summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/tr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/tr.po126
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po
index d2294f16..0f9767d5 100644
--- a/lib/libalpm/po/tr.po
+++ b/lib/libalpm/po/tr.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:37+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:284
+#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s açılamadı (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:572 lib/libalpm/remove.c:542
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "bozuk veritabanı kaydı '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:420 lib/libalpm/util.c:253
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "%s içinde geçersiz paket sürümü\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:748
+#: lib/libalpm/be_package.c:750
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "imza dosyası okunamadı: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "gerekli anahtar anahtarlıkta bulunamadı\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "%s paketi %s bağımlılığından sonra kaldırılacak\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s bağımlılığından önce kurulacak\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
+#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paket gözardı ediliyor %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:867
+#: lib/libalpm/deps.c:869
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" paketi \"%s\" paketinin bağımlılığı olarak çözümlenemiyor\n"
@@ -347,39 +347,39 @@ msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:159
+#: lib/libalpm/dload.c:161
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
-#: lib/libalpm/dload.c:346
+#: lib/libalpm/dload.c:348
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "indirilecek geçici dosya oluşturulamıyor\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:391
+#: lib/libalpm/dload.c:393
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:462 lib/libalpm/dload.c:483 lib/libalpm/dload.c:494
+#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:475
+#: lib/libalpm/dload.c:477
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna "
"ulaşıldı\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:530
+#: lib/libalpm/dload.c:532
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:675 lib/libalpm/dload.c:704
+#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s dosyası indirilemedi\n"
@@ -796,146 +796,155 @@ msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Herkese açık anahtarlık bulunamadı, \"%s\" çalıştırdınız mı?\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
+#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME hatası: %s\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:402
+#: lib/libalpm/signing.c:284
+#, c-format
+msgid "looking up key %s using WKD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg error: %s\n"
+msgstr "GPGME hatası: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "anahtarlığa yazılamıyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:460
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+#: lib/libalpm/signing.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:466
+#: lib/libalpm/signing.c:539
#, c-format
-msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
-msgstr ""
-"anahtar %s, \"%s\" anahtar sunucusunda bulundu, anahtarlığa yazılamıyor\n"
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:471
+#: lib/libalpm/signing.c:543
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1006
+#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:874
+#: lib/libalpm/signing.c:949
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği sınırda\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:882
+#: lib/libalpm/signing.c:957
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği bilinmiyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:889
+#: lib/libalpm/signing.c:964
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen anahtar asla güvenilmemeli\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:901
+#: lib/libalpm/signing.c:976
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: anahtar \"%s\" tanınmıyor\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:910
+#: lib/libalpm/signing.c:985
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: anahtar \"%s\" hizmet dışı\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:914
+#: lib/libalpm/signing.c:989
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın süresi doldu\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:918
+#: lib/libalpm/signing.c:993
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imza hatalı\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
-#: lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138
+#: lib/libalpm/signing.c:1217
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: imza biçim hatası\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
-#: lib/libalpm/signing.c:1136
+#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203
+#: lib/libalpm/signing.c:1211
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: desteklenmeyen imza biçimi\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:93
+#: lib/libalpm/sync.c:99
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:105
+#: lib/libalpm/sync.c:111
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: paket sürümü geri alma işlemi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:108
+#: lib/libalpm/sync.c:114
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:114
+#: lib/libalpm/sync.c:120
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""
"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:155
+#: lib/libalpm/sync.c:161
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "paket değiştirme işlemi göz ardı ediliyor (%s-%s => %s-%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:171
+#: lib/libalpm/sync.c:177
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s ile %s değiştirilemiyor\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:529 lib/libalpm/sync.c:599
+#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:549
+#: lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:843
+#: lib/libalpm/sync.c:849
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1020
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:1036
+#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
-msgstr "imza dosyası okunamadı: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1207
+#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "yeterli disk alanı yok\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1229
+#: lib/libalpm/sync.c:1245
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1237
+#: lib/libalpm/sync.c:1253
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "işlem teslim edilemedi\n"
@@ -1021,8 +1030,7 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n"
-#~ msgid "invalid or corrupted delta"
-#~ msgstr "geçersiz ya da bozuk veri"
-
-#~ msgid "delta patch failed"
-#~ msgstr "fark yaması başarısız oldu"
+#, c-format
+#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "anahtar %s, \"%s\" anahtar sunucusunda bulundu, anahtarlığa yazılamıyor\n"