summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/uk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index 71693512..d0885ea0 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "неможливо одержати поточний робочий ка
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
@@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "неможливо визначити корінь точки монту
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Розділ %s переповнений: потрібно %ld блоків, %ld блоків вільно\n"
#, c-format
@@ -221,14 +225,14 @@ msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалось створити тимчасово файла для звантаження\n"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
@@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "помилка виклику зовнішнього звантажув
msgid "unexpected error"
msgstr "неочікувана помилка"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних — пропускається\n"
@@ -564,6 +572,6 @@ msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "неможливо створити кеш пакунка, використовуватиметься /tmp\n"