summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po53
1 files changed, 35 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20732473..fbd479f6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,6 +123,10 @@ msgid "checking for file conflicts"
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "scaricamento di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Somma MD5 :"
#, c-format
-msgid "Description : "
-msgstr "Descrizione : "
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrizione :"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -287,12 +291,16 @@ msgid "operation"
msgstr "operazione"
#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operazioni:\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
+"usare '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -467,11 +475,8 @@ msgstr ""
"pacchetti\n"
#, c-format
-msgid ""
-" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr ""
-" --needed aggiorna solo i pacchetti non aggiornati o da "
-"installare\n"
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -902,8 +907,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nessuno\n"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -926,6 +931,10 @@ msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
+
+#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[S/n]"
@@ -1238,6 +1247,12 @@ msgstr " -R, --repackage Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Genera solo un archivio includendo i sorgenti scaricati"
+
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
@@ -1248,8 +1263,10 @@ msgstr ""
" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per i "
"PKGBUILD di sviluppo"
-msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Genera solo un archivio escludendo i sorgenti scaricati"
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
@@ -1290,8 +1307,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
-msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
-msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? [Y/n] "
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? "
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1403,7 @@ msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Lo script install (%s) non esiste."
msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "l'array options contiene un'opzione sconosciuta '%s'"
+msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""