-msgid "duplicate target"
-msgstr "dubbelt mål"
-
-#, c-format
-msgid "transaction not prepared"
-msgstr "överföring inte förberedd"
-
-#, c-format
-msgid "transaction aborted"
-msgstr "överföring avbryten"
-
-#, c-format
-msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr "operation inte kompatibel med överföringstypen"
-
-#, c-format
-msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "överföringsförsök när databasen inte är låst"
-
-#, c-format
-msgid "could not find or read package"
-msgstr "kunde inte hitta eller förbereda paket"
-
-#, c-format
-msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
-msgstr "operationen avbryten på grund av ignorepkg"
-
-#, c-format
-msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "ogiltigt eller korrupt paket"
-
-#, c-format
-msgid "cannot open package file"
-msgstr "kan inte öppna paketfil"
-
-#, c-format
-msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "kan inte ta bort alla filer för paketet"
-
-#, c-format
-msgid "package filename is not valid"
-msgstr "paketnamn är inte giltigt"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "paketnamn är inte giltigt"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find repository for target"
-msgstr "kunde inte hitta eller förbereda paket"
-
-#, c-format
-msgid "invalid or corrupted delta"
-msgstr "ogiltig eller korrupt delta"
-
-#, c-format
-msgid "delta patch failed"
-msgstr "delta patch misslyckades"
-
-#, c-format
-msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr "kunde inte tillfredställa beroenden"
-
-#, c-format
-msgid "conflicting dependencies"
-msgstr "motstridiga beroenden"
-
-#, c-format
-msgid "conflicting files"
-msgstr "motstridiga filer "
-
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files"
-msgstr "misslyckades att hämta några filer"
-
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr "ogiltigt vanligt uttryck"
-
-#, c-format
-msgid "libarchive error"
-msgstr "libarchive fel"
-
-#, c-format
-msgid "download library error"
-msgstr "fel vid nerladdning av bibliotek"
-
-#, c-format
-msgid "error invoking external downloader"
-msgstr "fel vid anrop av extern nerladdare"
-
-#, c-format
-msgid "unexpected error"
-msgstr "oväntat fel"
-
-#, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "tar bort %s från mållistan\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s ignorerar uppgradering av paket (%s => %s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s: ignorerar nedgradering av paket (%s => %s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
-msgstr "%s: nedgraderar från version %s till version %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: lokala (%s) är nyare än %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "ignorerar ersättning av paket (%s-%s => %s-%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot replace %s by %s\n"
-msgstr "kan inte ersätta %s med %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s är senaste versionen -- hoppar över\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s är senaste versionen -- återinstallerar\n"
-
-#, c-format
-msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "nedgraderar paketet %s (%s => %s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "olösliga paketkonflikter upptäckta\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "tar bort '%s' från mållistan då den står i konflikt med '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "misslyckades att hämta vissa filer från %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "kunde inte skicka överföring för borttagning\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "kunde inte skicka överföring\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "kunde inte skapa temporär katalog\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "kunde inte förgrena en ny process (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "kunde inte byta rootkatalogen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "kunde inte byta katalog till / (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "call to popen failed (%s)\n"
-msgstr "anrop till popen misslyckades (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "anrop till waitpid misslyckades (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "command failed to execute correctly\n"
-msgstr "kommando misslyckades att exekveras korrekt\n"
-
-#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
-
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "kunde inte skapa paket-cache, använder /tmp istället\n"
-
-#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-#~ msgstr "motstridande paket hittades i mållistan\n"
-
-#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-#~ msgstr "du kan inte installera två motstridiga paket på samma gång\n"
-
-#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
-#~ msgstr "erstätta paket med -U stödjs inte än\n"
-
-#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-#~ msgstr "du kan ersätta paket manuellt genom att använda -Rd och -U\n"
-
-#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
-#~ msgstr "url schema inte specifierat, antar HTTP\n"
-
-#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
-#~ msgstr "kan inte skriva till filen '%s'\n"
-
-#~ msgid "no such repository"
-#~ msgstr "inget sådant förråd"
-
-#~ msgid "repository '%s' not found\n"
-#~ msgstr "förrådet '%s' hittades inte\n"
-
-#~ msgid "could not create removal transaction\n"
-#~ msgstr "kunde inte skapa överföring för borttagning\n"
-
-#~ msgid "could not create transaction\n"
-#~ msgstr "kunde inte skapa överföring\n"
-
-#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-#~ msgstr "kunde inte påbörja överföring för borttagning\n"
-
-#~ msgid "could not initialize transaction\n"
-#~ msgstr "kunde inte påbörja överföring\n"
-
-#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
-#~ msgstr "kunde inte förbereda överföring för borttagning\n"