summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/uk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po92
1 files changed, 52 insertions, 40 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index a9ef0d56..d3293b3b 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Max Lyashuk <m_lyashuk@ukr.net>, 2015
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013,2015
@@ -10,15 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-16 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
+"pacman/language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
@@ -53,69 +55,76 @@ msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з %s\n"
+msgstr ""
+"файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "не вдається розпакувати %s%s: шлях занадто довгий"
-#: lib/libalpm/add.c:241
+#: lib/libalpm/add.c:242
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "права каталогу відрізняються у\nфайловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
+msgstr ""
+"права каталогу відрізняються у\n"
+"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:256
+#: lib/libalpm/add.c:257
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "власність каталогу відрізняється на %s\n\nфайлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"власність каталогу відрізняється на %s\n"
+"\n"
+"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
-#: lib/libalpm/add.c:272
+#: lib/libalpm/add.c:273
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "розпакування: каталог не перезаписано файлом %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:300
+#: lib/libalpm/add.c:301
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не вдається розпакувати %s.pacnew: шлях занадто довгий"
-#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
+#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
-#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
-#: lib/libalpm/util.c:627
+#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:625
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731
+#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:553
+#: lib/libalpm/add.c:550
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:556
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:575
+#: lib/libalpm/add.c:572
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:586
+#: lib/libalpm/add.c:583
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n"
@@ -123,7 +132,9 @@ msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n\n"
+msgstr ""
+"помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format
@@ -214,7 +225,7 @@ msgstr "бракує метаданих пакунка в %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл підпису: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108
+#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "потрібний ключ не міститься в зв’язці ключів\n"
@@ -724,47 +735,47 @@ msgstr "виявлено нерозв'язні конфлікти пакункі
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків через конфлікт з «%s»\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1014
+#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#: lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: бракує підпису\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1376
+#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостатньо вільного місця на диску \n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1398
+#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1406
+#: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:358
+#: lib/libalpm/trans.c:360
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:373
+#: lib/libalpm/trans.c:375
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:404
+#: lib/libalpm/trans.c:406
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:408
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n"
@@ -794,42 +805,43 @@ msgstr "неможливо створити вузол (%s)\n"
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "неможливо почати новий процес (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:623
+#: lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити кореневий каталог (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:634
+#: lib/libalpm/util.c:632
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати execv (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:702
+#: lib/libalpm/util.c:701
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати waitpid (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:712
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n"
-#: lib/libalpm/util.c:719
+#: lib/libalpm/util.c:718
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Невідомий сигнал"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:720
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "команду завершено сигналом %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:818
+#: lib/libalpm/util.c:817
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n"
-#: lib/libalpm/util.c:849
+#: lib/libalpm/util.c:848
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n"
+msgstr ""
+"неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n"