summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index 1957b70a..ffd29861 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "s'està eliminant la base de dades invàlida: %s\n"
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut eliminar la entrada de la base de dades %s-%s\n"
+msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori de la base de dades %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar la base de dades %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom invàlid per l'entrada de la base de dades '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
-msgstr "entrada de la base de dades corrupta '%s'\n"
+msgstr "entrada de la base de dades duplicada '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
@@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "no es pot la reprendre la baixada, s'està iniciant de nou\n"
+msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'està iniciant de nou\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "no s'han pogut eliminar tots els fitxers del paquet"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "el nom de fitxer del paquet no és vàlid"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "el nom de fitxer del paquet no és vàlid"
+msgstr "l'arquitectura del paquet no és vàlida"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr "no s'ha pogut trobar o llegir el paquet"
+msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per l'objectiu"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"