summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/uk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po136
1 files changed, 70 insertions, 66 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index 1437e308..8315c982 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: http://archlinux.org.ua\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,22 +28,6 @@ msgstr ""
"%s-%s пропускається, бо в списку цільових пакунків є новіша версія %s\n"
#, c-format
-msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-msgstr "в списку цільових пакунків були знайдені конфліктуючі пакунки\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "ви не можете одночасно встановити два пакунки, що конфліктують\n"
-
-#, c-format
-msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
-msgstr "заміна пакунків за допомогою -U поки-що не підтримується\n"
-
-#, c-format
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr "ви можете власноруч замінити пакунки використавши -Rd та -U\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
@@ -107,6 +92,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "вилучення невірної бази даних: %s\n"
#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database directory %s\n"
+msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "неможливо вилучити базу даних %s\n"
@@ -114,6 +107,10 @@ msgstr "неможливо вилучити базу даних %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "невірне ім'я для запису бази даних '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "пошкоджений запис у базі даних '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "пошкоджений запис у базі даних '%s'\n"
@@ -155,14 +152,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "бракує метаданих пакунку в %s\n"
#, c-format
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "спроба перереєструвати базу даних 'local'\n"
-
-#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "шлях до бази даних не вказано\n"
#, c-format
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "спроба перереєструвати базу даних 'local'\n"
+
+#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "виявлено цикл залежностей:\n"
@@ -187,30 +184,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "неможливо розв'язати \"%s\", залежність \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "посилання '%s' невірне\n"
-
-#, c-format
-msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
-msgstr "протокол посилання не вказано, вважається HTTP\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "посилання '%s' невірне\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s : %s\n"
-#, c-format
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "неможливо продовжити завантаження, починається з початку\n"
#, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n"
@@ -350,9 +339,13 @@ msgstr "неможливо вилучити всі файли для пакун
msgid "package filename is not valid"
msgstr "ім'я файлу пакунку невірне"
-#, c-format
-msgid "no such repository"
-msgstr "немає такого репозиторію"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "ім'я файлу пакунку невірне"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -443,10 +436,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "неможливо замінити %s на %s\n"
#, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n"
-
-#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не потребує оновлення -- пропущено\n"
@@ -471,26 +460,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n"
#, c-format
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "неможливо створити транзакцію вилучення\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "неможливо створити транзакцію\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "неможливо почати транзакцію вилучення\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "неможливо почати транзакцію\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "неможливо підготувати транзакцію вилучення\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n"
@@ -515,10 +484,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n"
#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
@@ -554,6 +519,45 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n"
+#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
+#~ msgstr "в списку цільових пакунків були знайдені конфліктуючі пакунки\n"
+
+#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+#~ msgstr "ви не можете одночасно встановити два пакунки, що конфліктують\n"
+
+#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
+#~ msgstr "заміна пакунків за допомогою -U поки-що не підтримується\n"
+
+#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+#~ msgstr "ви можете власноруч замінити пакунки використавши -Rd та -U\n"
+
+#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
+#~ msgstr "протокол посилання не вказано, вважається HTTP\n"
+
+#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
+#~ msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
+
+#~ msgid "no such repository"
+#~ msgstr "немає такого репозиторію"
+
+#~ msgid "repository '%s' not found\n"
+#~ msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n"
+
+#~ msgid "could not create removal transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо створити транзакцію вилучення\n"
+
+#~ msgid "could not create transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо створити транзакцію\n"
+
+#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо почати транзакцію вилучення\n"
+
+#~ msgid "could not initialize transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо почати транзакцію\n"
+
+#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо підготувати транзакцію вилучення\n"
+
#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
#~ msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n"