summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po98
1 files changed, 27 insertions, 71 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 1c17867b..54eb6040 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008, 2009.
+# Juan Pablo González Tognarelli <juan.gonzalez.tognarelli@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-03 03:18-0300\n"
-"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <juan.gonzalez."
+"tognarelli@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: CHILE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -103,9 +105,9 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar la entrada %s%s en la base de datos\n"
+msgstr "no se pudo quitar la base de datos %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
@@ -131,9 +133,9 @@ msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %"
"s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
+msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
@@ -175,9 +177,9 @@ msgstr "%s será quitado luego de su dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes de su dependencia %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n"
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "dirección inválida para el servidor"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
-msgstr ""
+msgstr "no hay servidores configurados para el repositorio"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
@@ -322,6 +324,7 @@ msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
+"intento de envío de la transación cuando la base de datos no esta bloqueada"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
@@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
-msgstr ""
+msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
@@ -371,9 +374,9 @@ msgstr "dependencias en conflicto"
msgid "conflicting files"
msgstr "archivos en conflicto"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
-msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n"
+msgstr "falló al descargar algunos archivos"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -415,25 +418,25 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache\n"
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando la degradación del paquete (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: degradando desde la versión %s a la versión %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+msgstr "ignorando el reemplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n"
+msgstr "no se pudo reemplazar el archivo %s por %s\n"
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
@@ -537,9 +540,9 @@ msgstr "llamada a popen fallida (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
-msgstr "scriplet falló en ejecutarse correctamente\n"
+msgstr "el comando falló al ejecutarse\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
@@ -548,50 +551,3 @@ msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
-
-#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
-#~ msgstr "error descargando '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "could not chdir to %s\n"
-#~ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n"
-
-#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-#~ msgstr "ejecutando XferCommand: falló en el fork\n"
-
-#~ msgid "could not commit transaction"
-#~ msgstr "no se pudo hacer la transacción"
-
-#~ msgid "could not download all files"
-#~ msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
-
-#~ msgid "cannot load package data"
-#~ msgstr "no se pudo cargar la información del paquete"
-
-#~ msgid "package not installed or lesser version"
-#~ msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor"
-
-#~ msgid "group not found"
-#~ msgstr "grupo no encontrado"
-
-#~ msgid "user aborted the operation"
-#~ msgstr "el usuario abortó la operación"
-
-#~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "error interno"
-
-#~ msgid "not confirmed"
-#~ msgstr "no confirmado"
-
-#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %"
-#~ "s-%s)\n"
-
-#~ msgid "command: %s\n"
-#~ msgstr "comando: %s\n"
-
-#~ msgid "could not prepare transaction\n"
-#~ msgstr "no se pudo preparar la transacción\n"
-
-#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-#~ msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n"